Патрик Ротфусс - Страх Мудреца
- Название:Страх Мудреца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ротфусс - Страх Мудреца краткое содержание
Страх Мудреца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это нарушило мои исследования, поставило работу в Артефактной в тупик, и забило последний гвоздь в гроб моей надежды найти покровителя.
То, что было, сначала, страшным опытом, превратилось в нудный процесс с особой помпой и ритуалом.
Более сорока букв показаний были зачитаны вслух, подтверждены, и задокументированны официально.
Пустые дни заполнялись лишь длинными речами.
Цитаты из Железного Закона.
Моментов процедуры.
Формальные выступления.
Старики читали старые книги.
Я защищался как мог то в Союзе Судов, то в Церковном суде.
От моего имени говорили Элкса Дал и Арвил.
Вернее они писали письма, которые зачитывались в суде.
В конце концов, с меня сняли все обвинения.
Я думал, что был оправдан.
Я думал, что выиграл...
Но я был ужасно наивен во многих отношениях.
Глава 46
Интерлюдия - немного Скрипки.
КВОУТ МЕДЛЕННО ВСТАЛ НА НОГИ и начал потягиваться.
- Давайте сделаем паузу, - сказал он.
- Я думаю, сегодня на обеде мы увидим больше людей, чем обычно.
Мне нужно проверить суп и приготовить несколько вещей. - Он кивнул Хронисту.
- Возможно, тебе тоже есть чем заняться.
Хронист остался сидеть.
- Подождите минутку, - сказал он.
- Это был суд над вами в Имре? - Он встревоженно посмотрел на страницу.
-Так?
-Так, - сказал Квоут.
- Не очень много, по правде.
- Но это первая история, которую я слышал о вас, когда пришел в Университет, - запротествовал Хронист.
- Как вы выучили Тема за один день.
Как вы защищались, говоря стихами, что вам после аплодировали.
Как вы...
- Думаю много глупостей, - отмахнулся Квоут и пошел к бару.
- У тебя есть суть истории.
Хронист посмотрел вниз, на страницу.
- Ты, кажеться, сделал достаточно ёмкий шрифт.
- Если вам неоходимо описать все, можете идти в другое место, - сказал Квоут.
- Десятки людей видели этот суд.
Есть два полных описания.
Я не вижу необходимости добавлять третье.
Хронист был ошеломлен.
- Вы уже рассказывали это историкам?
Квоут рассмеялся.
- Ты сказал это, как отвергнутая любовница, - он начал доставать миски и тарелки из-под бара.
- Будь уверен ты будешь первым, кто услышал мою историю.
- Вы сказали, что уже есть записи, - сказал Хронист.
Потом его глаза расширились.
- Вы хотите сказать, что вы написали мемуары? - Сказал Хронист, как-будто голодным голосом.
Квоут нахмурился.
- Нет, не совсем, - он громко вздохнул.
- Я затеял нечто подобное, но понял, что это не лучшая идея.
- Вы описали суд в Имре? - Хронист сказал это смотря в бумаги перед ним.
Только тогда он понял, что все еще держит перо наготове.
Он начал откручивать латунный наконечник пера над тканью, запах распространился по воздуху.
- Если у вас все это записано, вы может спасти меня от спазмов в руках на полтора дня.
Квоут наморщил лоб в недоумении.
- Что?
Хронист протер перо о ткань, каждое его движение отзывалось оскорбленным достоинством.
- Я должен был сам догадаться, - сказал он.
- Все шло слишком гладко, - он посмотрел вверх.
- Знаете ли вы, сколько стоила мне эта бумага? - Он махнул на сумку, где лежали исписанные страницы.
Квоут с минуту смотрел на него, затем рассмеялся внезапным пониманием.
- Ты неправильно понял.
Я забросил мемуары через день или около того.
Я написал несколько страниц.
Не более.
Раздражение покинуло лицо Хрониста, оставив лишь глупое выражение.
- О.
- Ты словно оскарбленный любовник, - потешаясь, сказал Квоут.
- Господи, успокойся.
Моя история - девственница.
Ты первым косаешься ее. - Он покачал головой.
- Не так просто записать историю.
А у меня, кажется, нет к этому таланта.
Все вышло не так.
- Я бы хотел взглянуть, что у вас получилось, - сказал Хронист, наклоняясь вперед на своем стуле.
- Даже если это несколько страниц.
- Это было довольно давно, - сказал Квоут.
- Я даже не помню где они.
- Они наверху, в твоей комнате, Реши, - счастливо сказал Баст.
- На твоем столе.
Квоут глубоко вздохнул.
- Я пытался быть любезным, Баст.
Истина в том, что на них нет ничего такого, что достойно внимания.
- Если бы я написал, что-то стоящее, то я не заставлял бы его писать, - он ушел на кухню, откуда послышался шум.
-Хорошая попытка, - сказал тихо Баст.
- Но это безнадежное дело.
Я уже пробовал.
- Не учите меня, - раздраженно сказал Хронист.
- Я знаю как узнать историю человека.
Стало больше шума, плеск воды, звук закрывающейся двери.
Хронист посмотрел на Баста.
- Ты не поможешь ему?
Баст пожал плечами и развалился на своем стуле.
Через мгновение Квоут вышел из кухни, неся разделочную доску и миску со свежевымытыми овощами.
- Боюсь, я запутался, - сказал Хронист.
- Как может существовать две записи, если вы не общались с историками и не записывали это сами.
- Никогда не был привлечен к суду? - Сказал Квоут, усмехаясь.
- Содружество Судов кропотливо по отношению к записям, а церковь более того.
Если есть желание ознакомиться с деталями, можешь покапаться в материалах по этому делу или соответсвующем протколе суда.
- Может, так и стоит поступить, - сказал Хронист.
- Но ваша судебная запись...
- Было бы утомительным, - сказал Квоут.
Он закончил очищать морковь и начал рубить ее.
- Одни формальные речи и изречения из Книги Путей.
Итак было скучно, а уж повторять.
Он смахнул нарезанную морковь с доски в миску.
- Я наверно, слишком зациклился на Университете, - сказал он.
- Нам нужно найти время для других вещей.
Для вещей о которых никто и никогда не слышал.
- Реши, нет! - Закричал, в тревоге Баст, вскочив со стула.
Выражение его лица было жалким, когда он указал на бар.
- Свеклу?
Квоут посмотрел на темно-красный корнеплод, лежавший на доске, и удивился увидев его здесь.
- Реши, не клади свеклу в суп, - сказал Баст.
- Она ужастна.
- Много людей любят свеклу, Баст, - сказал Квоут.
- И они здоровы.
Хорошо для крови.
- Я ненавижу свеклу, - жалобно сказал Баст.
- Ну, - спокойно сказал Квоут, - поскольку я готовлю суп, я могу выбирать то, что в него входит.
Баст встал и пошел к бару.
- Я о нем позабочусь, - сказал он нетерпеливо, делая прогоняющие движения.
- Иди за колбасой и сыром, - бормоча, он толкнул Квоута в сторону подвала.
Вскоре из задней двери послышался грохот и стук.
Квоут посмотрел на Хрониста и широко, лениво улыбнулся.
В "Путеводный Камень" начали приходить люди.
Они входили по двое, трое, и пахли они, кто пшеницей, а кто лошадьми.
Они разговаривали и смеялись, с них падала солома на чистый пол.
Хронист занялся делом.
Люди, сидя в кресле объясняли на пальцах, иногда говорили очень медленно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: