Илья Гион - Рождение ярости
- Название:Рождение ярости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Гион - Рождение ярости краткое содержание
Рождение ярости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно, давай! — бодрым тоном воскликнула она.
Попрощавшись со всеми, Инго направился в сторону арены, где был спуск в тоннели. И даже в стельку пьяный никс, который развалился у входа в подземелье, не испортил его настроения. Осталось только решить, рассказать ли всем о Габри, или оставить это в тайне?
Дочь своего отца
Все-таки Инго решил пока никому ничего не рассказывать. Встреча с Габри его личное дело, и оно никак не касается «Корней». По крайней мере он оставит это в тайне до того, пока не вернется Делрой.
Войдя в гостиную, он застал там Широ, которая сидела за стопкой книг и каких-то тряпок. Инго до сих пор не мог свыкнуться с ее яркими татуировками, которые так и притягивали взгляд. Из-за этого он не сразу заметил, что в комнате еще находится и Мавис.
— Ну и как все прошло? — спросила она, как только за Инго захлопнулась дверь.
— Что? — Инго не сразу понял, о чем идет речь. Его мысли целиком были заняты Габри.
— Я про ингредиенты для Мави. Ты же за ними сегодня ходил? — проговорила Мавис.
— А! Да, все прошло спокойно. Пираты помогли мне выйти. — сказал Инго.
Подойдя к столу, Инго заметил, что то, что он сначала принял за груду тряпья, оказались карнавальные костюмы и маски.
— А вы чем занимаетесь? — спросил он, положив сверток с ингредиентами на стол.
Мавис с Широ переглянулись.
— Мы хотим завтра пойти в город. — улыбаясь сказала Мавис.
— Что?! Ты сдурела? Широ нельзя в город! Ее плакаты на каждом шагу. — воскликнул Инго.
— Да не волнуйся ты так. — отмахнулась Мавис. — Я все продумала. Мы наденем маски. Завтра же праздник, и в городе будет куча людей в костюмах. Никто нас не узнает.
Инго призадумался. Он и сам когда-то вот также прятался под масками, вместе с Серрарой. Но тогда за ними не охотилось половина империи. С другой стороны, Широ вот уже три недели, как не выходила на улицу. Делрой запретил ей выходить даже ночью.
— Ну не знаю. — сказал Инго. — По-моему, это не лучшая идея.
— Да ладно тебе. — махнула рукой Мавис. — Но если так беспокоишься, то можешь пойти с нами. Я и тебе костюм приготовила. — Мавис вынула из груды вещей сиреневый костюм с перьями, очень похожий на тот, который он надевал много лет назад.
— Я…Я, наверно, не пойду. — замялся Инго.
— Почему? — спросила Широ.
— У меня дела. — сказал Инго.
— Это какие же? — с любопытством спросила Мавис.
— Нужно кое-куда сходить. — ответил Инго. — Я должен встретить Делроя у южных ворот.
И это было отчасти правдой. Делрой действительно прибудет завтра. Но встречать его пойдет Крикс. Инго еще неделю назад договорился с ним об этом, так как думал, что не успеет закончить все дела с пиратами. Но Мавис об этом не знала.
— Надеюсь ты не станешь рассказывать о нас Делрою? — прищурившись, спросила Мавис.
— Не стану. — сказал Инго. — Впрочем, он и сам догадается об этом, когда спустится в подземелья и не застанет вас.
— А когда он возвратится? — поинтересовалась Мавис.
— Утром.
— Черт! — Мавис плюхнулась на стул. — Вот почему мне всегда так не везет?
— Я думаю, он не станет возражать. Как-никак он и сам частенько появляется на праздниках. — успокоил ее Инго. Ему не хотелось расстраивать Мавис. Да и Широ не помешало бы развеется.
— Думаю ты прав. — с надеждой сказала Мавис. — К тому же мы уже не дети, и сами решаем, как нам поступать.
В этот момент входная дверь открылась, и в комнату вошел Делрой.
— Ого, упомяни черта, он и явится. Привет, Делрой. А мы как раз о тебе говорили. — воскликнула Мавис.
— Готовили сюрприз к моему возвращению? — поинтересовался Делрой, снимая с плеч большую походную сумку.
— Ну, можно и так сказать. — Мавис покосилась на Инго. Похоже вся ее уверенность тут же улетучилась. — Ты, вроде, должен был завтра вернуться.
— Удалось встретить знакомых купцов из Мидденхола. — сказал Делрой. — Вы, я вижу, тоже без дела не сидите. Собрались завтра на праздник?
— Как ты догадался? — удивилась Мавис.
— Это моя работа — обо всем знать. — ответил Делрой. По его тону Инго понял, что он совсем не злится.
— Так нам можно пойти? — немного притворно спросила Мавис. Сейчас она напоминала маленькую девочку, которая выпрашивает конфету у отца.
— Можно. Я и сам хотел это предложить. — Делрой взглянул на Широ, которая все еще сидела и вертела в руках маску. — Но, я пойду с вами.
— Ну и отлично! — радостно воскликнула Мавис.
— Теперь и ты сможешь с нами пойти. — сказала Широ, устремив свой взгляд на Инго.
— Д-да. — неуверенно произнес Инго. — А куда мы пойдем?
— Как куда? На главную площадь, конечно. — сказала Мавис.
— Я слышал, что на арене тоже будут представления. — вставил Делрой.
— Можно и на арену. — сказала Мавис, примеряя на себя маску и глядя в зеркало.
Делрой еще какое-то время пробыл в гостиной, расспрашивая Инго с Мавис о последних событиях.
— Так значит ты можешь скоро встретиться с сестрой? — спросил он у Инго, когда тот поведал о своих делах с пиратами.
— Да, если они, конечно, не обманут. — сказал Инго.
— Я знаю Люсиана. — Делрой растянулся на стуле. — Он всегда держит свое слово, особенно если это касается угроз. Уверен, он не станет тебя обманывать.
— Мави сказал то же самое. — ответил Инго. — Вроде бы он управлял рынком в Лимминг Мун?
— Рынком — это слабо сказано. Он контролировал все торговые пути от Тимберлора, до Поларвейна. А также контролировал весь рынок рабов в восточных землях.
— Ты знал про это, и ничего не предпринимал? — удивленно и в то же время с укором спросила Мавис.
— Уж лучше он, чем кто-то другой. — сказал Делрой. — К рабам он относился хорошо, но зато был очень кровожаден на арене. Очень любил биться с животными. Жаль, что Рейн не нашел с ним общий язык. Теперь в Лимминг Мун к рабам относятся хуже, чем к скоту.
— Он что, сам выходил на арену? — удивился Инго. По его мнению, Люсиан не походил на хорошего бойца.
— Да. Он отлично владеет мечом. Когда король Фергус был еще жив, Люсиан был одним из семи чемпионов. — сказал Делрой. — Нужно будет его навестить.
— Так может завтра? — спросила Мавис. Инго показалось, что она предложила это потому, что не хочет, чтобы Делрой весь день таскался с ними рядом.
— Посмотрим. Ладно, пойду-ка я к себе в комнату, а то пока ехал в повозке, так толком и не выспался. — проговорил Делрой, и забрав свою сумку, вышел из комнаты.
— Тогда я тоже пойду. — сказал Инго. — Нужно еще отнести Мави его ингредиенты.
— До свидания. — пролепетала Широ.
Инго уже не раз замечал, что Широ порой говорит не подходящие к ситуации фразы. Иногда она прощалась с теми, кто выходит в соседнюю комнату, или извинялась, когда первой садилась за стол. Конечно, это не сильно удивляло Инго, она ведь из другой страны, у которой совершенно другие традиции и обычаи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: