Сергей Полев - Маг без маны. Том 2 [СИ]
- Название:Маг без маны. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Полев - Маг без маны. Том 2 [СИ] краткое содержание
Оказалось, что гость — это всего лишь доставщик магических предметов, принёсший мне стартовый набор нагибатора и письмо. В котором местная богиня предлагала безграничную силу, в обмен на одно маленькое поручение…
Маг без маны. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я наблюдал, как близняшки и жрица медленно спускаются по ступеням в горячую воду. Анна и Мицуки уже уселись на том месте, где минуту назад грелась моя пятая точка.
Хоть я видел до этого своих спутниц голыми, было что-то необычное в процессе подглядывания… Возможно, я извращенец, но это привычка осталась ещё с детства. Как сейчас помню эти раздевалки с дырками на общественных пляжах.
— Подождите, — я посмотрел на Антуана. — А если вы здесь, то где сёстры Анна?
Он наградил меня презрительным взглядом. Возможно, он подумал, что меня интересуют маленькие девочки.
— Сам не видишь, извращенец? — грубо переспросил Антуан.
— А? — я пригляделся и увидел сестёр, выходящих из деверей. — Блядь… всю малину испортили.
Отвернулся и поплыл к выходу.
Я не настолько конченый, чтобы пялиться на несовершеннолетних девочек. И пусть у них там что-то отросло, и пусть похотливый зверь внутри меня пытался нарушить барьеры, я для себя уже давно всё решил.
Молча покинул источник и поднялся в свой номер.
Удобно, что мою одежду к тому времени постирали и даже высушили. Вот это сервис!
Интересно, сколько они берут за ночь?..
Правда, лететь в такую даль ради горячей водички и хорошего вида — так себе идея. Вот бы был способ телепортироваться… Но раз даже Императрица перемешалась на Драгунах, видимо, технологии до такого не дошли.
Под технологиями я, конечно же, подразумевал магию.
— Точно! — вырвалось у меня.
Я лёг на кровать вместе с книгой и стал безудержно листать её.
Нужно срочно разобраться с антимагией, ведь в противном случае, придётся учиться ближнему бою. Чего мне не очень-то хотелось, ведь я маг как-никак.
Скряга Билл оставил заметки про антимагию прямо в первом разделе про ману. Старик утверждал, что вокруг каждого объекта, сотворённого при помощи магии, существовала некая область, которая меня реальность и позволяла магии существовать.
Именно эта область и поглощалась антимагическими предметами. Материал как бы всасывал в себя ману (а в моём случае жизненную энергию), а затем выбрасывал её обратно в окружающую среду.
Автоматически вставал вопрос о пропускной способности зачарованного порошка, который получали из минерала под названием «Сердце земли». Билл предусмотрительно оставил сноску с пояснением.
Без сомнений, минерал редкоземельный. Старик утверждал, что его находят на местах великих битв, в которых участвовали боги и драконы.
К счастью, зачарованный доспех можно было переработать. Иначе люди уже давно бы остались без подобной брони. Но даже так ценник был запредельным.
Мне обязательно нужно обзавестись подобной побрякушкой…
Латы носить не хотелось, а кулон, как у Анны, наверняка стоил целое состояние. Вот бы найти спеца по созданию маг предметов…
— Лео, к тебе можно? — в двери показалась Юми.
— Да, конечно. Заходи.
Она вошла в комнату и скромно села на кресло.
— Мы готовимся к вылету в Цусиму. Мицуки сказала, что прилетим только ночью или ранним утром…
— Да, поездочка будет нелёгкой. Вы хоть отдохнули?
— Горячая вода — это просто замечательно! — воскликнула Юми.
— Может быть, в будущем прилетим сюда на пару дней, — я улыбнулся.
— Было бы здорово.
— Ну что, выходим? — я встал с кровати и начал упаковывать вещи в мешок.
— Я хотела спросить… — робко пролепетала Юми. — Ты специально прятался в воде? Ты хотел поглазеть на других девушек?
— Нет! — отрезал я. — Всего лишь ошибся дверью и немного задремал…
— Задремал? Ты же не спишь?
— Ну, в смысле задумался
— Задумался и ушёл под воду? — продолжала наседать Юми.
— Короче, это получилось не специально… — заявил я и направился к двери. — Идём.
— Не специально, но ты решил воспользоваться возможностью, — прошептала девушка.
Я оставил её правдивую догадку без ответа и пошёл по коридору.
Она догнала меня и более не поднимала эту тему.
— Кстати, а у вас не было проблем с… — я показал на капюшон.
— Девочки поначалу удивились и даже напряглись, но Алиса смогла убедить их, что мы не рабы. Хотя смотреть они на нас стали по-другому. Особенно Мицуки.
— Ну, хоть так. Рано или поздно привыкнут.
Мы дошли до конюшни расселись так же, как и прошлый раз, и полетели в сторону Цусимы. Оставалось надеяться, что погода будет хорошей.
Мне вновь пришлось «обнимать» мужика… Фе-е-е!
К несчастью, мы всё-таки угадили в грозу. Вынуждены были залететь в одну из ближайших деревень.
Переночевали мы там и утром продолжили путь.
В пути не произошло ничего интересного, если не считать случай с младшей сестрой Анны, которая заснула и едва не выпала из седла.
Оказалось, что Императрица умеет выполнять фигуры высшего пилотажа. Это стало для меня полной неожиданностью.
В остальном мы добрались до Цусимы без происшествий.
С высоты птичьего полёта я вдоволь насладился красотами города. Он по большей части состоял из одноэтажных деревянных домов, выполненных в одном стиле, в котором чувствовались нотки Японии и средневековой Европы.
Сильно выделялись два участка: родовое имение Таишито, расположенное на утёсе, как и вся западная часть города; и храм Ордена, который смотрелся вырвиглазно на фоне однотипной застройки.
Немудрено, почему Таишито хотели избавиться от прихвостней Мастера.
И да, меня удивило, что город упирался в крутой утёс, за которым начинался океан. Вид из дворца Таишито наверняка шикарный…
Туда-то мы и летели.
Меня удивил не только выдержанный стиль, сколько деревья, посаженные на всех главных улицах. Они чем-то напоминали сакуру, разве что цветки были фиолетовыми, да и сам крона не могла похвастаться большим количеством растительности.
В целом Цусима выглядела довольной уютно и аутентично. Но моя душа всё равно лежала к берёзам, а не к этим заморским изыскам.
Приземлились мы на закате. Я думал, что сперва будет отдых, а уже потом официальные процедуры, но Мицуки едва слезла с драгуна, как повела Анну к своему отцу.
Нас с девушками ответили в рядом стоящее здание с большими дверями. Почему-то мне оно показалось конюшней для прислуги. И на то были причины: семейство Гарсия в полном составе проводили во дворец.
Стражники в синих латах довели нас до двери комнаты, проконтролировали, что мы зашли внутрь, и остались снаружи. Видимо, следить, чтобы мы сидели там, где приказано.
— Похоже, мы — люди второго сорта, — констатировал я.
— Так заведено, — пояснила Алиса. — Во дворце принимают только знатных господ. Иными словами: равных.
— Ну да, ну да… Несправедливо как-то это.
Алиса бросила на меня удивлённый взгляд. Я пожал плечами и лёг на одну из шести кроватей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: