Валерий Софроний - Худший из миров. Книга 8 [СИ]
- Название:Худший из миров. Книга 8 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Софроний - Худший из миров. Книга 8 [СИ] краткое содержание
Худший из миров. Книга 8 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не стоит, — Олег приоткрыл второй глаз и понизил голос до минимума, — Архэя просила устроить Агастасу незабываемый мальчишник, вот и устроим ему такое шоу, что он до своей старости не забудет.
В этот момент в глазах «великого и ужасного» плясали черти, а улыбка растянулась в ехидном оскале.
Под свой любимый навес во дворике Олег и две его спутницы выбрались минут через двадцать и, к удивлению Олега, пространство летней кухни оказалось свободным от ближников. Даже бессменная хозяйка кухни — Архэя куда-то запропастилась, не забыв при этом накрыть на стол.
Олег аккуратно приподнял полотенце, что прикрывали тарелки и довольно отметил, что про него всё-таки помнят. На круглом подносе треугольными дольками была нарезана большая пицца, рядом с подносом стоял горшочек с томленными овощами, а чуть поодаль расположился графин, покрывший испариной. Про мелких тоже не забыли рядом с графином стояли две небольшие розочки с медом. Мелкие без особого приглашения жужжащими шмелями скользнули к розочкам и без особого стеснения приступили к потреблению. Олег присел на свое место пододвинул ближе горшочек с томленными овощами и поводив носом над горшком глотнул слюну, наполнившую рот. Но не успел наш герой поднести ложку ко рту, как во дворе раздался до боли знакомый треск, и затем с гудением распахнулся портал. Из дуги, прорезавшей пространство словно ни в чем не бывало вышел Генка. Джин внимательно оглядел дворик, подошел к столу, уселся на против «великого и ужасного» и бодро произнес:
— Приятного тебе пожрать, Олежка.
Командор недовольно глянул на гостя, затем на ложку, что держал у своего носа и плюнув на все насладился вкусом блюда.
— Вот ты тут жрешь, — словно ни в чем не бывало продолжил вещать Генка, — а у твоего лучшего друга неприятность приключилась.
— У кого? — прожевав меланхолично поинтересовался Олег.
— У меня, у кого еще! — с наигранным возмущением признался джин, — меня, между прочим, из подогнанного тобой жилья выставили, — укоризненно попенял джин.
— И тебе сейчас негде перекантоваться? — демонстративно облизав ложку предположил Олег.
— Не в этом дело, у меня полно различных схронов и мест, где я могу укрыться, просто в башне сатанистов я хранил множество ценных трофеев и теперь все это барахло мне нужно прятать по другим тайникам.
— А чего сатанисты?
— Да ремонт у них этот долбанный, — наморщил физиономию джин, — вчера в пещеру этот чертов старикан приперся и поставил меня перед фактом, мол, через три дня к башне прибудут работники, ну и снесут ее к едрени фени. Я этому дедану башку прямо там проломить собирался. Хорошо, этот старый черт сбежать успел. Почуял пакостник чем дело пахнет.
— Какая занимательная история, — Олег демонстративно медленно закинул очередную ложку себе в рот и нарочито медленно принялся пережёвывать пищу.
— Ты пойми, Олежка, мне тихий уголок позарез нужен. Такой, чтоб ни одна падла до него дотянуться не смогла.
— Ну есть у меня на примете подобное местечко, только туда попасть не просто. Называется Закрытое крыло Ортранской библиотеки. Слышал о таком?
— Нет, — немного поразмыслив признался джин, — но, если оно и в самом деле на столько закрыто, как ты говоришь, то я уже хочу туда попасть. Сделав кружок над столом, насекомые приземлились на стол перед тарелкой Олега
— Для этого тебе придется сразиться с двумя амбалами стражниками. И если ты их одолеешь закрытое крыло моментально превратится в открытое, — глянув на свою питомицу, что аккуратно уплетала мед из пиалы принялся рассуждать Олег, — так что, этот вариант отпадает.
— Да почему сразу отпадает, — ждин подвинул стул ближе и нависнув над столом продолжил, понизив голос, — ты же туда попадаешь, значит и я могу попробовать пробиться своим порталом. Ты только одного из мои шершней до места доставь.
— Уже пробывал, — выставив ложку перед лицом джина признался Олег, — в прошлый раз, после того как я перенесся в библиотеку твоя бабочка подохла в моем инвентаре. Не знаю уж чего там, померла она от долгого прибывания непойми, где или попросту задохнулась, но факт остается фактом.
— Но ведь мы с тобой уже пробывали протаскивать моих питомиц в твоем пространственном кармане и все было нормально. Хотя, бабочки — существа хрупкие, — философски рассудил Генка, — шершни мощней и выносливей, давай попробуем шершня протащить?
— Тебе питомцев своих не жалко? — Олег бодро подхватил с круглого подноса треугольник пиццы и откусил от него приличный кусок.
— Есть в моем рое несколько паршивых особей, — признался Генка, — причем я пробывал менять их на более здоровых особей, но результат тот же. Через какое-то время новички хиреют. То ли особенности роя такие, то ли попросту моей энергии на весь рой не хватает.
— Ладно, давай своих паршивцев, попробуем их протащить в библиотеку.
Генка отодвинул рукав сюртука и оттуда с жужжанием вылетели два шершня. Олег положил руку на стол раскрытая ладонь легла совсем рядом с тварями и один из шершней покорно заполз на руку.
— Ну чего, попробуем? — «великий и ужасный» вопросительно глянул на приятеля.
— Давай.
Олег взмахнул рукой, и шершень пропал в пространственном кармане, а следом исчез и он сам.
Оказался Олег как, впрочем, и всегда в большом зале закрытого крыла библиотеки. Рядом со стеллажом, а вот молодых да пылких по какой-то причине видно не было, возможно они уединились, опасаясь лишних, Командорских глаз или отправились вверх по огромной лестнице, что тянулась по стенам огромного читательского зала и уходила куда-то ввысь к личному кабинету старика Хереса. Да и не нужно было сейчас Олегу лишнее общение, сейчас нужно было сделать дело. Олег махнул рукой и трупик шершня свалился на каменный пол.
— Издох, — объявила малая, которая, свесив ноги сидела на плече и внимательно наблюдала за валяющейся тварью.
— И в самом деле подох, — негромко согласился Олег, — можешь его как-нибудь откачать своими заклинаниями?
Мелкая спорхнула с плеча приземлилась рядом с трупом и внимательно его изучила.
— Нет, с ним ничего нельзя сделать, — объявила Фэйфэй, — если бы он хоть какие-нибудь признаки жизни подавал, то можно было бы наложить на него пару благословений жизни. Но воскрешать мертвых я не умею.
— Печально, — произнес Олег, подумав в этот момент о Таране, — ладно малая, мы с тобой сделали все что могли, пора возвращаться.
По возвращению Олег объявил приятелю о результатах эксперимента:
— Так что, Генка, подох твой насекомыш.
Джин на какое-то время задумался, он поставил локоть правой руки на стол, облокотил подбородок о ладонь, а пальцами правой руки принялся выбивать нервную дробь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: