Радислав Тартаров - Поступь стали VII [СИ]

Тут можно читать онлайн Радислав Тартаров - Поступь стали VII [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поступь стали VII [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Радислав Тартаров - Поступь стали VII [СИ] краткое содержание

Поступь стали VII [СИ] - описание и краткое содержание, автор Радислав Тартаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Земли твоей родины залиты кровью, люди порабощены, и ждет их лишь участь забитого скота. Вот что бывает, когда конфликты сильнейших и их интересы касаются других. Что же ты будешь делать, Джо, отсидишься? Выждешь? Или вступишься за род людской?

Поступь стали VII [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поступь стали VII [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Радислав Тартаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А с нюхом как?

— Ну я стараюсь на нём не сосредотачиваться.

— А-а понятно, ну, главное, что всё стало лучше, а не хуже.

— Джо, а нас ты тоже так “улучшишь”? — спросила Файа.

— Конечно! Только постепенно, ибо маны эти все преображения в лучшую сторону жрут очень много. Сколько я так над Марфой сидел?

— Где-то час, — ответил Зигфрид.

Такое количество времени и на такие, по сути, несущественные изменения! Надеюсь, с практикой время будет сокращаться.

— Значит за час маны не стало, а улучшения практически незначительные.

— Но главное, что ты их можешь совершать! — вставил своё слово Вурдор.

— Ну, это да. Ладно, значит так. Вы все сегодня еще отдыхайте, а завтра кто может вставать — вставайте. Вурдор и Файа, обязательно, чтобы наелись в край. Посмотрим, что с вашими руками можно сделать, может месяца два ждать и не придётся.

— Как скажешь, Джо! — сказал Файа, уже искренне улыбаясь.

Покинув комнату, оставил на стрёме Баала, это не помешает. Отправился искать Калипсо. Химера после того, как очнулась почему-то странно себя вела. И мне нужно было выяснить, что происходит с моей “самкой”. Хе-хе.

Нашлась Калипсо на замковой стене, ну, не то чтобы нашлась. Я её отчётливо с такого расстояния чувствовал, так что я ясно знал, куда идти.

— Что случилось? — спросил я у смотрящей в далёкие дали химеры.

— Калипсо слаба, — ответила мне она.

— Ничего страшного, со временем станешь сильнее.

— Баал уже стал, а Калипсо нет.

— Баал старше тебя, у него было время стать сильнее.

— И все равно Калипсо слаба, а самка вождя не должна быть слабой.

— Не грусти, всё будет. Нужно только время.

— Вождь, как мне стать сильнее? Я твоя самка, скажи мне, как стать сильнее! — подойдя и застыв надо мной, произнесла эта персона.

— У тебя есть память демона, там есть заклинания хаоса. Я знаю, что мы уже пробовали, но может ты, если приложишь больше усилий, всё-таки сможешь хоть что-то использовать.

— Я тебя поняла, вождь, не подведу, — сказала Калипсо и перед тем, как уйти, сочно так облизала мне щеку.

Проводив взглядом, мою “самку”, тяжело вздохнул и, оперевшись на край стены, посмотрел за пределы замка. Когда мы отбыли на штурм, я остановил стройку и приказал людям не высовываться. Всё-таки оставлять обычных людей и Ворков без присмотра Калипсо или Баала было недальновидно. В скором времени химер опять должен накрыть голод, так что лучше проявить осторожность.

Когда вернулись, отдал приказ вновь возобновить стройку, и всё закрутилось. Одна за одной возводились теплицы, благо Ворки уже очистили нужную поляну и срубили достаточно деревьев. Сушить стволы деревьев времени не было, так что, если сильно повезет, снесём и построим заново. Сейчас главное обзавестись животинкой и в целом стать самодостаточными.

А через три дня получил известие от Калипсо о приближении большой группы людей. А когда полетел их встречать, оказалось, что явилась моя новоиспечённая дружина, вот только парней и девушек, годных к службе, оказалось сильно больше пятисот трех тысяч, а может явилось и все пять, так с ходу и не посчитать.

— Так, Дементий, — обратился я к назначенному мной старосте старост, отвечающему за призыв молодняка и организации податей на подвластных мне территориях, — мы же договаривались о пятистах.

— Не вели казнить, господин, — согнулся дедок и в таком же положении продолжил говорить. — Ваше сиятельство, мы знаем, что в баронствах Беком и Мойскам лютует нечисть. Кровь пьет, девок портит, а когда попортит и их кровь тоже пьёт. А те, кто выпиты нечистью полностью, восстают монстрами, — сказал дедок и замолчал.

— Ну и я знаю, и что?

— Господин, не вели казнить! Но это еще не все. Мужи берут топоры, бабы вилы, все хотят возле тебя жить и тебе служить и в скором времени прибудут простить твоей милости.

— Я не понял, с чего бы это?

— Мы, когда по твоему зову явились, еще-то и не ведали, кто ты есть. А потом бегущие от нечисти купцы рассказали, как ты тварей на границе рубил и народ в беде не оставил. Кого надо лечил, а кого и приютил. Уверял нас, мол, сильно повезло, что явился ты, а не кто иной. И, мол, если не приютит вас граф Логрок, погибель ждет всех. Молю, господин, не оставь слуг своих в беде! — напоследок сказал Дементий и кинулся целовать мне ноги.

— А ну, прекратить! — рявкнул я, а затем без особого труда отцепил дедка от ног. Немного перестарался, ибо поднял выше, чем требовалось, и ноги Дементия задрыгались в воздухе. — Так, давай по порядку, что вы конкретно от меня все хотите?

— Позволь в долине городок построить и крылом твоим укрыться? Начисть к тебе лютая не полезет! Обосрётся и сбежит.

— И сколько вас таких желающих?

— Почти все, кроме выжившего из ума старичья, решили бабы и деды свой покой встретить в родных избах. Жалко, переубедить пытались и еще пытаются, но головы дубовые уже, если уперлись, то всё.

— Ты не ответил на вопрос, сколько человек хочет просить убежища?

Старик замешкался, даже немного покраснел, но все равно ответил:

— Был у нас пять дней назад сбор, явились старосты, главы поселений, хуторов, в общем, все с трех баронств приехали и не только.

— И? Давай, Дементий, не тяни, а то что-то мне уже твои зависания не нравятся.

— В общем, господин, два дня мы считали, сколько нас. Три раза считали, а нас больше оказалось, чем мы думали, — сказал дед и вконец покраснел.

— И что насчитали?

— Господин, три раза считали и три раза выходило, что всех про всех наших сто тыщ…

Услышав такую цифру, я малость “удивился”, но постарался не подавать виду и слушал, что же еще скажет и чем “обрадует” Дементий. Стоп, что значит наших?

— Это, господин, только наших, — сказав это, Дементий вновь попытался прыгнуть мне в ноги, но я его в этот раз поймал налету.

— Дементий, не зли меня. Сколько ваших, не ваших, говори, как есть!

— Со всех окрестных земель бегут за спасением люди. Говорят, мол, в Санза, Гротум и Барадор ситуация не лучше. Герцогские семьи, собрав войска в одно, переругались и каждый решил тварей бить в одиночку. А смотря, сколько за последний месяц к нам через леса, луга, болота перебралось людей, что-то явно у них не получается.

— А куда бегут?

— К нам, ну точнее, к вам, но напрямую к вам не по статусу бежать, вот и сначала к нам, у нас просят приюта, и с нами уже хотят к вам.

— Я что-то не понял, а почему все бегут к вам, тьфу, ко мне?

— На собрании кроме наших были и пришлые главы посёлков, деревень и многие из них поведали, мол, когда в Вуллингтоне встречали короля, вас там наградили и приблизили. В общем, простой люд знает, кто вы, господин, а также все уже знают, что вы сделали и что в беде не оставите своих.

Когда и мы узнали, задумались, и вправду нечисть почему-то не ползёт такими стаями на подвластную вам территорию, в то время как то же Баронство Мойскам и Беком ими кишит. Говорят, людей там на кровь пускают, чтобы кровососам было что жрать. Один пришлый вообще сказал, что у кровососов война с Султанатом Фаджи, и кровь идет на передовую, мол, с недавних пор у кровососов жажда усилилась. Правда, про кровососов и домены нам один путник поведал, я его не видел, но говорят, на имперца был поход, но потом куда-то пропал, так что веры ему мало, но, если нужно, я могу всё пересказать вам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радислав Тартаров читать все книги автора по порядку

Радислав Тартаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поступь стали VII [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Поступь стали VII [СИ], автор: Радислав Тартаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x