Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres]
- Название:Проклятие василиска [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3390-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] краткое содержание
Остается надеяться, что в погоне за разгадками я не потеряю собственное сердце.
Проклятие василиска [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она собиралась сделать что-то еще? – Я намеренно проигнорировала его высказывание о женских мозгах.
– Собиралась, – кивнул Гадриель. – Но я умываю руки. И шантажировать ей себя не позволю. Пусть выдает меня, если такая злобная… – Он явно собирался грубо высказаться об Элизабет, но сдержался.
– Это все? Больше нет никаких тайн? – задала ему вопрос.
– Все. – Парень посмотрел мне в глаза, и я ему поверила.
– Хорошо, спасибо, что поделился. – Я подавила вздох. – Пошли в аудиторию, пора начинать лекцию.
Элизабет на занятие так и не вернулась. Дерик впал в уныние и почти не реагировал на мои объяснения по теме. У меня самой внутри было все натянуто от напряжения, а из головы не выходила информация, которой поделился со мной Лео Гадриель. И я не могла решить, что с ней делать. Доложить ректору? Это значит вновь заставить его решать мои проблемы. Опять же все это косвенно было связано с Дейдарком, которого только вчера уволили. Из-за меня. Наверное, еще чуть-чуть, и Итана Мадейро начнет трясти при виде моей проблемной персоны. А мне так не хотелось снова испытать на себе его недовольство! Оставалось разбираться с Элизабет самой.
Когда все мои лекции были закончены, я решила ее найти. Но первым, будто нарочно, встретила Дерика Румона. Он сидел на своем любимом месте у озера Исцеления и бросал в него мелкие камешки.
– Грустишь из-за Элизабет? – Я подошла ближе.
Дерик через силу кивнул.
– Я догадывался об этом, но не хотел верить. Оказывается, это больно, узнать такое.
– Я не знаю, что тебе сказать, чтобы утешить, – призналась я. – Если только, что все проходит… И даже сильная боль притупляется.
– Думаете, у меня нет больше шанса? – вдруг спросил он.
– Думаю, шанс есть всегда, – ответила я.
– Спасибо за поддержку, – улыбнулся Дерик. – Но вам тоже сейчас нелегко. Извините.
– Не за что, – покачала головой. Затем спросила осторожно: – Ты не знаешь, случайно, где сейчас Элизабет? Мне с ней надо поговорить.
– Я видел, как она пошла туда. – Дерик махнул в сторону тренировочной сферы и посмотрел на меня с опаской. – Хотите с ней разобраться?
– Для начала просто поговорю, – вздохнула я. – Предпочитаю решать дела миром, а не войной.
Конечно, на разговор с Элизабет я шла не без волнения, но надеялась, что мне удастся до нее достучаться.
Зал для тренировок в этот час был пуст, не считая одинокой фигуры, танцующей по его центру с копьем. Элизабет заметила меня сразу, только я приоткрыла дверь, и остановилась, поставив копье прямо перед собой. Ее воинственный взгляд прожег меня насквозь.
– Давай отбросим эмоции и решим, как будем сосуществовать дальше, – произнесла я.
– Это все, что ты можешь сказать? – зло фыркнула Элизабет. Субординацию она, естественно, соблюдать не собиралась. Теперь она отбросила формальности и видела во мне только женщину. Соперницу.
– А чего ты от меня ждешь? – Я выдержала ее взгляд. – Это не я заварила все это. Не я возненавидела тебя ни за что ни про что. Не я мстила тебе мелко и низко. Опять же ни за что.
– Ни за что? – Глаза Элизабет угрожающе сузились. – Да ты только появилась в академии, и все сразу стало катиться в бездну!
Ее движения были слишком быстрыми, чтобы я успела их предугадать. Силовая волна сбила меня с ног и проволокла по скользкому полу с десяток шагов.
– Ты с ума сошла? – крикнула я, опомнившись. Трудно сказать, чего сейчас во мне было больше, испуга или возмущения.
– Явилась, словно прямиком со светского приема! – Меня хлестнуло воздухом по щеке. – Ухоженная, надушенная, в красивом платье и драгоценностях! Откуда ты такая вообще взялась? Откуда, а?! Все внимание теперь было обращено на тебя. Все о тебе говорили, все! Парни обсуждали, заключали дурацкие пари. Мужчины, как один, слетались точно пчелы на мед! – Взгляд Элизабет стал совсем безумный. – Я – единственная девушка в академии – никогда не получала столько внимания!
– Элизабет, в тебе сейчас говорит обида. – Я постаралась говорить вкрадчиво, как с раскапризничавшимся ребенком, а тем временем медленно поднималась на ноги. – Надо успокоиться, понимаешь?
– Нет! – с яростью выкрикнула та.
– Но я ничего не сделала, чтобы заслужить такую ненависть! Ты хоть себя слышишь? – В моем голосе все же проскочило отчаяние.
– Ты отобрала у меня Дейдарка!
– Да как ты могла его полюбить, этого эгоиста? Ты его совсем не знаешь!
– Зато ты, видимо, хорошо знаешь!
На этот раз в меня полетело то самое копье, но я все же успела увернуться, острие лишь задело локоть, распоров рукав и расцарапав кожу.
Теперь мне стало по-настоящему страшно, эта сумасшедшая девица, похоже, решила меня убить. Я зажала раненый локоть, изо всех сил терпя боль. Копье тем временем само вернулось к Элизабет, кажется, она собралась использовать его еще раз.
Замах, бросок… Однако копье внезапно зависло в воздухе и затем с грохотом упало на пол.
– Элизабет Майлз! – Голос ректора в наступившей тишине прозвучал зловеще. – Вас ждет серьезное наказание, вплоть до исключения из академии. Я не буду даже спрашивать, что здесь происходит. Мне достаточно того, что я успел увидеть.
Я чуть не вскрикнула, когда он, повернувшись к Элизабет, вдруг приподнял свои очки. На лице девушки отразился страх, но в следующий миг оно лишилось всякой мимики, взгляд остекленел, а руки безвольно упали вдоль тела. О том, что она жива, напоминала лишь мерно вздымающаяся грудь.
Ректор вернул очки на место и направился ко мне.
– Как вы? – спросил обеспокоенно. – Вы ранены?
Я посмотрела на него растерянно:
– Что вы с ней сделали?
– Ничего особенного. Успокоил на время. Что у вас там? – Он протянул было ко мне руку, но в последний миг так и не прикоснулся, словно передумал.
– Не думаю, что что-то серьезное, – тихо отозвалась я и отняла руку.
Однако на месте, которое задело копье, не было и следа, даже царапины. И боль исчезла. Что же это такое? Не могло же мне показаться, что меня ранили?
– Действительно, ничего. – В голосе ректора послышалось облегчение. – Это хорошо. Если с вами и правда все в порядке, отправляйтесь ко мне в башню, я скоро приду. Только определю курсанта Майлз туда, куда следует. А потом вы мне все расскажете.
Глава 22
– Что же произошло между вами и курсантом Майлз? – Ректор открыл двери своего кабинета, пропуская меня внутрь. Жестом пригласил сесть.
– Как оказалось, она испытывает ко мне неприязнь с первого дня, – ответила я.
– Неприязнь? – В голосе Мадейро послышалась ирония. – Из-за нее она вас едва не убила?
Я вздохнула.
– Она невзлюбила меня, потому что… ревновала ко мне Дейдарка. Оказывается, Элизабет была влюблена в него. – От волнения я не знала, чем занять руки, поэтому принялась теребить тесьму на мантии. – И сегодня я случайно узнала, что это она попросила тогда Гадриеля и его друзей украсть мою одежду. А вчера Элизабет каким-то образом смогла пробраться в мою комнату и испортить мой гардероб. Но все обошлось! – поторопилась уточнить я, заметив, как при этих словах подобрался ректор, явно собираясь возмутиться. – Платья спасли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: