Родовая магия
- Название:Родовая магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Родовая магия краткое содержание
ООС некоторых персонажей. Блейз Забини — девушка.
Примечание: Действие происходит на альтернативном 7 курсе. Вследствие того, что Драко Малфой отказался принимать метку, 6-й курс прошел почти без приключений (есть отсылки к некоторым известным событиям из 6 канона, но основные активные действия, и особенно конец, удалены). Дамблдор жив. Никаких Слагхорнов не было. Снейп все еще преподает Зельеварение.
Пейринг: ГП/БЗ, ДМ/ДУ
Драко Малфой, Блейз Забини, Гарри Поттер, Джинни Уизли
Приключения/ Любовный роман || гет || R
Родовая магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прошептав еще какое-то заклятие — очевидно, призванное удерживать пентаграмму и не давать чарам потерять силу, — Люциус устало обошел начерченную фигуру и сел на кровать сына рядом с женой. Нарцисса, до этого молча смотрящая в стену безучастным взглядом, и, казалось, даже не слышавшая его ответа, скорее почувствовала близость мужа, чем на самом деле увидела его. Она чуть развернулась и прижалась к нему плечом, в поисках поддержки, и Люциус обнял ее за плечи. Я невольно ощутила жар на щеках, и опустила взгляд, чувствуя потребность немедленно чем-нибудь заняться, лишь бы не мешать им. Конечно, я не сомневалась в том, что Малфоям сейчас далеко не до любовных приключений, и не думала, что действительно мешаю им — тут было другое. Это с трудом поддавалось объяснению, но… Эти двое никогда не показывали своих чувств на людях так явно. Никто из посторонних не мог стать свидетелем подобных эмоций, — очевидной слабости и растерянности Нарциссы, граничащих с отчаянием, или страшной, сжимающей сердце тревоги Люциуса. Но теперь не нужно было ни Легилименции, ни эмпатии, чтобы увидеть это — и это выбивало из колеи, смущало и заставляло чувствовать себя лишней. Словно я действительно прерывала интимный момент… Переступив с ноги на ногу, я неловко потерла ладони и кашлянула.
— Я… Я тут подумала, может быть, эээ…. — сбивчиво начала я. — Ну… Насчет ночлега… Папа, тебе ведь нужно оставаться поблизости от пентаграммы, чтобы она работала? — спросила я Люциуса, не очень уверенная в том, как он отреагирует на такое обращение. В прошлый раз он, кажется, был не против, но тогда я была почти в истерике, и не очень отдавал себе отчет в своих словах — а теперь произнесла это осознанно…
— Да, дочка, ты права, — кивнул Малфой-старший с мягкой улыбкой, от которой у меня потеплело на сердце — и которая была ему в общем-то свойственна только в кругу семьи. — Впрочем, думаю, что Дамблдор и Северус не будут против, если мы проведем ночь здесь, в комнате Драко. Эта кровать, конечно, не очень-то рассчитана на двоих, но уверен, мы все же поместимся.
— Если вы голодны, я могу сходить на кухню и сказать эльфам, чтобы вам принесли сюда ужин, — предложила я. Нарцисса, горько усмехнувшись, покачала головой, и я кивнула. У меня самой мысль о еде тоже вызывала тошноту — неудивительно, что даже отец отнесся к этой идее без энтузиазма. — Может, хотя бы чаю? — нашлась я. Нарцисса, подумав, кивнула, и я почти выскочила из комнаты, ощущая некоторое облегчение. Прислонившись спиной к двери, я глубоко вздохнула, и быстрым шагом направилась к лестнице вниз, в гостиную.
— Блейз, куда это вы собрались? — окликнул меня голос Снейпа, когда я была уже почти у каменной стены, закрывавшей обычно выход из помещений Слизерина. Я даже вздрогнула от неожиданности, и обернувшись, с удивлением уставилась на декана, сидящего на одном из диванов возле камина. Ну надо же, а я его и не заметила — точнее, боковым зрением я приметила какую-то фигуру, но, погруженная в свои мысли, приняла его за кого-то из студентов.
— Я хотела… простите, профессор, я просто собиралась сходить на кухню и попросить эльфов приготовить немного чаю для… — я махнула рукой в сторону спален, не сомневаясь, что Северус понял, кого я имею в виду.
— Это похвально, конечно, но все-таки, вы не забыли обратить внимание на время? — поинтересовался он, приподнимая одну бровь — среди всех, кого я знала, Снейп был единственным, кроме отца и сына Малфоев, кто умел так делать. В следующий момент до меня дошел смысл его вопроса и я поняла, что невольно краснею — я в самом деле совсем забыла о времени. А который час, интересно? Я бросила взгляд на большие часы, стоящие на каминной полке — и едва не присвистнула (дурная привычка, подхваченная от Гарри). Без пяти полночь! Ну надо же, оказывается, уже поздно…
— Я… — я смутилась, опуская голову. — Простите, сэр, я совсем потеряла счет времени, — сказала я. — Но… Может, в качестве исключения, вы могли бы дать мне временное разрешение? — с надеждой спросила я. В конце концов, я сейчас временно близка к тому, чтобы замещать старосту факультета, так что… Снейп покачал головой.
— Боюсь, что нет, — мягко сказал он. — Видите ли, в связи с похищением Драко, директор счел необходимым усилить меры безопасности в школе. Отныне все передвижения по коридорам в одиночку запрещены для студентов младше седьмого курса, а после шести часов вечера — вообще для всех, кроме преподавателей. И даже старостам больше не разрешается находиться вне факультетских помещений после отбоя. О всех этих правилах будет объявлено завтра на завтраке, но — вы же понимаете — соблюдать их надо начинать уже сейчас.
— Да, сэр, конечно… — пробормотала я. Однако, похоже, от Гарри я подцепила не одну дурную привычку — где-то внутри меня полыхнул крохотной вспышкой огонек истинно поттеровской дерзости, и я, тихонько хмыкнув, бросила на декана заговорщический взгляд. — Ну, в таком случае, может быть, вы меня проводите? — спросила я. Мда, Гарри бы Снейп подобную наглость не спустил, но в ответ на мою реплику лишь усмехнулся.
— Общение с Поттером вам на пользу не идет, мисс Забини, — сказал он, делая рукой приглашающий жест в сторону выхода из гостиной.
— Вынуждена с вами не согласиться, профессор, — ангельски вежливым голоском ответила я. — Если посмотреть на результат, польза от этого мне очень даже есть. В ответ Снейп попытался смерить меня убийственным взглядом, из тех, какие нередко перепадали Гарри, но в глазах у него прыгали смешинки, которые и свели на нет весь эффект. Обменявшись улыбками, яснее ясного показавшими, что все это — не более, чем попытка немного разрядить напряженную обстановку, мы вышли через проем, и бок о бок направились по коридору к лестнице.
Некоторое время мы шли молча, и стук каблуков моих туфелек по каменным плитам пола гулко разносился по замку, как мне казалось. Северус, по обыкновению, ступал бесшумно. Вообще-то, я сомневалась в том, что в усилении мер безопасности был какой-то смысл, кроме, разве что, попытки успокоить встревоженных учеников и их родителей. В конце концов, Драко похитили не из школьного коридора, да и напала на него вполне известная хотя бы преподавателям кандидатка в Пожирательницы… Но все-таки у остальных, кто не до конца посвящен в подробности исчезновения Малфоя, это создать хотя бы иллюзию безопасности. Гриффиндорцы находили подобные иллюзии чем-то низким, сродни обману — я прекрасно знала это, пообщавшись с Гарри, Роном и Гермионой, хотя, по крайней мере, Грейнджер-то все-таки понимала, что иногда это необходимо, а иногда и Поттер проявлял признаки здравого мышления.
Молчание, воцарившееся между нами, способствовало возвращению моих тревог и переживаний, который я старательно пыталась задавить в себе все это время. Страх за Драко и чудовищный стыд перед Гарри — стыд даже не за то, что неправильно его поняла, а за то, что накинулась, даже не позволив объясниться… И с какими глазами я теперь буду извиняться перед ним? Да и захочет ли он выслушать мои объяснения? Ну, правда, наверное, в отношении последнего опасения я все-таки перегибала палку: в кабинете директора по Поттеру было видно, что он хочет подойти ко мне — да он бы так и сделал, не задержи его Дамблдор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: