Sgtmadcat - К теплым морям. Том второй.
- Название:К теплым морям. Том второй.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Sgtmadcat - К теплым морям. Том второй. краткое содержание
Капитан Джек Воробей.
Двигателя на месте, минимальная команда набрана и ряды Вольного Флота пополнил еще один корабль без подданства и порта приписки. Но стать вольным кораблем легко - сложнее, после этого, выжить.
К теплым морям. Том второй. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так… - Капитан удовлетворенно оглянулся по сторонам, - Никого не забыли?
- Есть тут один…
Боцман аккуратно протиснулся в дверь неся на плечах Доктора.
- Найн! Найн!!! Я есть предупреждайт — только есть пробовайт! Я вам потом пиписька отрезайт без наркоз!
- Это тебе за «дикий культур»!
- Ганс… Я все понимаю… - Капитан приказал поставить доктора на палубу, - Но вы тоже член нашего экипажа, так что, считайте это знаком принятия вас в коллектив.
- Гут! В такой трактовка я есть соглайсен.
Доктор скинул пиджак и брюки и оказался в купальном костюме.
- Разумный человек, в отличий от дикарь, способен прогнозировайт и просчитавайт на будущее!
Ловко увернувшись от Боцмана, он быстро, но с достоинством, спустился по штормтрапу в воду и поплыл.
- Вот теперь всё!
- А это только для членов команды?
Из-за надстройки вышла Лисса в своем обычном строгом платье, но с полотенцем через плечо.
- Вы пассажирка, так что вам — по желанию.
- Дядя? Вы там?
- Йа! Но тут полно обнаженный мужчин и женщин, так что я тебе нихт рекомендовайт!
- Это звучит так, как будто я пропускаю что-то интересное. Подержите…
Лиса бросила Капитану полотенце, вручила Боцману очки и заколку, неторопясь стянула платье и под крики Доктора: «Найн! Это есть непристойно!» присоединилась к общему веселью.
...
Всех забиравшихся обратно заставляли опрокинуть по стакану спирта. Исключение было сделано для Лиссы напомнившей: «Пассажирам по желанию. Мне лучше вина.», и киттов, которые такую дозу бы не потянули. Убедившись, что эта часть традиции соблюдена на сколько возможно, Капитан удовлетворенно кивнул и перешел к третьей части посвящения — рыбалке. После выпивки народ расслабило, так что подобное времяпрепровождение было как нельзя кстати.
Механики натянули обратно тент, вытащили из своих бездонных кладовых спутанный моток лески с крючками, из которого каждый выпутал себе снасть, потом вопросительно посмотрели на Капитана. Капитан благосклонно кивнул, и на свет были извлечены последние атрибуты хорошего отдыха: бутылки с продукцией бортовой винокурни и мангал. Жарить на мангале пока было нечего, но Багир все равно его разжег — для атмосферы.
Вопрос с прикормкой решили быстро — на палубе, после шторма, осталось много «даров моря» которые позастревали где попало и уже начинали пахнуть. Все это смыли бандспойтом, добавили пищевых отходов с камбуза которые Доктор сдобрил какой-то пахучей дрянью и через несколько минут вокруг уже сновали стайки рыб жадно поедая угощение. Вода после шторма была прозрачной как слеза, так что большинство не столько рыбачило, сколько разглядывало диковинных морских обитателей.
- Дивиться пан - он та на якось чиновника схожа. Така ж жирна, та рожа тупа...
- О! Вы будете смеяться, сеньоре, но вы угадали — у нас их так и называют.
- Як я добре вгадав. Може попробовать её изловити?
- Не стоит. У них отвратительное мясо и много паразитов.
- Тю.. Така ж бестолкова, як сухопутний аналог… Ви мене вибачте, пане, але я тильки в ричноий риби розбираюся. Яку тут краще вибирати?
- Вон, видите, быструю вытянутую рыбу с металлическим блеском?
- Яка на меч схожа?
- Именно! Это рыба-сабля.
- Ты дывись… Знову таки вгадав!
Михай попытался закинуть наживку поближе к желаемой добыче, но после пары попыток её слопала другая — тоже с отблескивающей металлом чешуей, но толстолобая.
- Курва!
- Не расстраивайтесь сеньоре — это корифена. Тоже очень вкусная.
- То добре… Пан Багир? Приймайте улов!
Михай вытащил рыбу и вручил Багиру, который ловко разделал её, окунул в специи и закинул жарится, после чего пошел проверить как дела у киттов. Те не стали заморачиваться со снастями — Ур сидел на нижней ступени штормтрапа, почти у самой воды, клал на воду кусочек приманки и, когда неосторожная рыба подплывала, хватал когтями и передавал Калибру, который внимательно изучал, что им попалось.
- Видали обезъянины как рыбачить надо! Ловкость рук и никаких удочек!
- Мэлкая! - оценил Багир их улов, - Крупный рыб ты так нэ вытащишь!
- Я не вытащу? Смотри!
Ур кинул на воду очередной кусочек, придирчиво шугнул всякую мелочь, потом резко хватанул почти метровую рыбину… И вместе с ней ушел под воду, вынырнув потом метрах в десяти от борта.
- «А говорил, что купаться не будешь!» - подъебнул приятеля Калибр, - «На второй заход пошел.»
- «Это ты пошел! Я просто не рассчитал немного...»
- «Давай греби назад быстрее — а то сожрут нахрен. Вон уже кто-то вьется...»
Ур доплыл до корабля, недовольно бурча отряхнулся и ревниво покосился на Федора со Старпомом и Доктором которые, наловив макрелей, теперь мерялись у кого больше.
- «Так! У меня есть план!»
- «Звучит пугающе».
Ур обвязался тросом от ручной лебедки, вытравил свободный конец побольше и вспрыгнул на планшир, высматривая жертву.
- «Ты уверен?»
- «Более чем. РАБОТАЕМ!!!»
Сиганув вперед и вниз Ур вцепился в проплывавшего мимо тунца. Калибр, в свою очередь, вцепился в ручку лебедки и попытался его вытащить. Ему на помощь кинулись остальные и, совместными усилиями, выдернули Зампобоя с добычей на палубу.
Боцман, выглянувший посмотреть, че там за шум, удивился и сообщил Капитану: «Они там, по ходу, на кота ловят».
- Серьезно? Дай тоже посмотрю — я, в свое время, на что только не ловил, но чтоб так… Ты смотри — и правда!
- Может зря пить разрешили?
- Может и зря… Хотя шут с ними — пущай развлекаются.
Тем временем Ур, наглотавшийся воды, отплевался и гордо осмотрел окружающих.
- Надеюсь все видели, потому, что повторять не собираюсь! Если кто-то поймает больше сообщите. Я на надстройку — сохнуть.
Гордо распушив хвост, Ур сиганул на кормовую надстройку, где слегка напугал Барабашку, Кару и Лиссу, которые, пользуясь тем, что мужчины реализуют свои охотничьи инстинкты, решили позагорать нагишом.
- О! Самки!
- Тсс! Тихо, - Лисса приложила палец к губам. - Не надо афишировать наше уединение. Иди сюда — давай я тебя почешу.
- Я мокрый…
- Ничего — быстрее высохнешь.
Лисса подгребла Ура поближе и вся троица принялась в шесть рук ворошить его шерсть, от чего тот расплылся по нагретому металлу как восковая фигурка.
...
Калибр тем временем с криком: «Стой, падла пернатая, верни улов - я все прощу!», гонялся за Сычом который под шумок утараканил связку с мелкой рыбой и теперь пытался уйти от возмездия.
- Вах, слюшай — забэй, да! - посоветовал Багир, которому они чуть не своротили мангал.
- А че я? Я ниче — я сам ему хотел её скормить. Просто если ему так дать, он долго будет клювало воротить. А краденое сожрет из принципа. Ладно — наверное и правда хватит. У тебя там как? Можно уже есть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: