Дэвид Геммел - Легенда о Побратиме Смерти
- Название:Легенда о Побратиме Смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-17-002032-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Геммел - Легенда о Побратиме Смерти краткое содержание
Легенда о Побратиме Смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Талисман вздрогнул, услышав свое имя.
— Ты шаман?
— Нет, хотя Путь ведом и мне. Я не прибегаю к ворожбе, но умею сводить бородавки и читать в сердцах людей. К несчастью, изменить их я бессилен. Я брожу по тропам многих будущих, но не знаю, которое из них осуществится. Если бы я мог, я открыл бы этот гроб и воскресил человека, который лежит в нем, — но я не могу.
— Откуда ты знаешь мое имя?
— Отчего мне не знать его? Ты — огненная стрела, ты предвестник.
— И ты знаешь, зачем я пришел сюда, — шепотом сказал Талисман.
— Разумеется. Ты ищешь, Глаза Альказарра, спрятанные здесь когда-то.
Талисман нащупал кинжал у пояса и тихо обнажил его.
— Ты нашел их?
— Я знаю, что они здесь, но не мне суждено их найти. Я пишу историю, Талисман, а не творю ее. Пусть Исток пошлет тебе мудрость.
Старик направился к двери, постоял там, словно ожидая чего-то, и сказал:
— По меньшей мере в трех будущих, которые я видел, в этот миг ты убил меня, вонзив кинжал мне в спину. Почему ты не сделал этого на самом деле?
— Я думал об этом, старик.
— Если бы ты сделал это, тебя выволокли бы отсюда, привязали за руки и за ноги к четырем коням и разорвали на части. Это тоже было.
— Как видно, не было — ты ведь жив.
— И все-таки где-то это случилось, — сказал старик и ушел.
Талисман вышел за ним в ночь, но тот исчез в одном из строений. Горкай доставал воду из колодца, и Талисман подошел к нему.
— Где Зусаи?
— Спит. Похоже, сегодня будет еще драка. Голова убитого парня торчит на шесте в лагере Небесных Всадников, и его соплеменники намерены отомстить за это оскорбление.
— Глупо, — сказал Талисман.
— Видно, это у нас в крови. Точно мы прокляты богами.
— Это верно. Проклятие легло на нас, когда пропали Глаза Альказарра. Когда они будут возвращены Каменному Волку, займется новый день.
— Ты в это веришь?
— Человек должен во что-то верить, Горкай. Без веры мы всего лишь песчинки, несомые ветром. Надиры исчисляются сотнями тысяч, а живем мы в нищете. Нас окружают богатые страны, чьи армии составляют не более двадцати тысяч человек. Даже здесь четыре племени, охраняющие святилище, не могут ужиться в мире. Цель у них одна — защищать гробницу героя всех надиров, а между тем они смотрят друг на друга с лютой ненавистью. Я верю, что это изменится. Мы должны это изменить.
— Кто — ты да я?
— А почему бы и нет?
— Я еще не встречал человека с лиловыми глазами.
— Ты встретишь его, клянусь.
Когда Друсс проснулся, Носта-хан уже ушел. Близились сумерки, и Зибен сидел у пруда, окунув ноги в холодную воду. Друсс зевнул, потянулся, разделся и прыгнул в пруд, обдавший его стужей. Освежившись, он вылез и сел рядом с поэтом.
— Куда это подевался старикан?
— Он ушел, как только ты заснул, — уныло сказал Зибен.
Друсс прочел тревогу на лице друга.
— Тебя беспокоят две тысячи воинов, идущие к святилищу?
Зибен сдержал гнев.
— Беспокойство — не совсем подходящее слово, старый конь. Вижу, однако, что тебя это не удивляет.
— Шаман сказал, что он в долгу передо мной за то, что я помог его молодому другу. Но платить долги не в надирском обычае. Он хотел, чтобы я отправился в святилище, потому что знал, что там будет бой.
— И могучий Друсс-Легенда, само собой, изменит исход этого боя?
— Может, изменит, а может, и нет, — хмыкнул Друсс. — Но камни я могу найти только там и больше нигде.
— А если никаких камней нет? Если шаман и о них солгал?
— Тогда Клай умрет, но я буду знать, что выполнил свой долг.
— Как у тебя все просто! — вспылил Зибен. — Черное и белое, свет и тьма, добро и зло. Две тысячи воинов идут, чтобы разгромить это святилище, и ты их не остановишь. Да и нужно ли пытаться? Чего тебе так дался этот Клай? Он не первый, кто получил тяжелую рану. Твои товарищи падали рядом с тобой много лет подряд.
Друсс оделся, прошел к лошадям, насыпал из мешка овса в две торбы и привесил их к мордам.
— Говорят, что конь, который ест овес, всегда обгонит того, что кормится травой, — сказал он подошедшему Зибену. — Ты у нас лошадник — правда это?
— Ответь на мой вопрос, будь ты неладен! Почему Клай?
— Он напоминает мне человека, которого я не знал.
— Не знал? О ком это ты?
— Не важно. Я должен найти эти камни, и плевать я хотел на две тысячи готирских сукиных сынов и на всю надирскую орду заодно. На этом и покончим, поэт!
Послышался топот копыт, и оба обернулись на звук. Шесть надирских воинов, ехавших гуськом, приближались к пруду. На них были козьи кожухи и отороченные мехом шлемы, каждый имел при себе лук и два коротких меча.
— Что делать будем? — шепотом спросил Зибен.
— Ничего. Водоемы священны, и ни один надир не станет затевать бой около них. Они просто напоят своих коней и поедут дальше.
— А потом?
— Потом они попытаются убить нас. Но об этом мы подумаем после. Успокойся, поэт: ты же хотел приключений, вот и получай.
Друсс отошел в тень и сел рядом со своим топором. Надиры сделали вид, что не видят их, но Зибен заметил, как они посматривают в сторону Друсса. Наконец их вожак, крепкий воин средних лет, с жидкой бородкой, подошел и сел напротив дреная.
— Далеко ты заехал от дома, — сказал он на ломаном южном наречии.
— Мне и тут хорошо, — ответил Друсс.
— Голубю не бывает хорошо в доме ястреба.
— Я не голубь, парень. А ты не ястреб.
— Думаю, мы еще встретимся с тобой, Круглые Глаза. — Надир вернулся к своим товарищам, вскочил в седло, и они уехали на восток.
Зибен сел рядом с Друссом.
— Превосходно, старый конь. Всегда полезно раздразнить неприятеля, если его силы втрое превышают твои.
— Какая разница. Он знает, что должен делать, я тоже. Оседлай лошадей и приготовься.
— А ты куда собрался?
— Пройдусь немного на восток. Погляжу, что они замышляют.
— Разумно ли это, Друсс? Ведь их шестеро.
— Думаешь, честнее будет, если я оставлю топор здесь? — Друсс усмехнулся, взял Снагу и полез вверх по камням. Зибен стал ждать. Сумерки настали быстро, и он пожалел, что не позаботился набрать хвороста. Костер был бы желанным другом в этом пустынном месте. Впрочем, луна светила ярко. Зибен, завернувшись в одеяло, сидел под скалой. «Это в последний раз, — думал он. — Отныне я буду принимать скуку с распростертыми объятиями!»
Что это Друсс сказал о Клае? «Он напоминает мне человека, которого я не знал». Внезапно Зибен понял, что Друсс говорил о Мишанеке, человеке, который полюбил Ровену и женился на ней там, в Вентрии. Мишанек, как и Друсс, был могучим воином, первым среди мятежников, восставших против принца Горбена. Ровена, у которой отняли память, любила его и даже попыталась покончить с собой, узнав о его смерти. Друсс присутствовал при сражении Мишанека с Бессмертными, отборными гвардейцами Горбена. Вентрийский воин убил многих, но даже его прославленная сила наконец иссякла, уйдя из тела вместе с кровью от нанесенных ему ран. Умирая, он просил Друсса позаботиться о Ровене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: