Александр Сухов - Меж мирами скользящий
- Название:Меж мирами скользящий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 978-5-699-3881
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сухов - Меж мирами скользящий краткое содержание
Меж мирами скользящий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дикая забава с практически обескровленным юношей меня не то чтобы потрясла — проведению пыточных мероприятий мастером Стамбом был посвящен целый курс. При определенных обстоятельствах я и сам вполне мог бы содрать кожу с пленного или поджарить его живьем на медленном огне — на войне как на войне. Но если тот не упорствует и охотно отвечает на вопросы, надобность в пытках отпадает. В данном случае никакого допроса не было, просто одуревшие от скуки и наркотиков парни коротали свободное время, которого у них здесь, похоже, было хоть отбавляй.
Вскоре народу надоело бесплодное тыканье ножичком в потерявшего сознание юношу, и в толпе зрителей начали раздаваться недовольные голоса:
— Оставь парня, Альварес, он и так уже практически труп.
— Давай лучше девку пропустим пару раз по кругу. Чего с ней цацкаться?
— Удовольствие доставим барышне, чтоб не верещала на всю округу.
На что громила по имени Альварес, похоже, уже не первый раз, лениво отвечал:
— Хозяин приказал профессора и девку не трогать до его прибытия. Если тебе, Хуанито, тебе, Мигель, или еще кому-нибудь надоело таскать на плечах ваши тупые головы, мне моя очень даже дорога, и терять ее по собственной глупости я не собираюсь. Если кто-то не помнит, какая незавидная участь постигла несчастного Моралеса, милости прошу прогуляться до ближайшего муравейника и вдоволь налюбоваться его обглоданными косточками. А ведь парень лишь, не подумавши, вякнул в пику боссу.
При одном упоминании о неведомом мне хозяине толпа зевак как-то стушевалась, притихла.
— Во-во, — криво усмехнулся громила и в сердцах ткнул привязанного к столбу парнишку ножом в икроножную мышцу сильнее, чем обычно.
От невыносимой боли молодой человек пришел в себя и, обведя укоризненным взглядом толпу мучителей, хотел что-то сказать. Однако сил у него хватило лишь на то, чтобы промычать нечто неразборчивое. После чего взор юноши вновь затуманился, и голова упала на грудь.
Пассивно наблюдать за тем, что творят эти изуверы, я не мог себе позволить. Плевать на режим секретности, земные маги немного подождут. Если я не спасу этих несчастных, перестану себя уважать. К тому же эта белокурая особа, отчаянно сыплющая отборнейшим интернациональным матом… Да ради одной лишь этой красотки стоит без оглядки влезть в драку с сотней более квалифицированных бойцов, нежели это разношерстное отребье, возомнившее себя полноправными хозяевами этих мест.
Сбросив с плеч рюкзак, я положил рядом карабин и пояс с мачете и кобурой. Затем поднялся на ноги и неспешно вышел на открытое пространство.
— Хелло, бойз! — как можно жизнерадостнее воскликнул я, а чтобы меня поняли правильно, тут же продублировал по-испански: — Салют, амигос!
Бородатые физиономии жгучих латиноамериканских мачо дружно обратились в сторону непонятно откуда взявшегося придурка, и лишь после этого их руки потянулись к оружию. На мой взгляд, непростительная глупость, поскольку мастер Стамб в свое время неоднократно наставлял: «Всякий неожиданный фактор должно изначально толковать как враждебный, поэтому боец обязан принять все возможные меры для того, чтобы оный не стал причиной его преждевременной гибели». Окажись я на их месте, странный незнакомец был бы уже основательно нашпигован содержимым магазинов автоматов и штурмовых винтовок — нечего подкрадываться и пугать народ. На свою беду, парни слишком переоценивали собственные возможности, за что и поплатились. Вряд ли они успели толком осознать и удивиться тому, что вышедший из-за куста человек внезапно превратился в размазанное пятно…
Чтобы впоследствии не мучиться угрызениями совести: выполнять или не выполнять работу палача, я сразу убил практически всех боевиков. Проделал я это быстро, аккуратно и по возможности безболезненно для них. Парни отошли в мир иной так, словно заснули. В живых временно оставил лишь главаря, основательно обездвижив Альвареса легким уколом в нервный узел.
Не теряя времени, отвязал от столба истекающего кровью парнишку и снятыми с него веревками связал «языка», а для верности запихнул ему в рот фуражку одного из мертвых боевиков. Лишь после этого я посмотрел на притихшую девушку и, улыбнувшись ей самой располагающей улыбкой, тихо спросил по-русски:
— Сколько еще бандитов в лагере?
Стоит отдать должное выдержке юной леди. Вместо того чтобы, как в старом добром водевиле, грохнуться в обморок, она очень быстро взяла себя в руки и четким уверенным голосом доложила:
— Двое на вышках, пятеро спят в сарае. Остальные — работяги из местных индейцев — эти в драку не полезут.
Освободив от пут девушку, я сообщил ей, что вынужден ненадолго отлучиться, и попросил до моего возвращения присмотреть за бывшими узниками и пленным боевиком. Девица оказалась сообразительной, без лишних расспросов она бросилась развязывать профессора, походя пнув ногой распростертое на земле тело бывшего предводителя местной банды.
Я же для начала отправил к праотцам пятерых спящих под навесом. Затем занялся двумя оставшимися часовыми. Сборщики листьев внимания на меня не обратили, должно быть, приняли за одного из людей Альвареса. Одурманенные наркотическим действием листьев коки, они были полностью погружены в работу и свои незатейливые беседы. Поэтому подобраться незамеченным к стражам, дежурившим на вышках у пулеметов, для меня не составило особенного труда…
Минут через десять я вернулся на поляну со вкопанными столбами, где девушка и освобожденный профессор пытались неумело перевязать кровоточащие раны находящегося в беспамятстве юноши. Несмотря на весь драматизм происходящего, эти жалкие потуги оказать помощь раненому меня изрядно позабавили. Мигом слетав за куст, я прихватил свои пожитки и, отстранив нерадивых лекарей, извлек из рюкзака универсальный заживляющий эликсир. После чего я избавил юношу от одежды с помощью своего остро отточенного ножа. Его окровавленную униформу кромсал без особой жалости — все равно изрядно изорвана и в качестве одежды больше не годится. По моей просьбе профессор и девушка сходили в сарай, принесли оттуда пару десятилитровых канистр чистой воды и хорошенько обмыли раненого. Едва лишь толстый слой свернувшейся крови был полностью удален, я начал осторожно пальцем наносить розоватый крем на раны юноши. Если бы мне не нужно было тщательно скрывать свои магические способности, процесс регенерации можно было бы значительно ускорить. Впрочем, при работе с эликсиром магическое вмешательство не требовалось. Раны молодого человека на глазах переставали кровоточить, затягивались, и через пять минут на их месте розовела новая, еще незагорелая кожа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: