Дин Кунц - Мистер убийца
- Название:Мистер убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Мистер убийца краткое содержание
Мистер убийца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Правая рука Пейдж нашла под столом левую руку Марти, и он сжал ее, как бы говоря, что теперь у них все в порядке.
Но это было не так. Ничего, по сути дела, не прояснилось и не разрешилось. Насколько мог судить Марти, их беды только начинались.
"…моя Пейдж…моя Шарлотта, моя Эмили…"
Наконец Лоубок перевел взгляд на Марти. Абсолютно ровным голосом, лишенным каких бы то ни было модуляций, способных пролить свет на его настрой, он произнес:
– Запутанная история.
– Я понимаю, что все это кажется невероятным. – Марти подавил в себе порыв убедить Лоубока в том, что он не преувеличивает степень схожести между ним и его двойником и вообще Ничего не утрирует. Он рассказал чистую правду. Не его вина в том, что эта правда в данном случае так же поразительна, как любая фантазия.
– Вы сказали, что у вас нет брата-близнеца? – спросил Лоубок.
– Да, сэр.
– Вообще нет брата?
– Я – единственный ребенок в семье.
– А сводного брата?
– Мои родители поженились, когда им было по восемнадцать. Никто из них больше не женился и не выходил замуж. Уверяю вас, лейтенант, в случае с этим парнем все не так-то просто.
– Для того чтобы иметь сводного… или даже родного брата, совсем не требуются какие-то новые браки, – сказал Лоубок, глядя прямо в глаза Марти так что отвести взгляд означало бы в чем-то признаться.
Пока Марти переваривал замечание детектива, Пейдж сжала под столом его руку, чтобы успокоить его. Он пытался убедить себя, что детектив только констатирует факт, но даже в этом случае было бы порядочнее смотреть в записную книжку или в окно.
Марти ответил жестко:
– Давайте подумаем… здесь может быть три варианта. Либо мой отец обрюхатил мою мать еще до того, как они поженились, и они отдали этого моего родного брата, этого незаконнорожденного братца людям на воспитание. Либо уже после того, как они поженились, отец переспал с какой-нибудь женщиной, и у меня появился сводный брат. Либо моя мать забеременела от какого-то другого парня до или после своего замужества, но все это держится в большом секрете.
Глядя Марти в глаза, Лоубок сказал:
– Сожалею, если обидел вас, мистер Стиллуотер.
– Я тоже сожалею об этом.
– Не слишком ли близко к сердцу вы это принимаете?
– Вы считаете? – резко спросил Марти, отметив про себя, что, может быть, он действительно реагирует чересчур бурно.
– Некоторые пары действительно производят на свет своего первенца еще до того, как они готовы к такому испытанию, – сказал Лоубок, – и зачастую они отдают его на воспитание и усыновление другим людям.
– Только не мои родители.
– Вы это точно знаете?
– Я знаю их.
– Может быть, спросите их об этом.
– Может быть, спрошу.
– Когда?
– Я подумаю об этом.
На лице Лоубока появилась еле уловимая улыбка.
Марти был уверен, что в этой улыбке промелькнул сарказм. Но он никак не мог понять, почему детектив считает его не просто невинной жертвой, а кем-то еще.
Лоубок вновь посмотрел в свои записи.
Потом он сказал:
– Если этот ваш двойник не приходится вам ни родным, ни сводным братом, то как вы можете объяснить такое поразительное сходство?.
Забыв про шею, Марти начал было трясти головой, однако вскоре сморщился от пронзившей его острой боли.
– Не знаю. У меня нет объяснения этому.
Пейдж спросила:
– Дать тебе аспирин?
– Я уже принял анацин, – ответил Марти. – Мне вскоре полегчает.
Вновь встретившись взглядом с Марти, Лоубок сказал:
– Просто я думал, что у вас на этот счет есть какая-нибудь теория.
– Нет. Сожалею.
– Просто вы писатель и все такое прочее. Марти не мог уловить смысла сказанного детективом.
– Простите?
– Вы ведь каждый день используете свое воображение и этим зарабатываете себе на жизнь.
– Ну и что?
– Я думал, может быть, вы сможете приподнять завесу над этой маленькой тайной, если постараетесь.
– Я не детектив. Моего ума хватает на то, чтобы сочинять детективы, а не разгадывать их.
– Если верить телевидению, то авторы детективов, а также любой детектив-любитель всегда умнее и прозорливее полицейских.
– В жизни все совсем иначе, – ответил Марти. Лоубок подождал несколько секунд, машинально рисуя что-то в своей записной книжке, потом ответил:
– Да, совсем иначе.
– Я не смешиваю вымысел с реальной жизнью, – несколько резковато произнес Марти.
– Я так и думал, – заверил его Сайрус Лоубок, вновь вернувшись к своему прежнему занятию.
Марти осторожно повернул голову в сторону Пейдж, пытаясь уловить ее реакцию на высказывания детектива. Она задумчиво хмурилась, глядя на Лоубока и Марти успокоился: может быть, он все-таки ничего не преувеличивает, и ему не нужно добавлять еще и паранойю к списку симптомов, которые он перечислял Полю Гутриджу.
Приободренный реакцией Пейдж, Марти вновь посмотрел на Лоубока и спросил:
– Лейтенант, здесь что-нибудь не так?
Приподняв брови, будто его удивил его вопрос, Лоубок с лукавством произнес:
– У меня действительно сложилось впечатление, что что-то неладно, иначе бы нас здесь не было.
Сдерживая себя, чтобы не наговорить Лоубоку колкостей, которые он заслужил, Марти сказал:
– Я ощущаю на себе враждебность и не могу понять, чем она вызвана. В чем причина?
– Враждебность? Неужели? – Лоубок нахмурился, не отрываясь от своего рисунка. – Мне бы не хотелось, чтобы жертва преступления была запугана нами, как тем подонком, который напал на нее. Это было бы неправильно, не так ли? – Таким образом он ловко избежал прямого ответа на вопрос Марти.
С рисунком было покончено. Он оказался наброском пистолета.
– Мистер Стиллуотер, вы стреляли в самозванца из того пистолета, который мы взяли у вас на улице?
– Вы не взяли его у меня. Я добровольно бросил его по первому требованию. Да, это был тот же пистолет.
– "Смит-уэссон" девятимиллиметрового калибра?
– Да.
– Вы купили его у торговца оружием, имеющего лицензию на его продажу?
– Да, конечно. – Марти дал ему название магазина.
– У вас есть чек магазина и свидетельство об осмотре оружия перед покупкой соответственными правоохранительными органами?
– Какое это имеет отношение к тому, что произошло сегодня?
– Формальность, – ответил Лоубок. – В отчете, который я буду составлять, должны быть указаны мельчайшие подробности, связанные с преступлением. Чистая формальность.
Марти не нравилось, что интервью постепенно принимало форму допроса, но он не знал, как этого избежать.
Расстроенный, он посмотрел в сторону Пейдж в надежде, что она ответит на вопрос Лоубока, так как финансовыми вопросами в семье занималась она.
Пейдж сказала:
– Вся документация из оружейного магазина подшита в папку вместе с уже использованными чеками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: