Ирина Юрьева - Магия взгляда. Часть 1: Руни
- Название:Магия взгляда. Часть 1: Руни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-17-027294-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Юрьева - Магия взгляда. Часть 1: Руни краткое содержание
Инквизиторы всемогущей Службы Магии ОГНЕМ и МЕЧОМ искореняют колдовство, беспощадно преследуя всех, в ком теплится хотя бы ИСКРА магического Дара.
Однако далеко в северных лесах по-прежнему обитает племя Рысей-оборотней, женщины которого чаще всего обладают ВЕЛИКОЙ МАГИЕЙ.
Веками вступали эти женщины в браки с воинами-людьми — и на свет рождались ВЕЛИКИЕ ГЕРОИ, тоже умеющие перекидываться в могучих зверей.
Но теперь из племени Рысей осталась лишь ОДНА наделенная Даром девушка — юная Руни, предназначенная в жены жестокому и смелому воителю Орму…
Магия взгляда. Часть 1: Руни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ситуация не из приятных, — подумал Хейд.
Он не видел разумного выхода. Выслать в “Службу” письмо с покаянием и приложением планов замка Орма и дома-холма?
— Виноват! Проглядел! Шлите срочно сюда Истребителя или целый отряд!
Поступить так мог только глупец. Покаяние вряд ли спасет! Человек Двора слеп? Он не может служить в Гальдорхейме Властителю, а проглядевший особую Силу не стоит доверия! Как только “Служба” получит отчет, сюда быстро придет Истребитель, но прежде чем взяться за Норта и Руни, он вручит Хейду хорошенький свиток с предписанием срочно вернуться в Лонгрофт.
— Если только не в Скерлинг! — подумал Хейд, вдруг ощутив холодок.
Отзываемых “Службой” ждала “интересная” жизнь! Для начала: публичное покаяние, после — особая комнатка-клетка, где недостойный мог долго оплакивать то, что уже совершил. И постоянный надзор… И беседы-проверки, во время которых старались понять, не способен ли ты прибегать к колдовству…
— Нет, спасибо! Такая жизнь не для меня! — усмехнулся Хейд.
Был и другой путь загладить ошибку: Железо Небесных Сфер… Кинжал мирно хранился в шкатулке, как будто бы ждал того часа, когда Хейд возьмет его.
— Если вернуться в Лонгрофт, уничтожив и Руни, и Норта, то “Служба” простит старый промах… Властитель не будет в восторге от бегства Человека Двора, но его гнев безопаснее, чем «Служба»… Конечно, в Лонгрофте уже не появишься, но ведь есть и Гокстед… “Служба” сможет дозволить остаться там… — быстро прикидывал Хейд.
Он не думал, что сделает это, он просто проигрывал каждый возможный ход.
— Так… Предположим, что я решусь… Это сделать нетрудно. Сейчас Орм в опале, он примет Человека Двора… Задержаться в его замке просто… И выбрать момент, когда Руни одна… Скрыться тоже возможно… А Норт? Он мне верит… Я был здесь не раз…
Хейд поднялся и вышел из дома-холма. Он видел, что это единственный выход, достойный высокородного Лонгрофта, но план отталкивал. Разум не мог пересилить эмоции, вытравить чувство, что, допустив эти мысли, Хейд словно извалялся в грязи.
Был еще третий путь: путь открытого бунта. Пока слух дойдет, пока вышлют ему предписание… Времени хватит! Он просто не подчинится распоряжению… И перестанет быть Человеком Двора, превратится в изгнанника… Тоже не слишком приятный конец для того, кто сначала мечтал о карьере в Лонгрофте, а потом полагал, что неплохо устроился в землях Гальдора… Хейд просто не мыслил себя вне игры!
Хейд пробыл в доме Норта еще сутки. Только поняв, что Хранитель действительно вновь возвращается к жизни, он собрался уйти.
Хейд столкнулся со Свеном у края поляны. Увидев охотника с Бронвис, он был поражен.
— Я нашел ее прямо в лесу… Чары Рыси… Хранитель… — Хейд плохо слышал, о чем говорил ему Свен.
— Дай сюда! Ты не знаешь, как с ней обращаться! — сказал он охотнику.
Тот охотно отдал свою ношу, однако пошел вслед за Хейдом, бессвязно стараясь ему объяснить, почему он решил принести эту женщину прямо сюда.
— Он, наверное, ждет, что я дам ему денег за то, что он смог разыскать ее в зарослях, — пронеслось в голове Человека Двора. — Жаль, что их нет под рукой.
“Подожди, — сказал он. — Я сейчас отнесу ее в дом-холм и выйду к тебе. Ты получишь награду за то, что ты спас ее.”
Альвенн была во дворе, когда Хейд возвратился. Увидев, кого он принес, она сразу открыла дверь. Осторожно опустив Бронвис на лавку, Хейд вышел к охотнику.
— Вот, — сказал он, сняв кольцо и отдав его Свену. — Ты сможешь продать его.
Тот поклонился:
— Спасибо. Надеюсь, Хранитель сумеет помочь ей!
Хейд не стал ждать, когда Свен вновь исчезнет в лесу, он вошел в дом.
— Мне тоже хотелось бы верить, что Норт сможет справиться с этой болезнью, — подумал он.
Появление Бронвис расставило все по местам, прогнав прочь неприятные мысли о “Службе”, карьере и Лонгрофте.
— Если Норт сможет помочь ей, то мне все равно, чем потом это кончится! Может быть, слухи и не дойдут… — промелькнула крамольная мысль.
Норт не сразу решился лечить.
— Я не знаю, смогу ли сейчас это сделать, — вздохнул он. — Пусть лучше попробует Альвенн.
Хейд понял, что схватка с огнем не прошла без следа, силы Норта пока не вернулись.
— Чем-то похоже на действие стронга, — сказала певица, внимательно выслушав Хейда. — Я знаю, как делать отвар.
Прошло несколько дней, и Хейд должен был честно признать, что лекарство Альвенн неспособно помочь Бронвис вновь начать жить.
— Я не знаю, в чем дело, — призналась Альвенн, — Я старалась помочь ей! Наверно, “дыхание грез”, о котором вы мне говорили, не лечится травами.
— Дело не в этом, — прервал ее Норт. — Здесь есть что-то еще, что блокирует силу лекарств! Бронвис словно боится жить дальше, вернуться к реальности. Ей легче мучиться так, чем позволить рассудку напомнить о том, что с ней было.
— Разрыв с Ормом так много значил для Бронвис? — спросила Альвенн.
— Я не думаю, — сразу вмешался Хейд. — Да, я знаю, что Бронвис любила его, но в ее жизни были и прежде такие истории. Ей хватало сил справиться с ними.
— Наверно, вам хочется верить, что все так и есть, вы ведь любите Бронвис, — хотелось ответить певице, но Альвенн решила смолчать.
Чувство Хейда внушало ей уважение.
— Мы можем только гадать, — сказал Норт, не желая обсуждать эту тему. — Наверно, мне все же придется попробовать слиться с сознанием Бронвис. Лишь так мы сумеем понять, что к чему.
— Это очень опасно? — спросил Хейд.
— Нет, — ответил Норт. — Бронвис это ничем не грозит, да и мне, я надеюсь.
— Так значит… — с тревогой вмешалась певица, но Норт ее тут же прервал:
— Нет, Альвенн, не волнуйся, все будет в порядке. Сегодня под вечер я сделаю то, что смогу.
В это время темнело достаточно рано. Когда зашло солнце, Норт вновь вошел в комнату, где была Бронвис. За дни, проведенные в доме-холме, она редко приходила в себя. Хейд старался быть рядом, но Бронвис как будто не узнавала его. Раньше Норт бы не стал, не вернув себе прежних сил, пробовать слиться с чьим-то сознанием, (Свод Древних Правил Хранителей строго воспрещал это делать.) но он видел, что время уходит и скоро Бронвис уже не помочь.
— Я и так слишком поздно решился, — подумал он, с болью глядя на женщину.
Норт никогда не любил златоглазую гостью из Лонгрофта, но он знал, как важно для Хейда вернуть ей желание жить, и ему было искренне жаль Бронвис.
Сняв с шеи нож, он поднял его так, чтобы камень находился на уровне глаз сестры Вальгерда.
— Бронвис, — спокойно и четко начал Хранитель. — Бронвис, взгляни на него! Смотри пристально, не отрываясь… Позволь себе просто раскрыться навстречу ему…
Время шло, но вокруг ничего не менялось. Хранитель вдруг понял, что просто не может ввести ее в транс. Это было достаточно странно. Он знал со слов Хейда, что те, кто попал под влияние “грез” совершенно лишаются воли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: