Михаил Михайлов - Ролевик. ветка - лич(СИ)

Тут можно читать онлайн Михаил Михайлов - Ролевик. ветка - лич(СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ролевик. ветка - лич(СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаил Михайлов - Ролевик. ветка - лич(СИ) краткое содержание

Ролевик. ветка - лич(СИ) - описание и краткое содержание, автор Михаил Михайлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Послушался друга и поехал с ним на большую игру в гномов-орков. Вот только сам получил плащ некроманта. Казалось бы, что может получиться плохого из поездки в лес? Ничего, если не посоритесь с одним богом. В итоге я уже и не некромант, а лич, хоть и очень могущественный. Правда, могущество только подрузумевается и до него еще работать и работать. Я сказал, что попал после этого в другой мир? Нет? Так вот сейчас и говорю.
От 28.03.2011.

Ролевик. ветка - лич(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ролевик. ветка - лич(СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Михайлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не знаю, - честно признался я, - Ни о чем подобном я не думал. Мне вполне хватает знания, что только в ближайшей округе у меня имеется полтора десятка сильных магов смерти. Вполне можно устроить переворот в ближайшем графстве или баронстве, посадить там Сендрика и управлять. Конечно, перед этим стоит подавить его волю, чтобы не сильно мешался.

- А на будущей войне, которую граф собирается начать, - продолжала выспрашивать девушка, - Ты их возьмешь? Просто большая часть населения относится с сильным предубеждением к поклонникам Сушироса.

- Но меня-то граф принял, - сказал я, - И прочая челядь тоже не сильно выражает страх или недовольство. Так чем им не угодили храмовые некроманты?

- Вас, повелитель, - пояснила вампиресса, - Считают некромантом. В Талимии это не очень почетно, но и не презираемо. Другое дело сторонники темного бога - с теми разговор короткий: как только попадается на глаза, то убивают. Если получается захватить в плен, то сжигают заживо.

- Да и фиг с ними, - раздраженно махнул я, не имея настроения вести долгие разговоры, - Давай помолчим - мне подумать надо насчет новых союзников.

Думал я до самого замка, но большего, чем приказанного Морору в храме придумать не смог. А вот в замке, куда мы прибыли уже ночью, нас ждал сюрприз - Сендрик ушел на свою местечковую войну не дождавшись нас.

- Господин после вашего отъезда, - неприязненно косясь на мертвых лошадей, привязанных к стене конюшни, так как прочие животные начинали беситься, чуя нежить, произнес управляющий - Собрал свою дружину, выдал амулеты и запас провизии на неделю и убыл.

- А куда? - спросил я у Миреля, - Не сказал куда и для чего - неужели решил атаковать своих врагов не имея мага и достаточного отряда?

- У графа хорошие амулеты и сильные, отлично подготовленные воины, - с высока заметил собеседник, - И маг ему не нужен непременно.

- Ага, - усмехнулся я, - Сильные, с амулетами, но мало. Любая другая дружина раскатает его войско за раз. Ладно, я отдыхать, точнее в подвал подготавливать заклинания. Не беспокоить и сообщить немедленно, как Сендрик вернется, понятно?

Мирель нехотя кивнул, признавая мои приказы. Все-таки граф назначил меня замковым магом, а у того должность повыше, чем у простого управляющего.

Глава 25

Двое суток я провел в своем подвале, листая книги и отмечая для себя заклятия, способные пригодиться для будущих схваток. Стивию отправил в окрестности замка, дав ей поручение узнать обстановку и предпринять некоторые действия. Уже ночью третьих суток до меня донеся отголосок человеческой боли и отчаяния. Встрепенувшись, я выбрался на поверхность из подвала, чтобы стать свидетелем возращения графа домой.

Его отряд насчитывал около ста двадцати человек, но только половина носила его цвета, прочая же, больше всего напоминала наемников. С десяток солдат были ранены и с трудом удерживались в седлах. С немалым облегчением они позволили слугам, набежавшим со всех сторон, стащить себя в седел и унести в лазарет.

- Мирель, Мирель, - закричал Сендрик, бросив поводья одному из конюхов и соскочив с лошади, - Ты где?

- Я здесь, ваша милость, - словно из-под земли возник рядом с графом управляющий, - Что вы желаете?

- Мага ко мне и быстро, - зло произнес граф, - И поторопи его там.

- Не надо никого торопить, - с трудом сдерживая бешенство от поведения графа, произнес я, - Я уже рядом с вами.

- А-а, - немного смутившись, сказал граф, - Послушайте, мастер, посмотрите моих раненых, может быть, что-то сможете сделать...

- Навряд ли, - отрицательно покачал я головою, - Я некромант, но не целитель. Подобные заклинания мне не подчиняются. Я могу быть полезен только в бою - такая моя специализация.

А что еще я мог сказать этому парню? Что могу поднять его солдат мертвыми бойцами, которые многократно превосходят любого живого противника по силе и скорости? Не думаю, что это понравиться Сендрику, учитывая, что для этого мне придется добить его раненых.

- Я бы хотел узнать о причинах, которые привели к такому плачевному состоянию этих бойцов, - продолжил я беседу, пока молодой граф бурчал себе под нос нечто неразборчивое, - А то знаю очень мало... да, и о последствиях тоже неплохо бы узнать.

Граф бросил на меня косой взгляд, но соизволил ответить. Оказывается, сразу же после моего ухода он не утерпел и отправился со своим отрядом навестить соседей-недругов. По пути заскочил в Самаш, где пополнил свое войско наемниками. Вот только барон Гардар, ждал его в полной готовности, собрав еще больше войск. Мало того, успел нанять мага и пригласить к себе несколько союзников. На каждого солдата графа пришлось по трое противником. От полного разгрома спасли амулеты защиты и то, что часть подкрепления у врагов запоздала. Только это и еще чудо помогли оторваться Сендрику и скрыться у себя в замке.

- Они идут по мим следам, - устало сказал Сендрик, снимая с головы помятый и окровавленный шлем, - К утру они окружат замок. Ладно, мастер, я хочу спросить: чем вы можете помочь моему замку?

Я огляделся по сторонам и отрицательно помотал головою:

- Не здесь - слишком много посторонних ушей и глаз.

Хоть с этим он согласился, подумалось мне, когда граф молча, направился в свою башню и поманил за собою жестом руки. Только наверху он прервал молчание.

- Так что мне от вас ждать, мастер, - стягивая с себя доспехи, проговорил граф, - И где ваша ученица?

- Про ученицу голова должна болеть у меня, - жестко отрезал я, не собираясь выкладывать этому человеку все свои планы, - А помочь могу многим, но для начала, скажи мне численность противника.

- Пять, может, шесть сотен человек, - прикинув в уме, сказал Сендрик, - Рыцарей около пяти десятков, это если все соберутся. Но могут еще нанять и среди странствующих рыцарей, те, кто не пошел под руку к синьору.

- А... - начал я, но был прерван собеседником.

- А у меня сто пятьдесят человек ровно, - устало ответил граф, оставшись в толстом нательном белье, - Это все, чем я располагаю. Да, кроме солдат враги еще и магов наймут - с одним я уже столкнулся, но на этом те не остановятся.

- И сколько же всего чародеев они способны нанять? - задал я самый животрепещущий вопрос. Что простые солдаты для меня? Тлен или, как говорили некоторые старые ветераны, смазка для моего меча (в моем случае - посоха), а вот маги совсем другое дело.

- Пятеро, - твердо произнес граф, - Не больше. Маги и сами не сильно горят желанием участвовать в разборках между местными феодалами, так что пойдут только недавно отучившиеся и слабые.

Это хорошо, со слабыми я справлюсь, а еще и лургов могу наклепать, тут главное поближе к чародеям подобраться, чтобы душу захватить. Погруженный в свои мысли, я отстранено наблюдал, как граф облачился в кольчугу с пластинами для рук и ног и подошел к бойнице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Михайлов читать все книги автора по порядку

Михаил Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ролевик. ветка - лич(СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Ролевик. ветка - лич(СИ), автор: Михаил Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x