Роберт Сальваторе - Время не властно
- Название:Время не властно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2021
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-491-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Сальваторе - Время не властно краткое содержание
Закнафейн.
Цвет городской знати не спускал с него глаз, а одна матрона, могущественная Мэлис, решила завладеть им безраздельно. Кланы-соперники вошли с ней в заговор и должны были помочь захватить ценный приз – однако в итоге поймал бойца в ловушку не кто иной, как проныра Джарлакс.
Вот она, сияющая точка отсчета, миг, когда зародились два союза, что изменят весь Мензоберранзан: связь аристократки и мастера оружия, плодом которой станет Дзирт До’Урден… и дружба Закнафейна и Джарлакса.
Время не властно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я никогда бы не смог злоупотребить твоим доверием или воспользоваться твоей слабостью в своих целях, друг мой, – серьезно произнес он.
– А я бы тебе этого и не позволила, – ответила она и подмигнула. – Но как насчет остальных? Что может Реджис сделать с теми, кого не находит такими очаровательными, как я?
– О, я всего лишь намерен заставить парочку глупцов рассказать мне вещи, о которых не следует болтать, только и всего.
– Я была бы разочарована, если бы у тебя это не получилось.
Реджис посмотрел на нее с некоторым удивлением.
– Я теперь часть вашей команды, верно? Твой успех – это и мой успех, от него в большой степени зависят мои жизнь и безопасность, – объяснила она.
Слова Эйбердель произвели на Реджиса некоторое впечатление; он почувствовал большое уважение к эльфийке и как никогда четко осознал, что его поступки оказывают влияние не только на его жизнь, но и на жизни других.
– Да, верно. Мы высоко ценим тебя, поверь мне, госпожа. – Ему доставило удовольствие видеть, как она покраснела при этих словах – в кои-то веки. – Это не любовный напиток, но он позволяет мне заглядывать в чужие мысли. С его помощью я могу распознать, правду ли мне говорят. У меня достаточно ингредиентов для того, чтобы приготовить несколько доз. Я оставлю тебе немного.
– На случай, если вернется Бревиндон Маргастер?
– В том числе и на этот случай, а вообще – можешь использовать его, когда сочтешь нужным. А если ты когда-нибудь решишься испытать его на мне, то знай, что за моей улыбкой ты найдешь лишь дружеские чувства.
– Я не намерена тратить такое драгоценное снадобье, чтобы узнать то, что мне и без того прекрасно известно! – рассмеялась эльфийка.
В тот вечер в общей комнате таверны «Сплавной лес» царило оживление; здесь сидели дорого одетые аристократы из Невервинтера и Глубоководья, а также довольно многочисленная и шумная компания подвыпивших дворфов во главе с Бронкином Каменной Шахтой. Командир отряда, взобравшись на стол, распевал песню о грядущем возвращении своего клана в великую твердыню Терновый Оплот.
Реджис остановился снаружи, у входа в полуразрушенную башню, в которой располагалось заведение, и прислушался к песне. Он попытался разобрать какие-то намеки на истинный смысл происходящего, но, увы, баллада как две капли воды походила на все прочие баллады дворфов. В ней без конца повторялись куплеты о темных и холодных подземных палатах, о твердых скалах, гоблинах, которых следовало истребить, и сверкающих драгоценных камнях, которые следовало забрать себе. Когда Бронкин и хор его воинов начали исполнять песню на бис, щеголеватый хафлинг толкнул дверь.
Немало взглядов обратилось в его сторону – вполне естественно, ведь сейчас Реджис выступал во всей своей красе, в синем берете, в модной одежде, с превосходным оружием. В зале на несколько мгновений стало тихо – но всего лишь на несколько мгновений.
Реджис, протискиваясь сквозь толпу к стойке бара, услышал, как шепчут его имя. Также до него донеслись негромкие фразы, произнесенные довольно неприязненным тоном. Некоторые посетители очень хорошо знали, кто он такой и откуда пришел.
– Нежданный гость, – приветствовала его хозяйка постоялого двора, женщина средних лет приятной наружности. Серебристые пряди, в которых уже виднелась седина, были собраны в узел, чтобы волосы не попадали в напитки и пищу. – Значит, король Бренор решил отправить к лорду-протектору посланца, чтобы уладить эту глупую ссору?
– Приветствую, мадам Розин, – улыбнулся Реджис и взял ее руку для поцелуя. – Должен признаться, у меня нет никаких дел к лорду Неверемберу.
– И все-таки ты явился в его город, а? – вмешался какой-то человек, торчавший у стойки. Его тон и взгляд едва ли можно было назвать дружелюбными.
– Я ничего не слышал о вражде между Невервинтером и Виноградной Лозой, – ответил на это Реджис.
– Значит, ты давно не беседовал со своим приятелем, дворфом Бренором.
– Дела короля Бренора и лорда Неверембера касаются только их двоих. А я представляю третье поселение, совершенно самостоятельное, жители которого заинтересованы в торговле хорошим вином. Увидев твою согбенную спину, опухшее лицо и нечесаные волосы, а также учуяв запах, доносящийся у тебя изо рта, я подумал, что ты обрадуешься такому посланцу.
До пьяницы не сразу дошел смысл сказанного, но спустя пару секунд он вытаращил глаза и с угрожающим видом двинулся на хафлинга.
– Ой, иди присядь где-нибудь, – обратилась к пьяному мадам Розин и вытянула руку, преградив ему дорогу. – Не то я заставлю тебя отмывать с пола собственную кровь после того, как этот малыш наделает дырок в твоем толстом брюхе!
Со стороны могло показаться, что Реджис не обращает на выпивоху ни малейшего внимания, но на самом деле он, само собой, готов был в мгновение ока выхватить рапиру и приставить ее к горлу противника в том случае, если руки Розин окажется недостаточно. Хафлинг оглядел зал. Он без труда узнал Маргастеров среди множества посетителей – эти люди были крупными, высокими, со светлой кожей и волосами, и их здесь было довольно много. Эйбердель совершенно правильно заметила, что они похожи на варваров из племен Утгарда. Наверняка эта благородная семья из Глубоководья могла при желании проследить свое происхождение от какого-нибудь северного варварского племени – причем родство это возникло не так уж давно. Реджису пришло в голову, что в случае необходимости он может воспользоваться именем Вульфгара или даже попросить самого варвара внедриться в это семейство. Он сделал себе заметку вернуться к этой идее позже.
– Уверена, ты принес образец, – сказала Розин.
Реджис снял с плеча мешок – обычный, не магический – и извлек оттуда бутылку красного вина.
– Комплимент от нас, – произнес он, передавая бутылку хозяйке. – Единственная просьба: проследи, чтобы твои самые именитые гости получили возможность его отведать.
Мадам Розин уставилась на рюкзак хафлинга.
– И сколько еще бутылок ты принес с собой?
– Достаточно, чтобы завязать кое-какие полезные знакомства, – ухмыльнулся Реджис. – До меня дошли слухи, будто в этот город прибыли члены одного благородного семейства из Глубоководья, а этот рынок мне кажется весьма перспективным.
– Из Глубоководья, вот оно как? И кто же тебе это растрепал? – прошипела Розин, перейдя на крестьянский диалект своих предков. Реджис понял: хозяйка очень недовольна тем, что эта информация попала к посторонним.
– Никто, – успокоил ее Реджис. – Я вижу в этом зале несколько человек, которые подходят под мое описание, и ты только что подтвердила это предположение, добрая госпожа. Ты представишь меня, или мне следует представиться самому? Кстати, я уполномочен предложить значительные скидки друзьям моей семьи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: