Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)

Тут можно читать онлайн Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) краткое содержание

Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - описание и краткое содержание, автор Иван Магазинников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать юному вредителю, воспитаннику ведьм, задолжавшему серьезные деньги серьезным нелюдям? Искать работу! А еще лучше, открыть собственное «Бюро гарантированных неприятностей». Подружиться со злобным домовым, нанять в телохранители вурдалака, проклясть местных громил-вымогателей, пойти в услужение к некроманту, проникнуть в замок вампиров… И вредить, вредить много и качественно, ведь именно за это ему и платят!

Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Магазинников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А чеснок? — влез Руди.

— Ерунда, — отмахнулся охотник, — У кровососов на него аллергия, кожа краснеет и чешется, и все.

— У меня тоже, — вздохнул я.

— Больше ничем помочь не могу, — развел руками человек, — В прямом бою вампира одолеть почти невозможно. Им всем по несколько сотен лет, и все это время они учатся. Изучают языки, техники боя, историю… изучают нас, наши слабые и сильные стороны.

— Тогда как вы их убивали? Вы же простой человек!

Охотник посмотрел на меня насмешливо.

— Я-то? Обычно загонял в камнедробилку. Переломанные руки-ноги да ребра восстанавливаются у них по нескольку часов, за это время можно и голову срезать, и зубы с когтями на память выдрать.

— Ага. Камнедробилка, значит. А у вас, случайно, лишней под нарами не завалялось?

— Извините, но чем мог, я помог…

За дверью раздались тихие шлепки шагов и яростный стук в дверь:

— Эй, пацаны, шустрите оттуда, легавые шкандыбают, — послышался хриплый голос духа.

— Спасибо вам за все, нам пора — с этими словами мы с Руди выскочили из камеры, и вскоре уже были далеко от тюрьмы.

— Ну, что скажешь? — первым прервал молчание Руди.

— Что я зря потратил кучу денег, только страшнее стало. Соваться в замок к этим…

— Насколько я помню, ты подрядился в качестве вредителя, а не убийцы вампиров, а ты чуть ли не к сражению со всем родом Мергейлов готовишься!

— Оно, конечно, верно, но хотелось бы подготовиться к любому развитию событий.

— Тогда въезжай в замок сразу в гробу, с венком чеснока на шее и с красной розой во рту.

— А роза-то зачем?

— Для красоты…

Я замолчал. Попытка телохранителя развеселить меня, лишь еще больше испортила мне настроение. И снова вернулся меня к мысли о загадочном живом мертвеце, который обладает не только развитым интеллектом, но и чувством юмора, чего у вурдалаков не может быть в принципе — во время трансформации разума и души, они теряют все человеческие качества.

— Лучше бы подсказал, что делать.

— Я так понимаю, что все обычные методы наша нанимательница перепробовала: и знойную красотку ему подсовывала, и на оскорбление провоцировала, и следила, не скрывает ли он какую-нибудь страшную тайну, верно?

— Думаю, ты прав.

— И, разумеется, все это было бессмысленно: или он ждал с ее стороны подобного, или просто заподозрил неладное.

— То есть такой вариант, что герцог действительно по уши влюблен и идеальный муж — ты даже не рассматриваешь?

— Такого не бывает! — решительно заявил вурдалак, — Вот ты был когда-нибудь идеальным ребенком?

— Только если что-то натворил, и не хотел чтобы меня поймали и наказали. Погоди! То есть ты считаешь, этот Владислав лишь притворяется, потому что за ним кроется какой-то грешок?

— По-моему, это логично. Слежка, провокации — это, конечно, все хорошо, но только если жертва не догадывается, что за ней наблюдают или пытаются спровоцировать. Например, если этим занимается тот, от кого этого ну никак не будешь ожидать.

— Например, любящая жена?

— Это та, которая демон похоти, в сороковой раз выходящая замуж, и каждый раз по большой и чистой любви? — оскалился вурдалак, — Или ты считаешь столетнего кровососа наивным мальчишкой?

— Сто лет для вампира не возраст, — отмахнулся я, — Лучше скажи, ты петь или танцевать умеешь?

— Вообще-то я телохранитель. И вурдалак, — на всякий случай напомнил он.

— Наверное, и огонь выдыхать не умеешь, и колесом ходить?

— Под личиною артистов на бал попасть нам вряд ли удастся. А также поваров и прочих приглашенных умельцев.

— Пригласительных тоже в кармане не завалялось, так что придется или притворяться слугами, или осваивать невидимость.

— Ты же слышал насчет слуг… Они поколениями сидят в замке и наверняка все друг друга знают в лицо. Разве что примкнуть к свите кого-нибудь из приглашенных.

— У меня нет на примете знакомых вампиров, которые водят дружбу с герцогом.

— Ну… Ты умеешь выслеживать людей, точнее, демонесс по отпечатку ауры?

— Нужна кровь или хотя бы волосок. Забыл попросить ее порезать руку или выдрать клок волос. Хотя, — я вспомнил, как красавица отбрасывала назад свои шикарные огненные волосы, — можно посмотреть, не отыщется ли действительно на полу пара волосков.

Увы, чуда не случилось. Ни единого волоска. Тем не менее, мы решили не отказываться от этой идеи — найти кого-нибудь, кого пригласили на маскарад, и попасть в его свиту. В Тенеграде у меня было всего двое знакомых: ведьма Кобритта, да банник. Собственно, для начала я решил их и опросить. Вдруг кто и заглянул на огонек перед этим проклятым Маскарадом — за чесночком заговоренным, или помыться перед ужином?

Поход к ведьме нам почти ничего не дал. Постоянно косясь на моего телохранителя — ну еще бы, простой мальчишка из болотной деревушки за пару дней обзавелся личным охранником! — она лишь развела руками. Про бал в поместье Мергейлов Кобритта, разумеется, слыхала. Устраивался он ежегодно, и приобрел довольно громкую репутацию: сотни красавиц спали и видели, как бы им оказаться в списках гостей. Ну еще бы, ведь там будут представители самых древних, а значит, богатых и влиятельных родов, и их друзья. Поговаривали, что там регулярно бывают даже члены Черного Совета, разумеется, инкогнито, благо это не обычный бал, а бал-маскарад.

По голосу ведьмы я понял, что она и сама была бы не прочь оказаться среди разодетых в карнавальные костюмы дам и кавалеров, и, чем Тьма не шутит, охмурить какого-нибудь видного графа.

— Послушай, Кей, а зачем тебе вообще это чудо? — не выдержав, перед расставанием прошептала мне на ухо Кобритта, кивая на хранящего могильное молчание Руди. Похоже, ей и в голову не приходило, что за столько короткий срок я смог разжиться и хорошими деньгами и неприятностями.

— Для грязной работы. Сама знаешь, я был далеко не лучшим учеником, так что иногда мое вредительство оказывается уж слишком… вредным, — зловеще прошептал я в ответ, оставив ее в состоянии глубокой задумчивости.

Йорхш встретил меня с распростертыми объятьями, отчего моя рубаха тут же вымокла до нитки. Извинившись, банник, легким движением руки высушил одежду, и повел показывать свое хозяйство. При этом на его румяной мордочке сияла такая гордость, словно он все здесь выстроил собственными руками, и мне даже не хотелось прерывать его торопливую речь.

Сперва мы смотрели гостевые комнаты и предбанники, потом навестили парные и бассейны, душевые и массажные комнаты, и даже зашли в сушилку, откуда я тут же выскочил, едва не обжегшись потоком горячего воздуха. Все это время Йорхш не умолкал ни на минуту и постоянно косился на вурдалака, безмолвно идущего рядом и настороженно озирающегося по сторонам, словно ожидал нападения. О хозяине своей бани дух рассказывал едва ли не с придыханием, отзываясь исключительно восторженно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Магазинников читать все книги автора по порядку

Иван Магазинников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) отзывы


Отзывы читателей о книге Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей), автор: Иван Магазинников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x