Вера Ковальчук - Гибельный мир
- Название:Гибельный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-05229
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Ковальчук - Гибельный мир краткое содержание
Там не действуют ни людские, ни божественные законы. Там можно ожидать чего угодно.
Но именно там хранятся с давних пор колдовские книги и могущественные артефакты. А они ныне в большой цене — ведь старый Император лежит на смертном одре, прямых наследников у него нет, а готовые начать безжалостную схватку за власть князья — владетели Великих Домов — мечтают призвать себе на помощь древнюю, запретную магию.
А потому в Пустоши снова и снова идут рейнджеры — лихие наемники, умеющие возвращаться оттуда, откуда нет возврата, и приносить с собой с риском добытые колдовские сокровища.
Лучшим из лучших по праву считается Хельд — капитан знаменитого отряда рейнджеров, не знающих неудач.
Однако на сей раз ему достался странный заказ — отыскать в Пустошах нечто, способное, возможно, спасти Империю от гражданской войны и определить — кому стать новым властелином…
Гибельный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вообще за водой теперь ходили только по двое и только мужчины. Растормошенный женою Хельд постепенно рассказал о самых разных тварях, подстерегающих у воды — лягушках, вооруженных острыми, тонкими, как иголки, коготками, о прыгающих пиявках, об обитающих в камышах тварях, похожих на стволики камышинок, которые атакуют очень быстро и всегда в глаза, о десятках других свирепых существ. Один раз Гердер принес с реки большую рыбину, похожую на щуку, которую поймал на поставленный час до того перемет (Ридо ужалила в колено «спица», нечто среднее между насекомым и странного вида животным, потому они были вынуждены остановиться на привал на несколько часов, пока не пройдет онемение), и Аир, сперва наблюдавшая за сложным процессом умерщвления рыбины, а потом разделывавшая ее, поразилась, насколько у нее длинные и острые зубы, да еще растущие в несколько рядов, до чего шершавая чешуя. Неловкое прикосновение к ней легко могло оставить без покрова кожи, до самого мяса. Гердер нес рыбу очень осторожно, вынимал еще осторожней, но все же не уберег пальцев, их пришлось заливать целебным раствором, затягивающим мелкие ссадины почти мгновенно, а такие, более глубокие, но не обширные — где-то за полчаса.
Зато похлебка из «щуки» оказалась очень вкусна и пришлась кстати. Аир сварила ее в двух котелках, почти ничем не сдабривала — овощей практически не осталось, и приходилось довольствоваться тем, что собирали в здешнем лесу, — но получилось очень неплохо. Мужчины вычерпали оба котла, только часть бульона хозяйка отлила во фляжку, чтоб на следующий день перекусывать наваристым на ходу. Хельд пошутил, что в этом походе они едят лучше, чем даже на отдыхе, и что все идет хорошо только потому, что все пятеро мужчин всегда сыты и довольны стряпней. Шутку поддержали, и снова рейнджеры пошли поминать друг другу, кто как кого кормил. Снова смеялись, на время позабыв об опасностях, потому что Хельд предусмотрительно поставил вокруг лагеря защитную сферу и сам отдыхал от постоянной напряженности. Он ласково и гордо поглядывал на жену, довольный, что она так легко переносит трудности пути, что так ловко и быстро может приготовить прекрасную, вкусную и сытную еду из припасов, попадающихся в пути, что ее не надо подгонять, что она не ноет, не обижается, не спорит, не визжит от страха, что она не болтлива, как многие другие женщины. Рейнджер любовался своей девочкой-женой и думал, как ему удивительно повезло.
За следующие несколько дней миновали три прибрежных селения, сильно попорченных огнем и временем, с провалившимися крышами, с заросшими сорняком огородами. Аир рвалась там порыться, но Гердер не позволил ей даже приблизиться к околице, пошел сам и, вернувшись через час, принес несколько пригоршней мелкого, выродившегося, но вполне съедобного картофеля. За этот час на его левой руке появилась длинная царапина, но никто не стал спрашивать рейнджера, с какой тварью он там схватился. Картофель был уложен в одну из седельных сумок, и девушка твердо решила подождать следующей дичи, прежде чем использовать этот запас. Она пожалела, что сама не смогла посмотреть, какие еще овощи сохранились на огородах, уверенная, что смогла бы нарыть там больше съедобного, но спорить с Гердером было бесполезно. Убедившись, что девушка не превращается в тяжелую обузу, он перестал коситься на нее неприязненно, зато теперь старательно и бдительно опекал, не позволял отходить от компании ни на шаг за деревья, даже за грибами и по делам.
А грибов и ягод вокруг было много, нетронутые людьми и животными, слишком часто гибнущими в пастях местных магических тварей (так что обычных животных в Пустошах было мало), они поражали обилием и размерами. Все чаще с тех пор, как компания вступила в область лесов, в котле оказывались собранные тут же дары природы, сдобренные небольшим количеством крупы и вяленого мяса. Аир несколько успокоилась, поняв, что запасов должно хватить надолго, если богатство здешних краев внезапно не иссякнет.
Впрочем, богаты Пустоши были не только грибами и ягодами, не только съедобными травами и кореньями, но и магией. Теперь Аир уже ясно ощущала царящий в этих местах фон, он сгустился и воспринимался ею, как прикосновение тепла к коже, как более густой воздух, спертый и колкий. В некоторых местах давление фона еще более усиливалось, от таких мест ей хотелось держаться подальше, и команда обходила их, прислушиваясь к ее советам. Ночью воздух едва заметно светился, это видела только она, но непременно рассказывала спутникам, какой оттенок у этого свечения, какая интенсивность и насколько окружающее кажется ей опасным.
Странно было наблюдать пятна магической активности в реке, когда вода начинала вдруг полыхать разноцветными пятнами, меняющими размер и цвет, иногда пятна вытягивались в полосы, Аир указывала, где они находятся, и воду черпали только из «бесцветных» участков. Сквозь толщу магических пятен, пронизывающих воду, девушка видела кипящую в реке жизнь, движения длинных гибких рыбьих тел и мельтешение мелких существ, не менее опасных для рыбы и человека, вздумавшего искупаться. Супруге Хельда давно уже не приходила в голову мысль войти в реку, чтоб помыться, специально для нее Хельд приносил воду в емкостях побольше и поливал супругу, позволяя хоть как-то, но привести себя в порядок. Сам он и его друзья привычно обходились, но Аир не могла обрастать коркой грязи.
Места вокруг были красивые. Вокруг реки тянулись на много миль то леса, то поля, когда-то тщательно расчищенные и удобряемые, а теперь густо заросшие молодыми деревьями и кустами. Деревеньки, встречающиеся в этих новых лесах, производили жуткое впечатление, особенно если оказывались населены нечистью и даже иногда нежитью. Эта была опасней любой нечисти, потому что ее не брало обычное оружие, только особое, заговоренное, а такого у рейнджеров не водилось. Конечно, как и все, рейнджеры тоже знали, что от нежити помогают копья из некоторых пород дерева, но не от всякой и не всегда, так что лучше было с ней не встречаться. Все чаще и чаще Хельд доставал карту, уже не только по вечерам, но и днем, останавливаясь где-нибудь в удобном месте, разворачивал и сверялся.
Местность снова начала повышаться, река свернула на запад, под ногами теперь чаще встречались скальные участки, почти не прикрытые дерном, ноги в побитой, изодранной обуви очень ясно ощущали все острые неровности скального грунта. В очередной раз Хельд остановился у поваленной стелы — четырехгранной мраморной спицы, украшенной красивыми барельефами у основания. Барельефы попортило время, и Аир нагнулась посмотреть. На одном из них смутно различима была женская фигура в лежащей красивыми складками пышной одежде, словно бы пытающаяся убежать от кого-то. Каждая черта ее тела выражала испуг. Над ней склонялось дерево, то ли ива, то ли береза, не понять, а в правом углу, совсем маленькой, была изображена мужская фигура с кнутом в руке, тоже не понять, то ли с боевым, то ли с обычным, ременным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: