Александр Клыгин - Начало пути
- Название:Начало пути
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Клыгин - Начало пути краткое содержание
В политической игре на кону не только деньги, но и человеческие жизни. И герою предстоит сделать простой выбор – убить или умереть? Что он выберет? И к чему это приведёт? И кто в итоге сорвёт банк в этой грязной игре?
«Будни Эльдорадо» – серия, объединившая ранние произведения Александра Клыгина. Фантастика без эзотерики. Политические убийства без чёрной магии.
Автор предлагает задуматься о судьбе сильных мира сего – так ли уж они сильны на самом деле?
Начало пути - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Так сколько всего? – спросил Эльдорадо.
– Не знаю, – ответил Крулс, запутавшийся в числах.
Путешествие в автобусе было довольно занимательным. Кто-то из пассажиров, видимо, турист, попытался было спросить у кондуктора, куда идет этот автобус. Кондуктор не имел ни малейшего понятия и посоветовал обратиться к водителю. Но поскольку от задней двери до водительской кабины добраться было весьма непросто, турист начал спрашивать, куда идет автобус, у других пассажиров. Весь салон начал выяснять, кто в каком автобусе едет. Поскольку номер автобуса был сильно заляпан грязью, пассажиры начали спорить, кто какой номер видел. Возбуждение дошло до передней площадки и кто-то, видимо, спросил об этом у водителя. Тут же по салону пронесся крик водителя:
– Уважаемые пассажиры! Кто знает маршрут двенадцатого автобуса, просьба подойти к кабине водителя!
Пассажиры зашумели о том, что двенадцатого автобуса в Квартале вообще не существует. Водитель отреагировал весьма оригинально, крикнув:
– А я тогда в каком еду?
В это время Крулс заметил, что место, где сидел Грэй, пусто, и поспешил сесть. Эльдорадо оторвался от заднего стекла и повернулся к Крулсу.
– А ты не знаешь, куда Грэй подевался? – спросил Крулс у Эльдорадо.
Автобус в этот момент как раз повернул.
– Я так думаю, что он ведет автобус, – ответил Эльдорадо.
– Почему ты так думаешь? – спросил Крулс.
– А он единственный, кто хоть примерно представляет, куда нам надо, – ответил Эльдорадо.
– Ясно, – кивнул Крулс.
Когда автобус уже приближался к конечной, и в салоне уже почти можно было свободно стоять, рядом с Эльдорадо и Крулсом неожиданно появился Грэй.
– Привет, Грэй, – сказал Эльдорадо. – Ты где это пропадал?
– Нам выходить, – ответил Грэй.
– Ну наконец-то! – Крулс вздохнул с облегчением.
Все трое вышли на какой-то остановке. Благодаря шпионскому таланту Грэя, никто, даже автор данной повести, так и не узнал, где же именно они вышли, и где находился засекреченный лагерь КСШ.
Ну очень засекреченный лагерь
– Ну что, Иван Сусанин, веди нас теперь, – сказал Эльдорадо, осмотревшись и поняв, что не понимает, где находится.
– А кто такой этот Иван? – спросил Крулс.
– Проехали, – сказал Эльдорадо.
– Сюда, – сказал Грэй и направился в кусты.
После блуждания по кустам наши герои уперлись в забор.
– И дальше куда? – спросил Эльдорадо.
– Уже пришли, – ответил Грэй. – Тут дыра, надо пару досок отодвинуть.
Он нашел нужную доску, отодвинул, и в заборе образовалась дыра, через которую вполне мог пролезть не слишком упитанный человек.
Итак, наши герои пробрались на территорию лагеря КСШ через дыру в заборе, о существовании которой знали лишь Грэй и еще несколько человек. Светила Луна, по небу изредка пробегали небольшие облачка, ветерок шевелил ветви деревьев. Одним словом, погода была вполне подходящей для подвигов – типа протаскивания широкого Крулса через узкую дырку в заборе.
– И как я не подумал о том, что ты в дыру не пролезешь! – прошипел Грэй, таща Крулса за руки.
– Да, надо было сделать дыру побольше, – пискнул Крулс, находящийся в позе Винни-Пуха.
– А может, проще было похудеть? – спросил Эльдорадо, толкая Крулса сзади.
– Я и так сбросил десять кило, живя в кладовке, – ответил Крулс.
– Какие же у тебя раньше габариты были? – удивился Эльдорадо.
В этот момент Грэй резко потянул Крулса на себя, и Крулс выскочил из дыры, чпокнув, как пробка, вытаскиваемая из бутылки. Следом за Крулсом сквозь дыру проскочил Эльдорадо, и Грэй поставил доски на место, чтобы дыру никто не заметил.
– Теперь побежали, – скомандовал Грэй. – Только пригнитесь, придурки!
Все трое, пригнувшись, побежали мимо каких-то тренировочных снарядов, маскировочных кустов и манекенов с автоматами. Крулс чуть было не заорал, испугавшись манекена, но Грэй вовремя заткнул рот чем-то, попавшимся под руку. К счастью, Грэю под руку попалось яблоко, упавшее с маскировочной яблони, и Крулс на бегу захрустел этим восковым фруктом.
– И где же у вас тут шьют одежду? – спросил Эльдорадо, когда все трое добрались до каких-то строений.
– Через два дома будет склад, – ответил Грэй.
Они успешно миновали эти два дома и подошли к складу.
– Тут на двери огромный замок, – сказал Крулс, осмотрев дверь и поняв, что плечом ее не вышибить.
– Не огромный, а амбарный, – поправил его Грэй.
– А вот и пилка! – сказал Эльдорадо и вынул из кармана пилку.
– Откуда у тебя эта штука? – спросил Грэй.
– Да на улице около помойки валялась, вот я и прихватил, – ответил Эльдорадо и принялся перепиливать замок.
Через пять минут дверь была открыта. Все трое вошли внутрь, и Грэй повел их по темным коридорам в химчистку.
– Здесь только что выстиранные костюмы, – сказал Грэй, осматривая ассортимент в полной темноте. – Вот твой размер, Эльдорадо.
– Как ты узнал, что это мой размер? – спросил Эльдорадо.
– Я же шпион! – ответил Грэй.
– Я так понимаю, что этот ответ снимает все вопросы, – усмехнулся Эльдорадо и начал облачаться в костюм.
На Земле этот костюм назвали бы костюмом Зорро, а в Квартале такой костюм представлял собой обыкновенную военную форму. Повозившись в темноте перед зеркалом, поправляя шляпу и маску, Эльдорадо обернулся, и вместо обычного активиста антирабской кампании перед Грэем и Крулсом предстал киллер-профессионал из КСШ.
– Ничего себе, Эльдорадо! – сказал Крулс. – А я и не знал, что ты так умеешь превращаться!
– Перевоплощаться, а не превращаться, идиот! – эмоционально шепнул Грэй.
– Я читал книгу «Искусство сталкинга», – объяснил Эльдорадо.
– Чего? – спросил Крулс.
– Проехали про ваш сталкинг, охрана идет! – воскликнул шепотом Грэй, выглянув в коридор.
– Ну что ж, посмотрим, справлюсь ли я с ролью киллера! – сказал Эльдорадо и спрятался.
Когда охрана подошла к тому месту, где он засел, Эльдорадо выскочил из своего укрытия и заехал одному охраннику сапогом между ног, а другого вырубил индейским ударом в шею рядом с сонной артерией. Оба охранника упали. Крулс и Грэй были удивлены, однако поздравить Эльдорадо они сумели лишь тогда, когда выбрались из лагеря КСШ через вышеупомянутую дыру в заборе, в которой Крулс снова застрял.
– Вау! – воскликнул Крулс, когда они выбрались из кустов и направились к автобусной остановке. – Эльдорадо, здорово ты их!
– Да так, ничего особенного, – сказал Эльдорадо. – Девяносто процентов успеха зависит от костюма, по крайней мере, так сказал Джеки Чан.
– Ничего особенного?! – удивился Грэй. – Да нас в КСШ годами учат так быстро и эффективно действовать! Наверняка охрана подумает, что там побывал либо отпетый «Черный скорпион» note 5либо профессиональный киллер!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: