Валерий Иващенко - Черный Ярл
- Название:Черный Ярл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Иващенко - Черный Ярл краткое содержание
Что же такого с ней произошло? Да ничего особенного — нашел ее посреди пустыни некромант и почему-то решил спасти. Как звать его — не известно, откуда взялся — тоже непонятно, для чего спас — вообще загадка. Ну что же, послужить чернокнижнику для женщины народа дану, может и непривычно. Но не невозможно...
Черный Ярл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хулиганим помаленьку? — раздался сверху строгий голос.
Три подруги выглянули из беседки. С балкона на них смотрел сам Император. Подруги переглянулись. — Тащи его сюда, — шепнула фрейлина рыженькой.
Оказалось, что заклинание левитации, которым пытался упереться Император, никуда не годится. Он был водворен на место за столиком беседки, напоен «Aetanne». Чтобы не возмущался, заткнули рот персиком, а следом засыпали пригоршню клюквы. Не помогло. Повторили в той же последовательности. Ага!
Фрейлина что-то шепнула светленькой, отчего все трое приобрели свой настоящий облик. Залезла на колени к Императору, отчего Беркович за живой изгородью упал прямо в куст роз.
— А не забыл ли дорогой мой, как с другом разорил папенькины винные подвалы? По крайней мере, мы в зоопарк не лезем, и с медведем силой не меряемся!
— Да куда косолапому с вами равняться! Пусть уж живет.
Тут вприпрыжку набежали еще трое — Алисия, Рамона и младшая — Хелен.
Айне вышла на травку и Знаком запустила их в полет по кругу над собой. От восторга детвора просто визжала. Немного не рассчитала, упала на пятую точку, сверху трое детей. Сразу же образовалась куча мала, где все хохотали, щекотались и верещали. Затем дети узрели на столе фрукты и шоколад, с криками все расхватали и унеслись куда-то в глубину парка.
— Алиска! Покажи нам дриаду!
Насмеявшись вдоволь, пошли во дворец — привести себя в порядок. Впереди Император под ручку с красавицей супругой. Сзади Айне и Аэлирне шествовали с чинным видом, с трудом сдерживая смех. К императору подскочил почему-то исцарапанный Беркович, — Ваше Величество!
Император обернулся, чмокнул жену и развел руками, — Извините, прекрасные дамы, но — дела! — и поспешил опять в свой кабинет.
Донья Эстрелла предложила посетить мэтра Рубини. Мысль нашли верной. Но не успели выйти из будуара, где переводили дух, как были атакованы тремя принцессами.
— Ага! Тетенька, покатайте нас еще! — Хелен ручкой изобразила над головой вращательное движение.
— Во-первых, не тетенька, а леди Айне. — вмешалась Императрица, — Во-вторых, где «пожалуйста»? А в третьих — мы идем в салон красоты.
— И мы с вами! — хором завопили дети, — Мы тоже хотим быть красивыми!
— А почему бы и нет? — переглянулись Аэлирне с матерью семейства.
— Как здорово! И это я? — восхищенно раскрыла глаза Рамона, глядясь в зеркало. Она выбрала стиль «Атакующий эльф», в отличие от Хелен, которая после долгих препирательств остановилась на «Маленькой фее».
— Пусти! — сбоку влезла сама Хелен и стала вертеться, — И правда здорово!
Тут подоспела и Алисия в стиле «Царица ночи», и Хелен запрыгала от восторга, хлопая в ладоши. Когда вышли старшие, дети аж притихли.
— Как в сказке! — искренне сказала Алисия.
Маэстро Рубини был просто на верху блаженства.
— О! — встрепенулась Айне на обратном пути, — Господин ярл изволили проснуться. И они очень голодны.
— Кстати, а вы заметили выбор принцесс? — поинтересовалась донья Эстрелла.
— А что? Я их, правда, совсем не знаю, — Аэлирне пожала плечами.
— Представьте, что их внешний стиль соответствует и внутреннему миру.
— Ну, тогда Рамона — будущая лучница и моя ученица, — Айне улыбнулась, наблюдая, как троица впереди с восторгом уставилась на громадного коня-тяжеловоза.
— Хелен — волшебница. — запросто поняла мысль Императрицы Аэлирне.
— А вот Алисия… — тут мать принцесс поделилась своими подозрениями.
— Исключено, — авторитетно заявила Айне, — Черного в ней нет, поверьте моему чутью. Уж это я бы уловила с ходу.
— Тогда что?
— Трудно сказать, — пожала плечами опытная волшебница. — У ребенка вроде бы переходный возраст? Она и сама не знает, чего хочет. Да и мы, кстати, тоже не всегда сами себя понимаем.
— Увы.
Рядом остановилась лакированная карета. Дверца распахнулась, высунулась толстощекая физиономия какого-то гуляки.
— Эй, девки! Поехали в номера!
— А пошел ты! — Аэлирне подробно объяснила куда.
Гуляка выпрыгнул из кареты и шагнул к ним. Он был богато и крикливо одет. К тому же изрядно пьян. Из дверцы высунулось лицо еще одного типа.
— Вы че, шлюхи, совсем оборзели?
Гуляка пытался поймать Императрицу за рукав, но она ловко увернулась и отвесила такую смачную оплеуху, что тот только отлетел.
— Да я вас щас…
Что он там хотел, осталось неизвестным. Какая-то сила сбила его с ног и хорошенько вывозила в пыли. Тут одна из лошадей, запряженных в карету, очень кстати выдала порцию навоза, и Айне с невыразимым наслаждением размазала ее лицом и одеждой нахала. Затем зашвырнула обратно в дверцу, так что карета едва не перевернулась.
— Мам, кинь им какую-нибудь чесотку или чихалку…
Аэлирне шепнула, что надо, указывая на карету. Изнутри донесся истерический хохот и визг. Лошади с перепугу рванули, и карета улетела куда-то через Новый мост.
— Щекоталка, — объяснила волшебница в ответ на улыбку Императрицы.
Люди вокруг хлопали в ладоши и свистели от восторга. Мороженщик из лавки выдал детям по порции лакомства.
— Молодцы, девушки! Маркизова щенка отоварили, а то от него жизни нету!
— И что, часто безобразничает? — серьезно спросила донья Эстрелла.
— Дык, красавицы, по всей улице прохода нету! Ни дочке моей, ни молодой женке вон приказчика на углу, ни детям.
— А чей он сынок?
— Маркиза Рико, что у Императора во дворце работает, — охотно пояснила старушенция с корзиной овощей. — Тот человек сурьезный, а вот сынок…
И она махнула рукой.
— Шли бы вы, красавицы. А то не ровен час, вернется гуляка. — серьезно сказал мороженщик, оглядываясь по сторонам.
— Ну, во дворце и у нас есть защитники, — улыбнулась Аэлирне, — кроме того, я волшебница.
— А-а, тогда понятно, — заулыбался парень из окна второго этажа, — Ловко вы его, мордой — да в… !
Айне покосилась на тихаря в одежде посыльного, которого давно узнала по походке, и который стоял невдалеке.
— Пошли дальше?
На мосту дети пристали к леди Айне с просьбой достать им из воды морского кракена. Пришлось объяснять, что его сейчас нет, он в гостях у дельфинов, кроме того, у него детки, плакать будут. За ними придут русалки… и т.д. Аэлирне поддакивала, показывая по ходу дела, какие большие морские звезды. Императрица напомнила о медузах и рыбах.
Принцессы слушали раскрыв рот, а глаза их горели детским восторгом. Так незаметно дошли и до дворца. Тут дети на удивление послушно попрощались и ушли внутрь. Правда, напоследок потребовали, чтоб леди Айне с мамой-волшебницей пришли и завтра.
— Очаровашки, — устало вздохнула леди Айне. — Фу-ух! Столько много я не привыкла болтать.
— Зайдете поужинать? — пригласила Императрица.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: