Sgtmadcat - К теплым морям. Том второй.
- Название:К теплым морям. Том второй.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Sgtmadcat - К теплым морям. Том второй. краткое содержание
Капитан Джек Воробей.
Двигателя на месте, минимальная команда набрана и ряды Вольного Флота пополнил еще один корабль без подданства и порта приписки. Но стать вольным кораблем легко - сложнее, после этого, выжить.
К теплым морям. Том второй. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…
- Антон… - Капитан подозвал Старпома, - С Бьёрнсоном всё ясно… А вот что с Обмылком - вопрос. И это уже по твоей части.
- А может, нахуй его, а? Сам собой вопрос решился…
- Надо, Тоха… Надо! Хоть дурной — а свой.
- Ладно. Сейчас я навещу господина Дахра, спрошу у него откуда лучше начать, а потом перетряхну этот блядский городок снизу до верху…- Старпом обреченно кивнул, - В конце концов — я этого крысеныша сам прикончить хочу. Лично...
- Хорошо… То есть плохо, конечно, но ты ищи. Еще вопросы есть?
- Только один…
- Кого надо, и сколько надо… - Капитан понял его с полуслова, - Развлекайся…
…
Дахр выслушал краткий рассказ о произошедшем, потом его пухлые пальчики, похожие на связку сарделек сжались, смяв чеканный кубок как фольгу.
- Напасть на моих гостей? В моем городе? Кто бы это ни был — ему следует раздать долги и надеть чистую одежду.
- Прежде надо выяснить «кто»? - Старпом задумчиво покрутил пальцем, - И с чем это связано. С вашими делами или с нашими?
- Я выясню. Непременно…
- Не сомневаюсь. Но, объединив усилия, мы сможем сделать это быстрее. У них один из наших людей, так что нельзя терять ни секунды.
- Разумеется, достопочтенный, просто тут, в Аргесаеванне, нельзя бросаться наобум. Здесь такое хитросплетение интересов и связей, что одно неловкое движение и вы запутаетесь как мухи в паутине. Я опасаюсь, что на это и был расчет. На Доминисе не очень хорошая память о чужеземцах, так что, если вы будете слишком резки, то настроите против себя всех, вне зависимости от вашей правоты.
- Что можно сделать на данный момент, чтобы не вызвать излишнего шума?
- Есть одно место. Туда стекаются слухи с улиц и, возможно, вы сможете выяснить что-то полезное. По доброй воле они не будут с вами говорить, но если их заставить, то ничего страшного не случится. Вся Аргесаеванна только посмеется в рукав, если кто-то устроит им взбучку.
- Ну — что-то подобное я и собираюсь сделать. Давайте адресок.
- Подвал в трущобах что за левой стороной рынка. Малахха проводит вас. А я пока буду наводить справки и постараюсь сделать так, чтобы стража смотрела на все сквозь пальцы.
…
Доктор с интересом осмотрел виху. Невысокая, покрытая с ног до головы плотным серебристым мехом, по которому змеились синие узоры. Волосы на голове тонкие и очень мягкие, за исключением одной, заплетенной в косу пряди, неровно обрезанные. Большие уши и глаза придающие лицу детское выражение. Пальцев, как и у большинства нелюдей, на руке было четыре, однако в целом, виху не выглядела настолько чужеродно, как ткелаи и килрати. Те же хануми, благодаря хвосту, смотрелись куда экзотичнее.
Одета она была более экстравагантно — подпоясанная матерчатым кушаком туника с разрезами по бокам, поверх которой был надет плетеный из растительных волокон плотный короткий жилет. Ноги и бедра этот наряд оставлял максимально свободными. Обуви Виху тоже не носила, так что Доктору сразу бросились в глаза длинные пальцы на ногах, приспособленные скорее для древолазания, чем для быстрого бега. Склонившись над Бьернсоном, она делала какие-то манипуляции, даже не взглянув на вошедших.
- Фрау… Вы есть говорить на ислас?
- Не! Ана ни разгаваривает! - ответила за нее Чума.
- Это есть проблем… - Доктор задумался, - Но есть решений. Ты будешь переводить!
- Йа? Йа не буду! Йа не могу!
- Можешь. И будешь… - выпустив коготь, Ур много значительно почесал им горло.
- Ладна — буду… Но вы тогда ищо платить!
- Посмотрим… - Ур покосился на торс Бьернсона и озадаченно скривился, - Неплохо надырявили. Через него теперь можно макароны откидывать…
- Для обычный человек даже десятый часть этот ранений был бы фатален…
- Логично. А он чего не загнулся?
- Берсерк. Встречающийся среди северный народы отклонений. Характерный симптомы - повышенный болевой порог, агрессивность, превосходящий норму физический развитие…
Разложив инструмент на вынутой из саквояжа подложке, Доктор принялся осматривать состояние пациента. Тот был без сознания, но удивительно стабилен. Виху внимательно и с интересом следила за его действиями.
- Так же берсерк есть характеризоваться гроссе живучесть, позволяющий им переносить ранений, который был бы смертельный для обычный человек и крайне быстро от них оправляться. Когда я есть работать на правительство, я слышать об исследовании данный феномен в рамках программа по созданий уберзольдатен.
- У-у-у… Ахренеть… - уважительно протянула Чума, - Йа видила што он там наламал… Кучу народа насмирть атпиздил. Чиловек наверна…
Она попыталась сосчитать, но видно было, что арифметика — не её конек.
- ...многа! Фсе ф кровищще
- Это есть возможно… А ты быть свидетель?
- Не… Я ни свидитель… Ничо ни видела — патом пришла.
- Просто с ним быть еще один член команда. И если ты иметь сведений, который может помочь его найти, мы есть заплатить еще.
- Можна падумать?
- Можно. Только иметь ввиду — если он есть погибнуть, пока ты думать, то найн плата.
- Угу…
- А пока ты думать, ты есть переводить ей мой вопросы. Ферштейн?
Кивнув, Чума принялась, как могла, переводить виху вопросы Доктора. Ур с Калибром, послушали это все и заскучав, принялись осматривать прилегающую территорию, на предмет удобных оборонительных позиций.
…
Кабак в подвале, в трущобах за рынком, пользовался недоброй славой. Даже стража старалась туда лишний раз не соваться. Это была территория Аргесаеванских лихих людей, поэтому в любое время там заседало человек пятнадцать головорезов, скупщиков, наемных убийц и прочего сброда, пришедшего отдохнуть от трудов неправедных, сбыть награбленное и порешать свои дела без лишних ушей. Чужие туда не ходили и спустившийся в его полумрак Старпом немедленно приковал всеобщее внимание. Перешептываясь на своем, завсегдатаи недобро следили как он подошел к стойке и кинув на нее золотой ореол заказал:
- Виски. Односолодовый. Без льда. И информацию.
- Иди отсюда… Если сможешь уйти…
Мрачно посоветовал хозяин заведения, чьи шрамы на роже красноречиво свидетельствовали, что он классово близок со своей клиентурой.
- Вы видимо не поняли, - покачал головой Старпом, - Я зашел сюда выпить. И узнать про судьбу своего друга. Мне сказали, что тут я могу найти и то и другое.
- Тебя обманули. Тут ты можешь найти только неприятности.
- Я сам — ходячая неприятность. Не привыкать...
- Парни… - хозяин махнул присутствующим, - Этот баран не понимает, что забрел в волчье логово. Объясните ему. И избавьтесь от тела.
- Ладно… - Старпом со вздохом пожал плечами, - Пойдем длинным путем…
Развернувшись на каблуках, он с обаятельной улыбкой двинулся навстречу поднимающейся из-за столиков толпе. В таких местах было принято набрасываться со спины, поэтому Старпом качнулся вправо, врезав набегающему сзади противнику локтем в нос, пинком подбросил его ноги в воздух и позволил с хрустом приземлится на шею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: