Юлия Кузьминых - Alexa
- Название:Alexa
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Кузьминых - Alexa краткое содержание
Alexa - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фыркнув себе под нос, Вивиан раздражённо отвела взгляд.
— Как хочешь.
Подождав пока он закроет свой кабинет, она не спеша последовала за ним вдоль ярко освещённого коридора.
Стукнув один раз по двери начальственного кабинета, мужчина надавил на позолоченную дверную ручку.
Дверь не поддалась.
— Ну, теперь веришь? — Торжественно улыбнувшись, спросила блондинка. — Так что, поспеши. Дело неотложное.
Рассеяно проведя рукой по волосам, Блейк внимательно посмотрел на адрес стоящий в отчёте.
— Как давно был отдан приказ? — Вмиг позабыв прежние склоки, стоящие между ним и сестрой, серьёзно спросил он.
— Где-то минут десять назад. Клейтон очень спешил, поэтому увидев меня в главном зале, тут же просил передать это дело тебе.
Ещё раз взглянув на адрес, Бентон свёл брови.
— Не понимаю, почему они выбрали именно второй регион для нападения? — Сам себе задав вопрос, тихо произнёс мужчина.
— А может, это опять шпионы? — Предположила Вивиан, нажимая на кнопку вызова лифта.
— Может быть… Может быть. — Задумчиво отозвался он. — Кому-нибудь ещё известно об этом деле?
— Нет. Босс сказал, что это секретная информация. Хотя, — непринуждённо пожав плечами, тихо отозвалась девушка, — чего тут секретного? Все итак уже знают об этих тварях. — И словно вспомнив одну малозначительную деталь, как бы между делом добавила. — Да, кстати, чуть не забыла, твоя напарница уже ждёт тебя на месте! Клейтон предупредил, чтобы во время операции вы оба не пользовались внешней связью, чтобы не дать себя засечь.
— И как это он умудрился рассказать тебе столько, имея в запасе лишь пару свободных секунд? — Вновь подозрительно спросил Блейк.
Широко улыбнувшись, Вивиан молча развернулась к раскрывающимся дверям прибывшего лифта.
Однако ее улыбка моментально погасла, стоило ей только увидеть статную персону внутри небольшой кабины.
— Почему не за работой? — С напущенной строгостью спросил начальник.
— Ээ… Мы как раз к ней и направлялись. — Выдавив из себя слабое подобие улыбки, тихо произнесла девушка.
— Вот и отлично. — Направляясь к своему кабинету, ответил Клейтон. — Кстати, — обернувшись, недовольным тоном произнёс он, — Бентон, позволь узнать, когда уже отчёт по делу Джордона будет лежать на моём столе?
Краем глаза заметив окаменелое лицо брата, а затем и побелевшие костяшки пальцев ладони, плотно сжатой в кулак, Вивиан молча прикусила губу.
Больше всего на свете ей хотелось нажать на кнопку и как можно скорее заставить лифт тронуться, но нельзя же так нагло прерывать начальство на полуслове. К тому же, Блейк сразу же обо всём догадается.
— Завтра с утра он будет в твоих руках. — Холодно проронил мужчина. — Как только я вернусь с этого задания, так сразу же доработаю над ним.
С секунду во взгляде начальника отразилось легкое непонимание, но быстро овладев ситуацией, он одобрительно кивнул в ответ.
— Конечно. Задание важней. Но после, не забудь о Джордане!
— Обязательно. Я думаю, во втором регионе мы справимся быстро. — Уверенно произнёс мужчина.
— Хорошо. — Вновь кивнув, сказал Клейтон. — Поторопись. А ты, Вивиан, — строгий взгляд быстро переметнулся на стоящую рядом с братом девушку, — немедленно зайди в мой кабинет.
Украдкой сглотнув, блондинка вышла из лифта, позволяя металлическим дверям закрыться за своей спиной.
— Ну, сама всё расскажешь или мне придётся из тебя каждое слово клещами вытягивать?
Нервно улыбнувшись, девушка всё же не растерялась и, напрямую встретив острый взгляд начальника, спокойно произнесла:
— Лучше давайте для начала пройдём в ваш кабинет…
Проезжая вдоль многочисленных ресторанов, то и дело встречающихся на пути, Блейк внимательно следил за окружавшей его вокруг местностью. Казалось, в уголке этого мира никогда и не могло произойти чего-то из ряда вон выходящего. Аллея романтики была местом предназначенным для любви и гармонии, а не для тотальных крушений и ужасных смертей. Нужно совершенно не иметь души, чтобы напасть на это место. Но у них ее и не было — мысленно напомнил сам себе мужчина. Слишком во многих разрушенных мирах он побывал, чтобы понять, на что способны эти безжалостные монстры. Они не успокоятся, пока не разрушат всё живое, что есть во всей вселенной. А Орион для них — это всего лишь очередной выполненный пунктик на пути к полной победе.
Остановившись у берега широкого озера, он с недовольством посмотрел на толпу зевак, оккупировавших приличную территорию берега, которые с интересом ожидали динамичное развитие событий.
«И чего им дома не сидится?!». — Раздражённо подумал он, выходя из лексера.
Мгновенно подбежавший к нему человек из службы надсмотра за этой территорией быстро представился, не забыв попросить у него документы для проверки. Мельком взглянув на логотип лицензии в руках агента, охранник мгновенно оживился и взволнованно проговорил:
— Мы сделали всё, как приказала нам ваша сотрудница: эвакуировали людей с острова, отменили прогулочные катера, остановили паром. Теперь остров пуст и он полностью в вашем распоряжении.
— Отлично. — Тихо ответил Блейк, надевая темные очки, служившие ему в данный момент оптическим устройством слежения на дальнем расстоянии.
Бегло просмотрев пустое побережье острова, он поспешил к водной базе, отвечавшей за прогулки по озеру.
— Мне нужен паром. — Коротко скомандовал он, следующему за его спиной мужчине.
Когда же через минуту всё было готово к отплытию, он вновь подозвал прежнего охранника.
— Ровно через полчаса этот… — Его взгляд медленно прошелся по судну, гордо носящему здесь такое имя, как «паром»., хотя на самом деле оно больше походило на обычный широкий плот, — этот горе-паром должен снова стоять на противоположном побережье, но раньше этого времени ни в коем случае ничего не предпринимать! Ясно?
— Так точно. — Тут же отозвался молодой парень, отходя обратно в сторону.
Оставив все радиоулавливаемые приборы на этой стороне озера, Блейк быстро шагнул на ожидающее его судно. И хотя скорость парома была максимальной, плыл он наравне со скоростью передвижения сухопутной черепахи.
— Дьявол! — Тихо выругался мужчина, продолжая неотрывно следить за пустынным побережьем. — Хоть самому ныряй и плыви, всё быстрее будет.
Едва вытерпев длительную переправу, Блейк спрыгнул с парома на небольшой деревянный помост.
— Через тридцать минут. — Громко крикнул он водителю судна. — Не раньше!
«Остров желаний»., как называлось это место, не был большим и, что больше всего радовало в нём Блейка, по своей схеме он был невероятно простым. Это было сделано специально для влюблённых пар ни о чём, кроме любви не думавших во время свиданий. Все эти каменные дорожки, выстланные из белого кирпича пересекались ровно в середине острова, у центральной беседки, где, конечно же, была проведена связь напрямую со смотрителями. Так что, слава Богу, ещё ни одному человеку не удавалось здесь заблудиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: