Галина Гончарова - Танго с призраком. Том 2
- Название:Танго с призраком. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:15
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Гончарова - Танго с призраком. Том 2 краткое содержание
Танго с призраком. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Вранье?
- Безусловно. Но я озвучил версию Долорес.
- И это все?
- Долорес погибла. Вместе с Хуаном Мартелем, незадолго до визита....
Монахи переглянулись.
- Кто-то еще может рассказать нам нечто про ритану Лассара?
Нотариус немного подумал и покачал головой.
- Искренне сомневаюсь.
- Почему, синьор?
- Ритана Лассара появлялась в нашем городе только в сопровождении или Долорес, или Хуана Мартеля. И в каждом случае ни с кем не разговаривала, только смотрела. Говорили старики.
- Они ни к кому не заходили... в гости, к примеру?
- Нет.
- Не приглашали доктора?
Александр Мария Авиель даже улыбнулся.
- Шутить изволите? Долорес была лучше любого доктора. Нет, в этом направлении можно не двигаться. Воля ваша, конечно, но я бы знал.
- А Даэрон Лассара?
- А то же самое, святые отцы, - нотариус повертел в руках пресс-папье, подумал пару минут. - Раньше он был необщительным, ему ничего, кроме Даэлис и семьи не надо было, а уж после ее смерти... бесполезно! Он сам смерти искал. Это точно...
- И ни с кем не разговаривал? Возможно, у него были друзья...
- Приятели, разве что?
- Но были же?
- Я вам адреса и имена напишу, братья, но вряд ли вы что-то там узнаете.
- Почему? - удивился брат Матео, неосторожно отвлекаясь от мастифа, за что и был еще раз облизан. - Человек жил, жил среди людей....
- В том-то и дело, - нотариус посмотрел с грустью. - Даэрон Лассара здесь был чужим. Он за супругой приехал. Друзья в столице, родные там же, а тут - что? Когда сначала угар от любви, а потом и просто сама любовь, семья... дружков он не то, чтобы завел, так, общался пару раз, но дружки - не друзья. Это другое... это компания пивка попить, дурака повалять, на охоту съездить... и то, с тем же Мартелем он чаще общался, чем со многими.
- А вы?
- Мне в лес кататься было несподручно. Арендаторы,, знаете ли, в Лассара не самое приятное общество, а кроме них близко к замку только Долорес и Хуан и жили. Остальные побаивались. Все ж некромантия...
- Но недовольства не было?
- Нет. Так, привычное опасение. Вроде как не тронь - и не зацепит. Вот, и на всех Лассара оно распространилось.
Монахи переглянулись.
В принципе, картина была понятно. Разве что...
- Напишите, пожалуйста, имена. А были подруги у Даэлис Лассара?
- Были. Одна подруга, Сусанна Пилар Суарес. Она, кстати, в Эсклот замуж и вышла. За некоего Сараласа.
Нельзя сказать, что день у монахов прошел даром. Стало ясно, что Антония Даэлис Лассара уехала из дома не просто так. Но вот кто ее разыскивал?
И зачем?
Определенно, это заслуживало расследования.
Тем более, что соврать девушка не соврала. Обе библиотеки были в свободном доступе. Читай, копируй, изымай... последнее делать не стали. Но скопируют все, до чего руки дойдут, это уж точно.
Такая роскошь!
Понимать надо...
Глава 9
Тони перебирала безделушки в магазине.
Окна она открыла, чтобы проветрить, занавески подняла, пыль с улицы налетит?
Вот, всю сразу и вытрем! Отлично!
Скоро надо будет открывать магазин. Синьора Луиса хотела бы именно этого. А Тони... что ж. Это лучший способ почтить память ушедшей.
Не молиться в храме, в который и покойная-то не часто заглядывала, нет! Надо делать то, что было бы приятно синьоре при жизни.
Отдала она все силы магазину? Тони не даст ему пропасть.
Разводила бы она цветы... вот с этим хуже. Но садовника бы Тони точно нашла. Постаралась.
А пока...
У девушки было отличное настроение. Она мурлыкала под нос незамысловатую песенку и смахивала пыль с фарфоровых фигурок.
- Porque aun te amo y sigo enamoraldo...
- Вы хорошо поете, синьорита.
Тони едва на полметра не подскочила, и обернулась, чтобы увидеть милое женское личико. Незнакомке было лет тридцать - тридцать пять, черные волосы уложены в красивую прическу, сверху наброшена белая кружевная накидка, просто платье подчеркивает стройную фигуру...
- Добрый день, синьора.
Все же синьора, на ритану не похожа. Угадала, вот, улыбается.
- Синьорита, а где синьора Луиса?
Тони помрачнела.
- Синьора, вы не в курсе? Ее убили...
- Ох... Простите.
Огорчилась женщина тоже неподдельно. Тони качнула головой.
- Не стоит извиняться. Убийца понесет наказание, я верю.
- Хорошего человека это не вернет, а вашу грусть не успокоит.
- Все равно стоит попробовать. Хотя бы со вторым, - сверкнула глазами Тони. И поменяла тему. Мертвым мертвое, живым - живое. - Что вас привело в магазин? Синьора Луиса вам что-то обещала?
- Нет. Она не обещала, но помогала. У моей свекрови скоро день рождения...
Тони задумчиво кивнула.
Лицо незнакомки было более, чем красноречивым. Похоже, ее свекровь, та еще зараза ядовитая. И наколодная. Не ПОДколодная, а НАколодная. Гадкая такая, агрессивная... и опасная. Кусачая и неубиваемая.
Как так получается? Вроде бы каждая девушка наплакаться от свекрови может, но потом в такое и перерождается. Вот как так?
Непонятно...
- И синьора Луиса обещала вам найти... нечто?
- Свекровь у меня человек сложный. И угодить ей тяжко... она собирает фарфор.
Тони подумала пару минут.
- Статуэтки? Или вазы, посуду...
- Я сама иногда не знаю. Мне кажется, что это просто повод, - лицо женщины стало вовсе уж несчастным. - Муж просил купить ей что-нибудь от нас обоих, а я... синьора Луиса всегда старалась мне помочь.
Тони взглянула на метелочку в своих пальцах, отложила ее...
Прошлась вдоль полочек с фигурками и статуэтками, подумала... повела рукой.
Что же тебе нужно?
Что нужно твоей свекрови?
Может быть, то, чего у вас пока нет? И словно чутье толкнуло...
- Синьора, у вас есть дети?
Женщина сначала качнула головой, а потом уже сообразила, что делает...
- Позвольте...
- Не позволю, - отмахнулась Тони. - Вот, возьмите для вашей свекрови.
На стол встала фарфоровая фигурка. Мальчик на качелях.
Легкий такой, радостный, и фарфор, словно кружево... рядом с ним никогда не случалось ничего плохого. Он сделан доброй рукой и для добрых людей. Ему нельзя не улыбнуться.
Вот и эта женщина посмотрела сначала грустно, а потом уголки ее губ приподнялись вверх.
- Красивый....
- Я сейчас его заверну, чтобы доехал целым и невредимым. А это - вам.
И на стол ложится вторая фарфоровая игрушка.
Тони точно знала, их сделали руки одного и того же мастера, давно, лет двести тому назад. Стоят они дорого, но дело-то не в деньгах... надо такие вещи отдавать людям, которые поймут. Не просто так, а именно оценят.
Вот, как синьору Пенья...
Кто-то поместил бы перо в витрину, и умирало бы оно там с тоски. А он пользуется...
Как этой женщине.
На один вечер ее свекровь вспомнит, каким чудесным был ее сын в детстве. И не станет кушать невестку.
А вторая фигурка...
Она беременная. Это крестьянка, которая прижимает к высокому животу початок спелой кукурузы. И все там ясно... пусть детей у вас будет столько, сколько в нем зерен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: