Sgtmadcat - К теплым морям. Том первый.
- Название:К теплым морям. Том первый.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Sgtmadcat - К теплым морям. Том первый. краткое содержание
Но в мире "Вольного Флота" все не так. Этот мир и содержит бесчисленное множество уголков, куда не ступала нога человека. Или не человека...
Тут все еще можно вызвать подлеца на дуэль. Или без затей пристрелить его и исчезнуть в бескрайнем океане или зеленом лабиринте островов. По ситуации...
Пираты и контрабандисты. Детективы и сотрудники спецслужб. Благородные, прагматичные, подлые - в этом мире найдется место всем. И каждый найдет, что искал и получит по заслугам.
Добро пожаловать на борт, товарищи. По Морскому Закону, каждый имеет право голоса, но голос Капитана - решающий.
К теплым морям. Том первый. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Эй, туруру! Я тут!
Капитан окликнул его, давая понять что он смотрит не в ту сторону. Бьернсон, покачиваясь, развернулся.
- А ты ниче - крепкий мужик. Остальные, обычно, за борт вываливались. Давай я те фору в три удара дам за это.
Подойдя, Капитан демонстративно сложил руки за спиной.
- Бей.
- Пожалеешь! Я ведь врежу!
- Ну пожалею - так пожалею. Бей давай.
Широко размахнувшись Бьернсон двинул Капитану в челюсть, потом повторил тоже самое с левой и, напоследок, попытался пробить в солнечное сплетение.
- И че? Все? - Капитан подвигал ушибленной челюстью, - Да меня бабка в детстве сильнее порола. Смотри, как надо!
Кулак, просвистевший со скоростью пушечного ядра, врезался Бьернсону в живот, сгибая пополам и отбрасывая назад на пару метров.
- Брейк! - скомандовал исполняющий роль рефери Старпом, - Федор - принеси воды. А ты Кэп, при всем уважении, долбоеб. Пока до Фессалии не доплыли, он нам живой нужен.
- Гыыееее...
Бьернсон попытался что-то сказать, но удар выбил из него весь воздух, поэтому получалось неразборчиво. Несколько минут он приходил в себя, потом, наконец, смог нормально дышать и поднялся цепляясь за поручни.
- Живой? - участливо поинтересовался Старпом, - Что сказать хотел?
- Меня, говорю, этим хер убьешь! Ух... Я не то что ты...
- А чем я тебе не нравлюсь?
- Чахлый. Вот капитан твой - мужик. А тебя любая наша баба голыми руками заломает.
- Серьёзно? Хочешь попробовать? Чур я без рук!
В голосе Старпома просквозили такие нотки, что Капитан за его спиной жестами принялся показывать Бьернсону успокоится.
- Да ладно! Че этот задохлик мне сделает? Сча я вот только… Ах!!! Ух!!! Твоюж!!! Холодная!!!
Федор принесший ведро воды плеснул из него на Бьернсона, который от неожиданности заухал как филин, смешно прыгая и отфыркиваясь.
- Иди — отлежись, - предложил Старпом, - Потом с тобой побоксируем.
- Я в порядке. Почти. Не ссы - на такого как ты сил хватит.
- Ты уверен? - осторожно осведомился Капитан.
- А что? Сильный боец?
- Ну, я то так его в драке не видал но, сука, точно знаю что этот хорек просто так нарываться не будет.
- Да видал я таких - язык длинный просто… Ляжет с одного подзатыльника!
Бьернсон отряхнулся, отобрав у Федора ведро вылил остатки воды себе за шиворот и приглашающе махнул Старпому.
- Сюда иди!
Старпом скинул куртку и аккуратно повесил ее на леера, после чего слегка поддернул вверх штанины и кивнул что готов начинать.
Презрительно усмехнувшись Бьернсон снова широко размахнулся но ударить так и не успел. Старпом нанес ему быстрый, хлесткий удар ногой под коленку заставив пошатнуться, после чего той же ногой двинул снизу вверх в челюсть.
- Ну и кто тут долбоеб? - мрачно спросил Капитан глядя на растянувшееся тело, - Нахуй ты ему второй нокаут подряд организовал? Он и так бьернхельмец на всю головушку, а теперь еще, чего доброго, сраться начнет где попало...
- Еще воды? - осведомился Федор.
- Пожалуй... И аптечку принеси. Этот конь педальный ему подбородок рассек. Хоть бы ботинки снял, прежде чем людей в лицо лягать!
- В свою защиту могу сказать, что он сам напросился.
- Ну ты нашел оправдание! Видишь же что он того... конфликтный! Нахрена усугублять-то?
- Тем более полезно. Звон в ушах пробуждает совесть. А искры в глазах просветляют разум.
- Только бить надо аккуратно! Аккуратно - понимаешь? А не как ты - ногой в зубы.
Капитан забрал у Федора очередную порцию воды и принялся поливать Бьернсона как грядку с редисом пока тот наконец не закряхтел и не открыл глаза. Взгляд был пустой и ничего не выражающий.
- Ну что? Боец? Жить будешь?
- Мгфм...
- Содержательно... Тебе как? Драк-то на сегодня хватит? А то у нас еще пара членов экипажа осталась. Амяз вон. Федор, опять таки, пока себя в этом деле никак не проявил. Будешь с ними бодаться или тебя до «Амелии» проводить?
- А они че? Тоже? - Бьернсон покосился в сторону лыбящегося Старпома.
- Поди знай... Вот и проверим.
- Не. Я того. Устал. Я пойду.
- Ага. Вот и молодец. Вот и правильно. На-ка ватку только приложи - у тебя кровь идет.
- Кровь и шрамы украшают мужчину.
- Это не вопрос. Пятна палубу - не очень. Закапаешь все а Федору отмывать. Держи.
Встав, и держась за леера Бьернсон нетвердой походкой побрел к себе на корабль. Капитан проводил его задумчивым взглядом. Потом посмотрел на Старпома который раскуривал очередную сигарету и весело усмехаясь обсуждал с остальными случившееся, буркнул: «Придурки...» и пошел к себе.
…
Прислонившись к машине Вукович задумчиво наблюдал как Деккер пытается объяснить двум Кшездцам, что ему надо на аудиторию к их шефу.
- Я из полиции, дубина! Понимаешь меня или нет?!
- Пшэпрашам - не розумем... - один из кшездцев покачал головой и развел руками.
- Гарольд! ГА-РО-ЛЬ-Д! Понял или нет?
- Мам на име Войцех. Не Гарольт.
- Да чтоб тебя…
Раздраженно сплюнув, Деккер повернулся к Вуковичу.
- Они ведь понимают! Зуб даю что понимают, но прикидываются!
- А вы пробовали не орать?
- В смысле?
Вздохнув, Вукович мягко, но решительно отстранил Деккера и вежливо улыбнулся.
- Пшепрашам панове. Гдзе могэ зналещч пана Гарольда?
Кшездцы удивленно переглянулись.
- «Пан — кшездец»?
- «Нет — белгранец. Но немного говорю на кшездском. Так как нам найти господина Гарольда?»
- «Вы из полиции?»
- «Да. Господин Деккер — с Санта-Флер, а я — инспектор Гюйонской королевской полиции. Консультирую его по поводу одного дела.»
- «У господина Гарольда нет дел ни на Санта-Флер ни в Гюйоне.»
- «Именно поэтому, думаю, он нас примет. Подозреваю, ему будет очень любопытно, по какому поводу мы к нему пришли?»
- «Мне любопытно...» - раздался голос из окна сверху, - «Войцех, Марек — пусть проходят...»
Вукович кивнул Деккеру, что их пропускают и войдя в дверь поднялся по деревянной лестнице на второй этаж. Пан Гарольд оказался высоким, худым и совершенно седым, хотя и не старым, с страшным шрамом через все лицо. Он встретил гостей в халате сидя за столом. Дверь в соседнюю комнату была приоткрыта. Через нее виднелся край неубранной постели и доносились женские смешки и шепот.
- Деккер, собака бешеная… - поприветствовал он гостей, - Тебя еще не пристрелили?
- Не дождешься… Где Петр Загребжемский?
- Хуй го вьйэ… - Гарольд улыбаясь пожал плечами, - А это кто?
- Не строй из себя идиота!
- Не стой из себя крутого. А еще лучше заткнись и пусть твой приятель говорит. У него это лучше выходит.
- Извините, господин Гарольт, - вежливо улыбнулся Вукович, - Господин Деккер просто слегка нервничает. Очень сложное дело.
- А я знаю. У него на острове хлопнули банк принадлежащий мафии. Вы думаете, что это сделал тот же парень, что пришил Мако. Поэтому ищете свидетелей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: