Габи Вольраб - Принц фейри [litres]
- Название:Принц фейри [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159161-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Габи Вольраб - Принц фейри [litres] краткое содержание
Охотясь на границе Морозного леса, девушка замечает одинокого путника. Только фейри могут находиться здесь, где нет места живому. В старинной книге девушка прочла, что если увидел фейри, значит, рядом скрыт вход в их царство. Тия уверена: юноша должен помочь ей встретиться с королем и снять проклятие. Вот только девушка еще не знает, как далеко заведет ее отчаянное стремление спасти свой народ. И насколько опасно доверить свою судьбу фейри…
Принц фейри [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тия невольно вздрогнула. Когда-нибудь Киприан должен будет жениться, и избранница наверняка будет фейри. Даже если не пришлось бы спасать Веновию, она никогда бы не смогла выйти за него замуж. Девушка даже не знала, думал ли Киприан когда-нибудь о возможности брака с ней. Их союз был невозможен с самого начала, но тем не менее Тие было невероятно больно от этих мыслей.
– Пойдем, – Лира отвлекла ее от мрачных мыслей. Тия двинулась за ней по тропинке из мягкого мха, которая вела между колонн прямо к грубо высеченному трону посередине зала. Крона над ним была сделана из веток и золотых листьев. Тия благоговейно остановилась перед королевским троном. Перед ним была расстелена накидка, которая в первый момент показалась ей черной, как ночь. Но чем дольше она смотрела, тем отчетливее различала отдельные цвета. Они становились ярче, приобретали формы. Постепенно перед глазами девушки возникли образы мужчин и женщин, одетых в великолепные одеяния.
– Ты тоже видишь их, не так ли? – спросила тихим голосом Тия. Девушка кивнула, затаив дыхание. Фейри появлялись и двигались, словно живые. Потом они внезапно исчезли, словно их и не было.
– Кто они? – тихо спросила Тия, хотя уже знала ответ.
– Короли и королевы прошлых времен. Все, кого ты видишь, носили эту накидку и теперь запечатлены в ее памяти. Смотри, там отец Киприана.
Тия внимательно смотрела на образ молодого фейри с открытой улыбкой и золотистыми волосами. Мужчина, которого так любила ее мать… Его лицо казалось ей и знакомым и чужим одновременно. В следующий миг оно исчезло.
– Когда будущий король наденет этот плащ, то плащ сам решит, достоин ли наследник короны, – тихо сказала Лира.
– Что ты имеешь в виду?
– Это своего рода экзамен. С мантией к наследнику переходит вся власть королей. Если он окажется слишком слабым или будет признан не готовым к царствованию, то умрет.
– Ужас! Такое когда-нибудь происходило? – отшатнулась Тия.
– Да, но очень редко. Не делай такое испуганное лицо, ты же не думаешь, что Киприан слишком слаб для того, чтобы стать королем?
– Нет, но только откуда мне знать, кого и почему фейри и плащ считают непригодными для короны.
– Ну, уж точно не его. Достаточно старых историй, пойдем.
Тия кивнула. В зале было чуть прохладнее, чем в остальной части дворца, но девушка замерзла. Лире удалось успокоить ее, поэтому гнетущее чувство утихло. Остался лишь страх за Киприана. Наверное, она в сотый раз спросила себя, как у него дела. Вдруг кто-то похлопал Тию по плечу.
– Смертная принцесса, вокруг которой случается столько историй, – Арманд с озорной улыбкой поприветствовал девушку. – Ты решила скрасить своим присутствием наш скучный урок?
Тия вопросительно повернулась к Лире.
– Я не думаю, что это хорошая идея, – отозвалась она.
– У тебя сегодня урок ? – воскликнула Тия. – А чему учатся фейри?
– Ты думала, что мы проводим всю свою жизнь за танцами и флиртом? – рассмеялся Арманд.
– Например, история, краеведение, астрология, гербология, врачевание, обращение с оружием, различные искусства… нас многому учат. Обучение длится примерно до двадцати пяти лет, – объяснила Лира Тие.
– Я не хочу, чтобы ты что-то пропустила из-за меня!
– Там Салиса, – ответила Лира, – я думала, ты предпочтешь не встречаться с ней.
– Мне без разницы. В любом случае, мы встретимся с ней в день коронации. Если честно, мне было бы очень интересно посетить ваш урок.
– Ну, пожалуйста, – Арманд склонился над Тией, и его зеленые глаза задорно сверкнули. – Полдень сразу станет гораздо интересней.

Тия не имела ни малейшего представления, чего ждать от урока фейри. Дома мать часто говорила Бертраму, как это важно научиться читать, писать и считать, а девушка присутствовала на его занятиях. Тия хорошо помнила пощечину, которую влепил ей сводный братец за то, что она в столь юном возрасте решала задачи гораздо быстрее, чем он.
Она была очень удивлена, когда Арманд с Лирой направились к одному из зеленых внутренних двориков дворца, где лимонные деревья вместе с растущими травами источали интенсивный аромат. Здесь, под тенью беседок, около дюжины фейри удобно расположились на мягкой траве и слушали лекцию морщинистого маленького человечка, который расхаживал перед ними взад и вперед. Он бросил на опоздавших, Лиру и Арманда, укоризненный взгляд. Учитель явно был не из рода фейри. Его косматая борода напоминала сплетенную изо мха сетку, в которую попались листочки и веточки, а на его голове свила гнездо маленькая птичка.
– Он кобольд, – прошептала Тие Лира, – его зовут Мяу.
Девушка почувствовала, что внимание всех обращено на нее. Она отдернула руку от Арманда, а он подошел к группке фейри, среди которых Тия сразу заметила Салису и Кливию. Кливия улыбнулась ей, но Салиса с презрением отвернулась.
Лира вместе с Тией села немного в стороне, так, чтобы рыжеволосая фейри сидела к ним спиной.
Салиса заговорила чистым высоким голосом:
– А как насчет гниения существ с коротким сроком жизни? Как у… – она сделала вид, что думает, – мышей, мокриц и людей? Правда, что люди после смерти воняют еще хуже, чем ягоды шелковицы? – Фейри вопросительно посмотрела на Тию.
Две девушки из группы переглянулись, а Арманд, игравший завитком светлых волос Кливии, замер, напряженно переводя взгляд от Салисы к Тие. Мяу же, напротив, злобно посмотрел на фейри своими золотистыми, как у жабы, глазками.
– Это не тема нашего сегодняшнего занятия. Итак, давайте вернемся к ягодам и противоядиям, которые можно получить из гнилых ягод.
– Вот стерва! – прошептала Лира.
– А как долго вы живете? – тихонько спросила Тия.
– Несколько тысяч лет, если не умрем от насильственной смерти.
Фейри и людям не суждено быть вместе. Это правда. Их с Киприаном разделяет целая вечность.
На некоторое время Тия погрузилась в свои грустные мысли, но кобольд рассказывал так интересно о яде из шелковицы, что привлек ее внимание. Она почти пожалела, когда Мяу закончил урок и попрощался. Ученики лениво встали.
Прежде чем Лира с Тией успели уйти, перед ними появилась Салиса. Она мило изобразила фальшивую улыбку.
– Как храбро с твоей стороны снова появиться в нашем королевстве. Ты не боишься, что с тобой здесь может случиться что-то ужасное?
– Ты угрожаешь ей? – прищурилась Лира.
– Я? – возмущенно спросила Салиса. – Что за несправедливое подозрение. Как я могу причинить какой-то вред? – фейри обиженно надула губки. – К тому же я уверена, что Киприан предпринял все возможные и невозможные меры предосторожности. Наверняка он велел вплести в ткань платья всевозможные защитные чары кустусбеерен и все такое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: