Светлана Борисова - Ведьмин круг
- Название:Ведьмин круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Борисова - Ведьмин круг краткое содержание
Ведьмин круг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Плюнув на условности, Аталиса грубо приказала фрейлинам оставить её в покое и в сопровождении неотвязной охраны направилась к гарему, где находились человеческие невольницы. Девушке взбрело в голову найти незнакомку, которая приветливо отнеслась к ней на балу и отвести душу в нормальном человеческом общении после утомительных церемоний эльфийского двора, очень похожих на хождение по тонкому льду. На пути ей очень удачно подвернулась эльфийская венценосная чета, и она получила официальное разрешение на посещение гарема. Правда, Оберон удивлённо приподнял брови, услышав необычную просьбу, но не стал возражать, а неодобрение Титании девушка проигнорировала.
Ажурные решётки распахнулись, и Аталиса оказалась внутри уютного патио с мраморным фонтаном и роскошными цветниками. При виде нескольких дверей, ведущих внутрь зданий гарема, она остановилась в нерешительности. Где искать незнакомку девушка не знала. «Нужно было спросить Оберона», — насмешливо подумала она и, состроив умильную мину, с надеждой посмотрела на старшего своей охраны. Не сработало. С мрачной физиономией тот глядел поверх её головы, делая вид, что не замечает безмолвной просьбы. Так он выражал неодобрение тому, что высокородная эльфийка компрометирует себя неподобающим общением. Конечно же, другие стражи последовали его примеру.
Девушка положилась на удачу. Подключив внутреннее чутье, вскоре она постучала в низенькую дверь, украшенную скромным геометрическим узором. Изнутри кто-то невнятно откликнулся. Сочтя это разрешением войти, Аталиса толкнула дверь и озадаченно посмотрела вглубь затемнённой комнаты. Хозяйка вскоре нашлась. Она сидела в кресле, зябко кутаясь в тёплый платок. Подойдя ближе, девушка испуганно заглянула в страшно исхудавшее постаревшее лицо. Знакомыми оставались только синие глаза.
При виде посетительницы незнакомка насторожилась и попыталась подняться, но Аталиса удержала её в кресле.
— Сидите-сидите!
— Спасибо за Вашу доброту, уважаемая сентау. Простите, что не могу поприветствовать высокую гостью должным образом.
— Это Вы простите меня за вторжение. Я не знала, что Вы больны…
Чувствуя себя крайне неловко, растерянная девушка переступила с ноги на ногу.
— Наверно, Вы меня не узнаёте… я тоже человек… — бодрясь, она преувеличенно весело сказала: — Помните, ту страшненькую, рыжую и конопатую ведьму, с которой Вы были так добры на балу по случаю возвращения Лесного короля?
Незнакомка заметно расслабилась, поняв, что эльфийка явилась не по её душу и бросила на неё недоверчивый взгляд. Аталиса широко улыбнулась.
— Честное слово, это я!
Голос девушки прозвучал настолько искренне, что незнакомка поверила и чуть слышно пробормотала:
— Неправда! Если Вы та девушка, о которой я думаю, то Вы были очаровательны. По-моему, после Вашего танца эльфийки сходили с ума от зависти и шипели как змеюки, а я страшно обрадовалась, что Вы утёрли нос этим зазнайкам.
Аталиса схватила стул и, присев напротив, протянула руку.
— Страшно признательна Вам за оказанную поддержку и участие. Будем знакомы, я Аталиса.
— Лана Эдельвейс, — немного поколебавшись, прошептала её собеседница, и хрупкие пальцы ответили слабым рукопожатием.
— Наверно, Вы находитесь в мире фейри около двух лет. Могу я чем-нибудь помочь Вам, Лана? — сострадательно проговорила девушка.
— Да… нет… — её собеседница явно смутилась. — Впрочем, не имеет смысла лгать. Я здесь только год. Мы появились примерно в одно время.
— Ничего не понимаю! Ещё слишком рано для… — Аталиса замялась, не желая упоминать о скорой смерти Ланы. Она внимательно вгляделась в страшно измождённое лицо и расстроено покачала головой.
Многолетняя ведовская практика подсказала девушке, чем больна её новая знакомая. Налицо были все признаки любовной сухотки, что было неудивительно в окружении божественно-прекрасных эльфов. Она сочувственно сжала высохшую ладошку, похожую на птичью лапку.
— Нет проблем, Лана, я постараюсь снять Вашу зависимость от возлюбленного, но прежде я должна получить разрешение и помощь эльфийского владыки. Без его участия лечение бесполезно.
На скулах собеседницы вспыхнул лихорадочный румянец.
— Простите, Аталиса, это не он.
— Я не знала, что гаремом Оберона пользуются другие.
— Бывает. Эльфийский владыка иногда предоставляет своих наложниц близким приближённым… ну, и сыновьям.
У девушки неприятно ёкнуло сердце. Пытаясь справиться с волнением, она стиснула руки.
— Лайтиэль или Раэтиэль?
После долгого молчания Лана выдохнула имя Лесного короля и, посмотрев на собеседницу, вздрогнула, — та мгновенно утеряла своё добросердечие, превратившись в надменную прекрасную эльфийку, неотличимую от своих родичей.
Заметив напуганный взгляд новой знакомой, Аталиса взяла себя в руки и попыталась её успокоить. Увы. Прежняя непринуждённость исчезла, Лана видимо тяготилась присутствием гостьи. Делать было нечего. Девушка твёрдо пообещала помочь и поднялась, собираясь уйти, как вдруг засветился портал и в комнату шагнул принц Лайтиэль. При виде эльфийки в роскошном наряде, находящийся в рабских помещениях, он нахмурился.
— Сентау, могу я чем-нибудь помочь? Вы заблудились при перемещении? — поклонившись, вежливо спросил он.
Спустя мгновение принц узнал Аталису, и его лицо исказилось зловещей ухмылкой.
— А-а! Так это ты! Всё не можешь расстаться с рабскими замашками и ищешь общения с такими же отбросами? — разом утеряв галантность, он оказался рядом с девушкой и, стиснув за плечи, впился глазами в её лицо. — Хороша! Может, сделать вид, что я тебя не узнал? Прекрасная возможность воспользоваться случаем. Скажу отцу, что принял тебя за наложницу и вся недолга.
— Ваше Высочество, Вы не посмеете! Такая шалость Вам дорого обойдётся!..
— Глупости, смертная! Думаешь, что кто-то за тебя заступится? Не смеши! Как только Раэтиэль узнает, что ты побывала в моей постели, он больше знать тебя не захочет и если бы только это, — принц неприятно улыбнулся. — За оскорбление Лесного короля от тебя все немедленно отступятся, включая эн-Ограна. У него есть и другие родичи, за которых он в ответе. Хорошо, если Оберон проявит сострадание и не вышвырнет из дворца. Вот только я бы на твоём месте этому не радовался. Упасть вниз с такой высоты и стать объектом для насмешек это крайне болезненно.
Красивое лицо принца исказилось гримасой горечи. Его пальцы непроизвольно сжались и впились в плечи Аталисы с такой силой, что она болезненно охнула. Стараясь не подавать вида, что напугана, девушка уперлась в его грудь и попыталась оттолкнуть.
— Ваше Высочество, Вы не посмеете! Я позову охрану…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: