Эдриенн Вудс - Звездный свет
- Название:Звездный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриенн Вудс - Звездный свет краткое содержание
Но что же это за недостающий ингредиент?
И согласится ли она пожертвовать своей жизнью, если они не найдут его в отведенный срок?
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Звездный свет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прекрати, Елена. Просто остановись. Не давай сомнениям взять над тобой верх. Не допускай этого.
По лицу Блейка утром я поняла, что он не приблизился ни на шаг к нахождению Фила.
Чёрт, а вдруг он уже мёртв?
Джордж озвучил мои мысли, когда я прислушалась к их разговору.
— Я не хотел говорить этого вслух, но в глубине души подозреваю, что так и есть. Мне жаль Табиту, если это правда.
— Уверен, что он не на другой стороне?
— Что он там забыл, Джордж? Он же Хроматический дракон. Совет никогда бы ему не разрешил.
— Нужно рассмотреть все варианты, нет?
— Да ладно, ты, правда, думаешь?..
— Блейк, я просто предполагаю. Она верит, что ты под этим долбанным заклятьем, так что ей могло взбрести в голову…
— Она не стала бы использовать своего брата таким образом. Но чтобы убедиться, я сделаю несколько звонков, — он внезапно застонал, когда я уже подходила. — Я ожидал этого от Елены, но не от тебя.
— Что ты ожидал от меня? — я села за стол, делая вид, что понятия не имею, о чём они разговаривали. Он улыбнулся.
— Ничего, о чём тебе стоило бы волноваться, — сказал он и опёрся лицом на ладони, а локтями на стол. От его взгляда мне захотелось покраснеть, я смущённо улыбнулась.
— Что такое? — спросила я, он засмеялся.
— Я не могу просто полюбоваться тобой?
Я закрыла глаза и покачала головой.
— Прекрати.
Он усмехнулся.
— Ты выспалась?
— Не так хорошо, как хотелось бы, но я поспала.
— Ты переживаешь…
— О сегодняшнем приёме, — перебила я и вздохнула.
Он засмеялся и посмотрел на Джорджа.
Меня рассмешило виноватое лицо Джорджа.
— Всё ещё не верит тебе? Ну, хорошо, что ты не его дракон.
— Я просто ищу своего лучшего друга, Елена.
— Как скажешь, — ответила и я поднялась, чтобы пойти к линии раздачи.
День прошёл очень быстро. В два часа мы с девчонками пошли делать причёски и выбирать платья. Я уже очень давно не была в музее Итана.
Приём будет закрытым, потому что мы пока не собираемся разглашать это широкой публике, и это первое мероприятие, на которое мы с Блейком пойдём вместе.
Мысли вихрем кружились в голове всё то время, что мне делали причёску.
Главное, не сказать «мой отец жив».
Я уже представила миллион способов, как эти слова могут случайно сорваться с моего языка.
Всего за пару часов наши волосы были красиво уложены. Никакой магии, всё руками стилистов.
Маникюр и педикюр оказались как раз кстати, мне этого ужасно не хватало. И цвет идеально подходил к моему наряду.
Мы вернулись в академию к четырём и надели свои коктейльные платья, которые висели в надёжных чёрных чехлах на молнии.
Бекки расстегнула свой первой, доставая чудесное лавандовое платье. Она любит сиреневый цвет, и оно было длинным, с большим вырезом до бедра. Сэмми выбрала себе изумрудное платье с золотой вышивкой, которое прекрасно сочеталось с её ореховыми глазами.
Моё же платье было просто чёрным. Единственная бретель проходила через заднюю часть шеи, спина оставалась открытой, а юбка спереди была короче, чем сзади. С туфлями, которые мне удалось найти, смотрелось шикарно.
В шесть часов нас уже ждали внизу парни и Мастер Лонгвей.
Блейк разговаривал с Джорджем и Дином, развернувшись спиной к лестнице. Все они были в чёрных смокингах. Когда мы, наконец, начали спускать по ступенькам, Блейк обернулся.
Его глаза распахнулись, а губы расплылись в улыбке. Какой же он красивый. Конечно же, на нём не было галстука. Он просто надел белую рубашку, оставив верхнюю пуговицу расстёгнутой.
Он подошёл ко мне и протянул ладонь.
Он не сказал ни слова, просто взял меня за руку, положил на свой согнутый локоть и повёл меня к выходу.
— Что, даже ничего не скажешь?
Он широко улыбнулся.
— В мире не существует таких слов, которые могли бы описать, как прекрасно ты сегодня выглядишь, принцесса.
Я засмеялась, пока он вёл меня к карете, уже ждущей нас у главных ворот.
Я села первой, Блейк сразу за мной. Остальные забрались следом, и последним Мастер Лонгвей в своём традиционном китайском наряде.
Он надевал нечто подобное, когда мы ходили на торжественный приём, посвящённый миссии короля Лиона. Тогда ещё они представили публике огромную восковую фигуру Брайана — и дракона, и человека с моими топорами. С тех пор, кажется, прошла уже целая вечность.
Столько всего успело произойти.
— Ты всё ещё нервничаешь? — спросил Блейк, когда карета взлетела в небо.
— Немного, — я тихо сделала глубокий вдох.
— Всё будет в порядке, Елена, — он мягко сжал мою ладонь и подмигнул.
Я улыбнулась ему и вновь выглянула в окно.
Наша карета приземлилась на крыше музея. Реймонд и ещё пара стражников, присланных, как я полагаю, королём Гельмутом, ждали нас уже там, равно как и журналисты вокруг здания, готовые делать фотки и засыпать нас вопросами.
Мы спустились на лифте в зал, который находился прямо над выставочными помещениями.
Я была рада, что в кои-то веки мне не пришлось проходить через толпу папарацци со вспышками камер.
Нас встретила девушка-организатор, выбранная лично королевой Маргарет. Она уже миллион раз организовывала различные мероприятия и всё болтала о значимости благотворительного приёма, количестве гостей, ответивших на приглашения, и тому подобном.
Она провела нас к двум массивным дверям. Внутри было очень ярко, и всё было белым.
Я была счастлива увидеть Чарльза, Маркуса, Гертруду, Люка и Оливию вместе Дэвидом и Конни.
Мы направились прямиком к ним и поприветствовали поцелуями в щёку.
К нам подошёл официант с шампанским, Блейк взял с подноса два бокала.
— Чтобы успокоить нервы, — сказал он, передавая один мне. Чарльз и Конни улыбнулись, услышав его.
— Всё пройдёт безупречно, Елена, и осмелюсь сказать, вы сегодня великолепны, принцесса.
— Спасибо, Конни, ты тоже прекрасно выглядишь.
— Ах, в этом старье?
Дэвид засмеялся, с любовью глядя на жену:
— Дорогая, я же знаю, ты ждала годами, когда представится случай надеть это платье.
Глава 21
Зал начали наполнять мужчины и женщины в своих лучших нарядах.
Многим я приветственно кивала, хотя понятия не имела, кто они такие. Многим улыбалась, благодарила за комплименты.
Наконец-то пришли сэр Роберт и Изабель вместе с Люсилль. Я не могла перестать думать о том, что её муж ещё жив, и меня разрывало от необходимости скрывать это от неё.
Блейк сжал мою ладонь, словно бы почувствовав, как тайна висит на мне тяжким грузом.
— Блейк, — поздоровался сэр Роберт с сыном. — Елена, — он слегка наклонил голову. Краем глаза я заметила улыбку Изабель.
— Рада снова тебя видеть, — сказала она, нежно касаясь моих рук, и поцеловала меня в обе щеки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: