Kagami - Сокровища зазеркалья

Тут можно читать онлайн Kagami - Сокровища зазеркалья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сокровища зазеркалья
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Kagami - Сокровища зазеркалья краткое содержание

Сокровища зазеркалья - описание и краткое содержание, автор Kagami, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если эльфам и гномам повезло восстановить утраченную магию за счет потомков поселенцев в технологическом мире, то и другие народы имеют полное право урвать свой кусок пирога. Вот только не понятно, кто замутил воду и заставил события нестись вскачь: владыки, отстаивающие свои политические интересы, мир, стремящийся к равновесию, или Библиотека — таинственный разумный замок, находящийся на стыке миров. А ведь магов, затерявшихся среди обычных людей, еще нужно найти…

Сокровища зазеркалья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровища зазеркалья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kagami
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вру, конечно. Может, это и Библиотека наделила его даром, но, думаю, все же желание Марты, а вот отнимать его обратно никто не собирается. Но не могу же я сообщить во всеуслышание, что Риох теперь является неотъемлемой частью этого дома. Впрочем, гоблину хватает то ли моих слов, то ли волевого голоса. Такие уж они, гоблины, лучше всего с ними договариваться с позиции силы. По-другому только у Марты получается.

Асдрагш сникает и задумывается, но вскоре снова вскидывает голову. В глазах — хитрый блеск. Решил торговаться.

— Я оставлю тебе Риоха, если ты оставишь себе и хобгоблина. Моему народу она не нужна!

— Сейчас не нужна. Но я могу оставить ее здесь до тех пор, пока народ гоблинов сам не попросит ее вернуть.

— Идет, — слишком быстро соглашается старик.

— Только при одном условии.

— Каком? — он тут же настораживается.

— Ты сообщишь своему народу о ее приходе. Скажи им, что ей нужно время на адаптацию и пока ее лучше не беспокоить. Но пусть всем станет известно, что в мир вернулся хобгоблин. Пусть твой народ знает, что в случае беды, они могут позвать на помощь мудрую.

Асдрагш хмурится, собираясь что-то возразить, но встревает конунг.

— Воистину, ты предлагаешь разумное решение, смотритель. И все мы прекрасно понимаем, что пройдет немало лет, прежде чем хобгоблин сможет узнать все о своем родном мире, чтобы достичь истиной мудрости.

Я готов зааплодировать старому интригану. Гоблин, сообразив, что на его веку смены власти не предвидится, сразу же успокаивается.

— Ну что ж, господа. Если я ответил на все ваши вопросы, могу ли я попросить вас оказать мне любезность и принять участие во встрече претендентов?

Асдрагш недоуменно озирается, в поисках ответа на лицах спутников.

Леди Рисс вскидывает точеную бровь и нахально улыбается.

Конунг потирает руки.

Только Фарияр остается невозмутимым.

— Я так понимаю, ответ утвердительный? — улыбаюсь я.

— От твоих щедрых предложений, Гектор, просто невозможно бывает отказаться, — мурлычет кошка.

— Тогда, прошу!

Я пропускаю гостей вперед, чтобы вместе с ними направиться в зал приемов. Именно там назначена у меня встреча с Ирэльтилем и его подданными. Когда леди Рисс, Асдрагш и конунг покидают комнату, эмир придерживает меня за локоть.

— Мне нужно будет поговорить с тобой без свидетелей, Гектор. Это важно, — в полголоса говорит он.

— Сегодня вечером?

— Я постараюсь, — кивает саламандр и спешит догнать остальных.

А я на мгновение задерживаюсь и смотрю ему вслед. Не думал, что жар саламандры может обдать таким холодом.

Часть вторая

БЛЮЗ У КРОМКИ ПРИБОЯ

В конце концов, зачем об этом думать,

Найдется кто-то, кто мне все расскажет.

Горсть жемчуга в ладонях —

Вот путь, который я оставлю тайной.

Благодарю тебя за этот дар:

Уменье спать и видеть сны —

Сны о чем-то большем…

Борис Гребенщиков "Сны о чем-то большем"

Артефактер Рен-Атар

Организованной толпой мы вывались из портала прямо к Марте на кухню.

Ну и денек! Нет, я точно не согласна больше так путешествовать! Ну сами посудите: сначала сутки со всеми пересадками летели до Сиднея, потом битый час снова ругались в отеле из-за того, кому ехать к Лэндсхиллам, а кому оставаться. Еле уговорила их разделиться. В итоге к Дэниелу отправились только я, Грэм, Хандариф и Арианна. Остальные, даже Синдин, провожали нас ворчанием и недовольными гримасами. Потом два часа тряски в автобусе до жемчужной фермы Лэндсхиллов, странная беседа с Дэниелом-младшим — я так и не поняла, кто у кого выпытывал информацию о Жемчужнице: мы у него, или он у нас. А затем еще более странный рассказ Дэниела-старшего о чернокожей девушке с японским именем, которая вырастила розовую жемчужину за три дня только при помощи песни. Я бы приняла его бредни за глюки умирающего — старик задыхался, прерывая рассказ, и даже разок потерял сознание — но у Арианны загорелись глаза, и я позволила себе поверить, что мы напали на след. Вот только ничего, кроме сомнительных воспоминаний Дэниела нам не досталось. Кроме того, что возможная Жемчужница 10 лет назад была гражданкой США и носила имя Уме, мы ничего не узнали. Даже фамилии. Старик, скорее всего, ее не помнил, или вовсе никогда не знал, а вот его внук, если и знал, то не был расположен нам помогать. Он словно приглядывался к нам, пытаясь понять, не являемся ли мы угрозой для его давней знакомой. Все же я оставила ему наши телефоны и очень просила перезвонить, если он сможет вспомнить что-то еще.

— Я так и не понял одну вещь. Зачем вы ее ищете? — спросил он у меня, пригласив прогуляться по пляжу.

— Не уверена, что мы ищем именно ее, — вздохнула я, — Но пока она больше всех похожа на Жемчужницу.

— Жемчужницу? Как моллюск?

— Как волшебница, — усмехнулась я.

Я вгляделась в лицо этого крепкого загорелого мужчины, пытаясь понять его реакцию. Казалось, он остался совершенно спокоен. Ну-ну! Склонен верить во всякие мистические штучки?

— Полагаете, Уме — волшебница? Это из-за той жемчужины?

Я снова посмотрела на Дэна. Было в нем что-то невероятно надежное и правильное. Таким хочется верить и полагаться на них. Я вдруг поняла, что не хочу ему врать. Почему? Трудно сказать, что двигало мной в большей степени: стремление довериться хорошему человеку, или желание стереть с его лица это чуть презрительное равнодушие, посмотреть, как он отреагирует на странную не приемлемую в его мире правду.

— Три года назад, Дэн, я узнала, что я — не человек, что я принадлежу совсем не этому миру. Здесь я никогда не была счастлива, но там… там моя жизнь обрела смысл и красоту. Жемчужница тоже принадлежит совсем другому миру. И, как и я, она не будет счастлива здесь. Мы ищем ее, чтобы предложить вернуться в мир ее предков. Но решать, разумеется, будет только она сама.

— Вы хотите сказать, что Уме — не человек? — он усмехнулся и покосился на меня.

— Если она — Жемчужница, то да, она не человек, она ундина.

— Похоже… — по лицу Дэна скользнула странная нежная улыбка, — Плавала она наверняка не хуже рыбы.

— Вы точно ничего больше о ней не знаете? — с подозрением спросила я.

— Увы. И, наверное, мне стоит либо навсегда забыть о нашей с вами встрече, либо, как законопослушному гражданину, сообщить в полицию о сбежавшей из психушки пациентке.

— Вам нужны доказательства, Дэн?

— Доказательства? А вы можете мне их предоставить?

— Не я. Арианна.

— Та загорелая блондинка?

— Она тоже ундина.

— Я не заметил у нее чешуйчатого хвоста, — фыркнул он.

Вместо ответа я обернулась и помахала сидящим на веранде друзьям, а потом, чтобы не вопить на весь пляж достала телефон и набрала номер Арианны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Kagami читать все книги автора по порядку

Kagami - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища зазеркалья отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища зазеркалья, автор: Kagami. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x