Илья Гион - Всепоглощающая грусть

Тут можно читать онлайн Илья Гион - Всепоглощающая грусть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Всепоглощающая грусть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Гион - Всепоглощающая грусть краткое содержание

Всепоглощающая грусть - описание и краткое содержание, автор Илья Гион, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молитесь. Встаньте на колени, протяните руки и молитесь. Каждый молится по-своему: одни делают это в храме Шести Владык; другие в камерах покаяния, с плетью в руках; третьи же возносят свои мольбы у призрачного собора святой Силестии; а иные тихо плачут в жалкой лачуге. А кто-то молится прямо на поле боя. Ведь война — это молитва, а воины — это души, которые просят милости. Они просят с помощью своих мечей. Кто-то жаждет славы. Кто-то денег. Кто-то мести. Молитесь и Вы. Ибо древний враг уже у порога. Он восстал из темных глубин и теперь тянет по дну моря свои каменные ковчеги. Молитесь! Ибо новый прилив принесет лишь Всепоглощающую грусть!

Всепоглощающая грусть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всепоглощающая грусть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Гион
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Долго вы. — проговорил Маверик, встречая их у дверей трактира. — Инго, и ты тут?

— Ты же сам попросил взять его. — удивился Делрой.

— Что? Нет, я не просил. — поднял брови Маверик.

— Ты написал «возьми Инго». — Делрой показал клочок пергамента.

Маверик даже не стал заглядывать в пергамент, а сразу поднял глаза к небу.

— Я написал «нужны деньги»! — воскликнул он. — Ты что, читать не умеешь?

Инго с Делроем переглянулись. Им хорошо было известно, что прочитать свои каракули, порой не в состоянии даже сам алхимик.

— Так и Широ не нужно было брать? — удрученно спросил Инго. Только зря время потратили.

— Нет. Ее как раз нужно. — оживился Маверик, и взглянув на принцессу, произнес:

— Тебя ведь обучали всем языкам Кальдераса?

— Да. — кивнула Широ. — Всем новым диалектам и первородным языкам.

— Отлично. — хлопнул в ладоши алхимик. — Мне нужен переводчик. Пойдем, наш гость в трактире.

Зайдя внутрь заведения, Инго не удивился тому, что все столы были заняты пиратами и прокаженными. Воздух был так пропитан ароматом воска и дыма от кальянов, что запах гнили почти не чувствовался. Но хоть трактир и был переполнен народом, шума почти не было.

Протискиваясь между столов, Маверик повел их в конец заведения, где за одним из столиков сидела какая-то фигура в тюрбане. Когда Инго подошел, то ему понадобилось несколько секунд на то, чтобы осознать, что перед ним сидит настоящий человек.

На голове мужчины покоился большой тюрбан из грязных тряпок. Его лицо было похоже на лицо «змееносца», оно тоже было без бровей и ресниц. Но самым странным были шея и мочки ушей незнакомца. Они были неприлично длинными. Шея была очень тонкая и сантиметров сорок в длину. Как не погляди, но такой шеи у обычного человека быть не может. Мочки ушей тоже были вытянуты, и доставали до плеч. Вкупе с большим носом, он походил на потекшую свечу, которую потушили, не дав ей догореть. Глаза незнакомца тоже были странные. Полностью черные, они отражали тусклый свет лампы, которая стояла на столе. Да и сама голова была очень маленькая, как у младенца.

— Это господин Гамюка. — проговорил Маверик, складывая ладони вместе и кланяясь человеку за столом. — Он из королевства Анро Очинг и плохо говорит на общем диалекте. Но, как я понял, он согласился помочь нам с ядами за небольшую плату.

— Три языка. Нужно. Я дать яды. — сказал Гамюка очень низким голосом.

— Я так и не понял, что это за «языки». — развел руками Маверик, и шепотом прибавил: — Но я знаю, что Арно Очинг славится своими аптекарями. Кто-то говорит, что именно там зародилась алхимия, а Рейме… Неважно. — Маверик остановился, увидев, что Гамюка внимательно смотрит на него. — Широ, спроси у него, что это за «языки» такие. Не думаю, что это три миллиона, так как Арно Очинг довольно богатое королевство…

Инго снова посмотрел на тряпки, в которые была обмотана голова иностранца. Они выглядели так, словно ими вытирали пол. Да и остальная одежда была рваная и местами даже заплесневелая.

Ti’noda kuziva kuti mari ipi yau’noda. — проговорила Широ, не утратив при этом ноток величия, присущие только ее тону.

Tatu mermaids. Kurara. — зловеще проговорил Гамюка.

Mermaids fiction. Haipo. — со смешком выдавила Широ.

Bellanima. — четко проговорил Гамюка.

— Что он говорит? — с интересом спросил Маверик, переводя взгляд с иностранца на Широ.

— Какую-то чушь. — ответила Широ.

Ndi’noda mummies mermaids, ivo Bellanima. Tatu. Izvo zvakakwana. Midziyo tsvene. Ndi’noda kuziva zvava nony unyuta. Nokuti izvo ndicha kubatsira iwe. — Гамюка помахал грязным пузырьком, который достал из рукава.

— Ему нужны священные саркофаги, которые хранятся в Белланиме. — сказала Широ.

— Древние саркофаги? — переспросил Делрой. — Насколько я знаю, они были в Белланиме еще до образования церкви Силестии. Но, вроде, от них избавились, когда зародилась новая вера.

Kana tisingagoni kuwana mummies, chii chatingatora? — проговорила Широ.

После ее слов, Гамюка медленно поднял свой указательный палец, и наведя его на глаза Широ, произнес:

Mwoyo wako, ropa Kaliasura .

Сказав это, он открыл беззубый рот и залился смехом, который больше напоминал стон умирающего в муках человека.

Маверик, глядя на смеющегося иностранца, тоже пару раз хихикнул. Похоже, привычка десницы короля поддерживать общий разговор даже не понимая его суть, у алхимика еще остались.

— Что он сказал? — спросил Инго.

— Дурацкую шутку. — ответила Широ.

— Ну так что, он согласится? — спросил Маверик, все еще глядя на улыбающегося Гамюку.

— Только если мы достанем ему саркофаги. — сказала Широ.

— Три. — снова сказал Гамюка.

— Три, три. — отмахнулся Маверик, и повернувшись к Инго, проговорил: — Сможешь достать эти саркофаги? Ты ведь как раз едешь в Белланиму, так?

— Знать бы еще что это за «саркофаги». — сказал Инго.

— Обычные каменные гробы. В них раньше хоронили знать. Еще до Великой войны. — сказал Делрой. — Наверно их закопали где-нибудь за городом. Нужно будет написать Публию. — Делрой перевел взгляд на Маверика.

— Кто это? — спросил Инго.

— Бывший тюремщик Белланимы. — сказал Маверик.

— Почему «бывший»?

— Потому что его самого посадили в тюрьму. — ухмыльнулся Делрой. — Он продавал заключенных в рабство. Но загремел за то, что попытался продать клеймору ведьмы.

— И как вы ему напишете, если он в тюрьме? — удивился Инго.

— Ты ведь еще не бывал в Белланиме? — спросил Маверик. — Вот когда приедешь туда, то сам все поймешь. — и переведя взгляд на Гамюку, прибавил: — Ну так что, мы договорились? Широ, переведи.

Isu tichawana… — начала говорить Широ, но Делрой прервал ее жестом.

— Пусть сначала докажет, что сможет быть нам полезным. — проговорил он. — Спроси, знает ли он про Блажов яд?

Ratidza zvaunogona kuita. Iwe unonyatsoziva chepfu? — проговорила Широ.

Все еще не убрав свою беззубую улыбку, Гамюка указал длинным пальцем куда-то за их спины.

Проследив направление пальца, Инго увидел кампанию каких-то пьянчуг. Разливая трясущимися руками густую брагу, они лапали уродливых проституток. Но тут одному из них вдруг стало плохо. Оттолкнув в сторону своих друзей, он встал и тут же повалился на стол. Издавая булькающие звуки, он весь затрясся, а затем из его рта полилась какая-то жидкость, болотного цвета. В этот момент в него попал маленький дротик, и конвульсии сразу прекратились.

Повернув голову обратно, Инго увидел, что в руках Гамюка держит золотую, украшенную красивыми узорами, трубку. Заметив взгляд Инго, иностранец снова ткнул пальцем, показывая в сторону пьяницы.

Обернувшись, Инго увидел, что тот уже поднялся на ноги, и похоже, совсем забыл, что с ним сейчас произошло. Вот только его друзья все еще смотрели на своего собутыльника с опаской.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Гион читать все книги автора по порядку

Илья Гион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всепоглощающая грусть отзывы


Отзывы читателей о книге Всепоглощающая грусть, автор: Илья Гион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x