Sgtmadcat - К теплым морям. Том второй.
- Название:К теплым морям. Том второй.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Sgtmadcat - К теплым морям. Том второй. краткое содержание
Капитан Джек Воробей.
Двигателя на месте, минимальная команда набрана и ряды Вольного Флота пополнил еще один корабль без подданства и порта приписки. Но стать вольным кораблем легко - сложнее, после этого, выжить.
К теплым морям. Том второй. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Буду рада помочь, чем смогу. Когда желаете встретится?
- Можно завтра, если вас устроит.
- Хорошо — я пришлю ученицу предупредить о моем визите.
Кивнув Лейла удалилась. Старпом проводил ее взглядом и усмехнулся.
- Неплохо сработано. У неё аж ноги подкашиваются.
- Пришлось постараться. Но теперь она согласна помочь твоей безмозглой пассии. Ты мне должен...
- Я отработаю.
- Нет — так легко ты не отделаешься. Мне нужно кое-что другое...
…
«Час чтения»? - Капитан, к которому Старпом на обратном пути подкатил с предложением, выглядел сбитым с толку. Некоторое время он грыз трубку, наблюдая как Дахр пытается совладать с мощью катера и размышляя где подвох.
- Так — давай сразу выкладывай, что на самом деле тебе надо, иначе знаю я эти твои штуки.
- Я это и хочу.
- Зачем?
- Там сложная схема.
- Я не тороплюсь…
Вытянув руку Капитан довернул штурвал, уводя их от столкновения с рыбацкой лодкой и, вернув управление Дахру, выжидающе уставился на помощника. Старпом развел руками.
- Ну, в общем, мне сказали, что Лейла может помочь исправить то, что сделали с Черри. Лисса уговорила её прийти на борт, а с меня за это потребовала, что бы я попросил тебя выделить команде час времени на чтение.
- Херня какая-то… Лисса?
- Да — я его попросила. Я считаю, что это пойдет им на пользу. Вам, кстати, тоже.
- Беда… Ладно — подумаем, что можно сделать. Книжки - они полезные, конечно, только как за них усадить?
- Сделай час изучения морских сводов и наставлений, - предложил Старпом с хитрой рожей, - Остальное предоставь мне.
Глава 11. Закончить дело.
Узнав о предстоящем поединке, все на борту сочли своим долгом внести свою лепту. Марио, как главный специалист по фехтованию, немедленно принялся давать советы относительно выбора оружия.
- Если нет ограничений на оружие, я советовал бы взять двуручный меч.
- Двуручный меч? - окружающие посмотрели на него с искренним удивлением.
- О да, синьоры. Именно так! Уно — с размерами синьора Капитано, он управится с ним без особых проблем. Дуо — двуручник позволит держать противника на расстоянии и доставать его раньше, что важно. Тре — удар блокировать будет практически бесполезно.
- И где взять двуручник?
- Мы сделаем! - дружно отозвались механики.
- С нападением понятно, - отстранил Марио Ур, - Благо там чем не въеби — добавки не потребуется. Вы лучше за защиту думайте. Пока время есть, лучше броник какой изобразить. Хотя у вас с этим, в принципе, туго, а наши на вас не налезут.
- «Броник»?
- Бронежилет, - Ур продемонстрировал снаряжение, из которого не вылазил с момента нападения на Бьёрна и Обмылка. - Снизу амортизирующий и противоосколочный слой, сверху — жесткие пулестойкие пластины.
- А из чего он сделан?
- Нижний слой — сверхпрочное волокно. Верхний — специальная керамика.
- И где это взять?
- Да нигде. Это наши технологии — у вас до такого не дотумкали. Придумайте, чем заменить.
- У нас обрески бронестали осталис… - вспомнил Амяз. - Мошем попробоват ис них сделат. Только он совсем-воопше тяшёлый будет.
- Плевать — как говорили у нас в учебке: «Лучше вспотеть, чем околеть».
- Так! Отставить! - прорвал дискуссию Капитан понимая, что это надолго, - Строится и слушать мою команду. Марио, мы с тобой сейчас попрактикуемся в фехтовании и там уже будет видно, че мне на бой брать. Ур — где ты раньше был? По хорошему, еще в Порто надо было озаботится. Бери Амяза и его кунаков и попробуйте сообразить носимую броньку. Хотя-бы на грудь и пузо. Даже если не пригодится на поединке — пригодится потом. А то уж больно часто в нас стреляют. Тоха — выясни все насчет этих поединков и правил. Чую, там есть свои тонкости. Остальным — не расслабляться. Еще нихрена ниче не закончилось.
...
Капитан с Марио упражнялись в фехтовании, когда к пирсу подошел катер Раша и с него, решительным шагом, сошла Миледи. Оглядевшись, она направилась к «Интернационалу». Закончив упражнения, Капитан отсалютовал ей тренировочным оружием.
- Госпожа! А я то думал, куда вы подевались?
- Ездила на полигон. Демонстрировала местным военным кое-какие новинки. Но вернулась как только смогла. Стоило только отлучится…
- Можете не переживать. Мы уже взяли ситуацию под контроль. Сейчас вот, как раз, репетируем, как нам фигурно прирезать Фаввазку на прощание.
- Фавваз и Чойс? Мне верно доложили?
- Не соврали. Тиран местный назначил нам поединок. Куда Чойс слинял — это у Антохи спросить надо.
- Обязательно. Я как раз собиралась с ним кое о чем побеседовать.
Миледи улыбнулась и ненадолго задумалась. Потом кивнула, соглашаясь с собственными мыслями.
- Вы, кстати, не заинтересованы в небольшой работе, раз уж все равно собираетесь в сторону Островов?
- Заинтересованы. Че сделать надо?
- Забрать на одном из островов человека и отвезти, куда он скажет. Там будет заброшенная база. Все, что внутри — ваше.
- А че там?
- Точно не в курсе, но работа не особо сложная, поэтому, думаю, что бы вы ни нашли, этого будет более чем достаточно. Все инструкции я вам оставлю в письменном виде.
- Ладно — не вопрос. Докинем кого надо, куда надо.
- Буду очень признательна… - Миледи посмотрела на Марио, - Вы Брингези, если я не ошибаюсь?
Марио, недоуменно повертел головой, не понимая, почему речь вдруг зашла о нем, потом исполнил красивый поклон.
- Верно. Марио Брингези. К вашим услугам, синьора.
- Вы случайно не внук Бернардо Брингези?
- Вы снова абсолютно правы, синьора. Бернардо Брингези - непревзойденный мастер меча, создатель Новасивейской фехтовальной школы, автор трех наставлений по владению клинком — мой дед.
Взяв свои шпагу и дагу, Марио взмахнул ими, скрестив так, что ажурные гарды образовали две зеркальные буквы «В».
- Я просто хотела проверить свои выводы. В ваших движениях читалась его наука.
- Вы знали моего деда?
- Разумеется. Я встретила его, когда он был еще в вашем возрасте, и была одним из поддерживающих его меценатов. Он даже написал мне посвящение в одной из своих книг.
- «Великолепной М?» Так это были вы? О, мамма-миа… Это большая честь для меня, синьора… Если я что-то могу для вас сделать?!!
- Не стоит… Просто приятные воспоминания. Надеюсь мой милый Бернард мог бы вами гордится.
- Разумеется, синьора, непременно!
Кивнув, Миледи проследовала к вилле, оставив потрясенного Марио хлопать глазами. Из ступора его вывел Капитан хлопком по плечу.
- Не отвлекайся.
- Нет… Я просто… Она знала моего деда!
- Поверь — проживешь столько, сколько она - тоже будешь везде натыкаться на знакомых. Вернемся к тому, на чем мы остановились. Покажи мне еще раз этот выпад...
…
Федор, закусив язык, орудовал иглой. Чума наблюдала за этим как за неким священнодействием — сама она, попробовав воспользоваться швейными принадлежностями, чуть не пришила себе руку. Чуть поодаль за этим ревниво наблюдал Обмылок. Чуму отдали в его распоряжение, поэтому он считал, что она должна ему в рот смотреть, однако та быстро сориентировалась в иерархии на судне и теперь активно подлизывалась ко всем, кто старше или мог дать или сделать что-то полезное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: