Майкл Муркок - Меч рассвета
- Название:Меч рассвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-7921-0522-7, 5-04-009834-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Меч рассвета краткое содержание
Но в Мультивселенной Майкла Муркока, потерпев поражение в одном из миров, Вечный Герой способен победить в параллельном измерении, вернуть утраченное, обрести надежду.
Меч рассвета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Д'Аверк кивнул:
– Обидно.
Нагнувшись, он поднял с пола какой-то маленький предмет и сунул его в свой порванный камзол:
– Кажется, я знаю, что это.
– Что же?
– Запал, который использовался в старинных ружьях. Если так, он нам пригодится, – сказал д'Аверк.
– Но у тебя нет ружья!
– Оно мне и не нужно, – загадочно ответил д'Аверк.
Они бросились вниз, к выходу из башни, рискуя попасть на глаза воинам Империи Мрака, пронеслись по висячим улицам, соскользнули по опорам на землю и, наконец, выбежали из города.
– Думаю, нас не заметили, – сказал д'Аверк. – Идем, обиталище Майгана в той стороне.
Скользя и спотыкаясь, друзья начали карабкаться в гору.
Настала ночь, но они продолжали свой путь, не останавливаясь.
Друзья были голодны, поскольку почти ничего не ели с тех пор, как спустились в долину Лландара, и силы их были на исходе.
Но они все шли и шли вперед, и незадолго перед рассветом оказались, наконец, в отмеченной на карте долине. В долине, где, как утверждал Тозер, жил Майган.
Хоукмун повеселел:
– Эти парни из Империи Мрака наверняка разобьют лагерь на ночь. Так что мы успеем встретиться с Майганом, забрать его кристаллы и скрыться задолго до того, как они появятся!
– Будем надеяться, – сказал д'Аверк и подумал, что Хоукмуну просто необходимо отдохнуть: герцог Кельнский выглядел неважно. Но он молча последовал за другом в долину и только там уже сверился с картой.
– Здесь, – сказал он. – Точно. Тут должно быть убежище Майгана, но я ничего похожего не вижу.
– Если верить карте, оно находится на середине склона вон той горы, – ответил Хоукмун. – Давай поднимемся и посмотрим.
Они пересекли долину, переправились через небольшой чистый ручеек, берущий начало в расселине и текущий через всю долину. Здесь встречались следы человеческой деятельности – узкая тропка и деревянная конструкция, несомненно предназначенная для подъема воды из ручья.
Они подошли к склону горы и увидели металлические скобы, вделанные в камень. Создавалось впечатление, что скобы появились здесь за много веков до рождения Майгана.
Они начали подъем.
Восхождение было трудным, но в конце концов друзья достигли уступа скалы, на котором стоял огромный валун, и там, за валуном, им открылся вход в пещеру.
Хоукмун рванулся было вперед, но д'Аверк схватил его за плечо.
– Осторожнее, – предупредил он и вытащил меч.
– Старик вряд ли сможет причинить нам вред, – возразил Хоукмун.
– Ты устал и слишком взволнован, мой друг. Надо остановиться и немного подумать. Ведь у такого мудрого, по словам Тозера, старика, наверняка есть оружие, способное доставить нам немало хлопот. Майган, опять же по словам Тозера, терпеть не может людей, и я не понимаю, почему он должен радоваться нашему приходу.
Хоукмун кивнул, достал свой меч, и они осторожно вошли в пещеру. Пещера была темной и, по-видимому, необитаемой, однако чуть позже друзья заметили в глубине мерцающий огонек.
За поворотом открылась другая пещера – гораздо больших размеров. Здесь находилась уйма всевозможных вещей – инструменты, похожие на виденные ими в Халапандуре, две койки, кухонные принадлежности, химическое оборудование и многое-многое другое. Источником света служил шар, подвешенный к потолку в центре пещеры.
– Майган! – позвал д'Аверк. Никто не отозвался.
Они обшарили все вокруг в поисках какого-нибудь лаза, но тщетно.
– Он исчез! – простонал Хоукмун, нервно теребя камень у себя во лбу. – Исчез, д'Аверк, и бог знает, куда. Очевидно, после бегства Тозера он решил, что больше небезопасно оставаться здесь, и перебрался в другое место…
– Не думаю, – сказал д'Аверк. – Тогда он забрал бы свои пожитки, не так ли?… – он оглядел пещеру. – На койке, похоже, кто-то недавно спал. Нигде нет пыли. Скорее всего, Майган просто вышел ненадолго и скоро вернется. Подождем.
– А как же Мелиадус? Кажется, это был он.
– Ну, уповай на то, что барону еще придется поискать пещеру.
– Если он настроен так же решительно, как описывала Флана, то это не составит для него труда, – заметил Хоукмун. Он подошел к скамье, где были разложены блюда с мясом, овощами и травами и приступил к трапезе. Д'Аверк присоединился к нему.
– Будем ждать и отдохнем заодно, – сказал француз. – Ничего другого не остается.
Прошел день, минула ночь, а старик не возвращался. Хоукмун не находил себе места.
– Боюсь, что его схватили, – сказал он. – Боюсь, Мелиадус нашел его в горах.
– Если так, Мелиадус все равно притащит его сюда, а мы заслужим признательность старика, освободив его из плена, – нарочито весело ответил д'Аверк.
– Там двадцать человек, вооруженных огнеметами, если я не ошибаюсь. Нам не справиться с двадцатью, д'Аверк.
– Ох и настроеньице у тебя, Хоукмун! Раньше мы справлялись и с большим количеством врагов.
– Угу, – согласился Хоукмун, но было видно, что путешествие сильно измотало его. Возможно, и обман во дворце короля Хеона дался ему тяжелее, нежели д'Аверку, который страсть как любил плутовство и мистификации.
Наконец Хоукмун не выдержал и вышел на уступ у входа в пещеру. Какое-то подсознательное чувство заставило его посмотреть вниз.
Теперь всадники были совсем близко, и сомнений не оставалось: во главе отряда скакал Мелиадус.
Богато украшенная маска Волка ослепительно сверкнула на солнце, когда он поднял голову и увидел Хоукмуна – в ту же секунду, когда герцог глянул вниз.
Долину огласил хриплый вой. В этом звуке слились ярость и ликование, это был голос волка, почуявшего добычу:
– Хоукмун! – ревел он. – Хоукмун!..
Барон соскочил с лошади и стал карабкаться на скалу.
– Хоукмун!
Следом за ним взбирались до зубов вооруженные воины, и Хоукмун понял, что у него и д'Аверка почти не было шансов справиться со всеми.
– Д'Аверк! Мелиадус здесь! – закричал он. – Быстрее, надо забраться на вершину склона, иначе он загонит нас в ловушку!
Д'Аверк выскочил из пещеры, на ходу натягивая перевязь, глянул вниз и согласно кивнул. Хоукмун побежал к скале, нащупал скобы и стал быстро подниматься.
Струя пламени, выпущенная из огненной пики, подпалила волоски на его запястье. Другая струя ударила в скалу чуть ниже его. Он продолжал карабкаться.
Возможно, на вершине склона им придется принять бой и сражаться не на жизнь, а на смерть, ибо от этого зависит безопасность замка Брасс.
– Хо-о-у-к-му-у-ун! – гремел дрожащий от жажды мести голос Мелиадуса и многократное эхо вторило ему: – Хо-о-у-к-му-у-ун!
Хоукмун не останавливался ни на секунду, царапая ладони об острые выступы скалы, сбивая в кровь ноги, рискуя сорваться и увлечь за собой лезущего следом д'Аверка.
Они достигли вершины, за которой простиралось плато, и бросились прочь от обрыва, но огненные пики отрезали им путь к бегству.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: