Тата Сван - Блонда и Магическая академия [СИ]
- Название:Блонда и Магическая академия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тата Сван - Блонда и Магическая академия [СИ] краткое содержание
Блонда и Магическая академия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты что же натворил паршивец.
— Командир, вы же сами сказали, вписать крестным отцом для леди Блонды лорда Лэстера, — растерянно возразил подчиненный.
— Я тебе недоумок приказал сделать документы на имя Блонды Лэстер. Да Лестеров в Империи как собак нерезаных. А ты назвал ее Блондой Лэстер Рин Корнелли. Рин Корнелли, черт побери. О чем ты думал. Это же имя из первого списка. Они же все дворяне. Герцоги и выше. Среди Корнелли даже ненаследный принц есть. Немедленно уничтож эту бумажку и оформь новый паспорт.
— О мой бог, — схватился за голову Бэример, сообразив что из этого ничего не получится. — Все уже зафиксировано в Реестре. И как такое могло случится. Не должен был Реестр заносить невесть кого в первый список.
— Леди, — обратился он ко мне. — А вы точно не королевских кровей. Да нет, не похоже, с вашей то удачей.
— А что с моей удачей, — возмутилась я.
— А то что вы теперь юридически дочь начальника Тайной канцелярии. И если я со Стивом, когда все обнаружится, просто на каторгу пойдем, то вашей судьбе я не завидую. А ведь я даже обрадовался, когда меня лорд Лэстер к себе вызвал и поручил позаботится о вас. Думал отвлекусь от писанины немного. И где были мои мозги. Ладно, все равно уже ничего не изменишь. Может быть никто ничего и не узнает. Пошли отсюда.
Я подхватила с пола свою статуэтку, выхватила из рук Стива паспорт, направление и кредитку и мы пошли.
Оказалось, что Бэримор не умеет щелкать пальцами таким образом, чтобы переместится в нужное место. Я это заподозрила еще тогда, когда мы добирались из чулана в комнату Стива, преодолев десяток коридоров и несколько лестничных пролетов.
— Да вы что леди, — разъяснил мне ситуацию Бэримэр. — Портальной магией из ныне живущих магов обладает только лорд Лэсли, да и тот дальше чем на пару километров ничего тяжелого забросить не может. А он все таки вне ранговый маг. Это раньше Архимаги запросто с одного континента на другой прыгали. Измельчал народ. Так что мы с вами портальной аркой отправимся.
— А разве портальная Арка, это не та же самая портальная магия. В чем проблема. Наверняка нужные заклинания не секрет.
— Ух ты, ну вы даете, леди, — присвистнул от восхищения Барримэр. — Пару часов как в наш мир попала и уже вопросы задаете по существу. Хотя здесь все просто. Арка это амулет и заклинание там встроенное, а оно очень непростое. Кроме того сам перенос запитывается манной из накопителя. А магу мало того что надо держать в уме ну очень сложное заклинание, плюс координаты переноса рассчитать, так еще не у всякого мага резерва достаточно окажется, чтобы заклинание активировать.
Портальная Арка располагалась в башне примыкающей к зданию Тайной канцелярии. Мы долго подымались по узкой спиральной лесенке с каменными ступеньками. На фоне вполне современного здания Тайной канцелярии Башня выгладила неуместным анахронизмом.
— Вообще портальные Арки очень дорогое сооружение, — просветил меня по ходу подъема Бэримэр. — Не всякий город может похвастаться ими. А наша так вообще осталась от какого то древнего Архимага. Да и само здание канцелярии построили лет сто тому назад именно в этом месте, что бы быть поближе к Арке и не делать новую. В городе на площади перед мэрией есть еще одна. А эту используем только мы по работе.
Наконец мы добрались. Арка представляла из себя большой шестиугольный зал, с пентаграммой, выложенной изразцовой мозаикой в мраморном полу. В центре пентаграмм торчал невысокий обсидиановый столбик густо украшенный витиеватыми знаками выгравированные в камне. Путь нам преградили два охранника в полных латных доспехах с мечами наголо. За их спиной маячил странный тип, облаченный в несуразную хламиду расшитую звездами. Тип сидел в кресле за столом, расположенном рядом с пентаграммой. При этом ноги в туфлях украшенных бисером и загнутыми носками он положил на стол.
Где то я уже это видела, подумалось мне. Только у Стива это смотрелось естественнее. Если одежда мага порталиста вполне соответствовала окружающей обстановке, то стол, кресло и главное поза мага вызывали ощущение когнитивного диссонанса.
— А Бэримэр, — узнал моего спутника маг. — Да еще с симпатичной леди. Пропустите, — скомандовал он охране. — Какими судьбами. Тебе же вроде запретили участвовать в операциях.
— Привет Мартимор, — ответил спецназначенец. — Я что то пропустил пока писал отчеты в своем чулане. Что это за цирк с переодеванием. И где ты раздобыл этот раритет, — поинтересовался Бэример, с любопытством разглядывая хламиду мага. Потом обратил внимание на охранников. — Ух ты, я думал, что такие доспехи только в оружейке у Императора сохранились, ну еще наверное в столичном музее.
— Ты не представляешь, — пожаловался Мэртимор. — Похоже у нашего шефа окончательно крыша поехала на почве увлечения эпохой Средневековья. Приказал к приезду проверяющих из центрального аппарата всем за свой счет привести одежду в соответствие с той эпохой. Я вот у племянницы на время эту одежку отжал. Она в школе к Осеннему маскараду готовилась. Ребятам вот повезло. — Кивок в сторону охранников. — Отец Тэрри трактир содержит — Странствующий рыцарь. Так у него в зале эти доспехи для антуража стояли. Осталась решить проблему, чем стол и кресло заменить к приезду комиссии. У тебя ничего подходящего по декору нет.
— Только зеркало, но оно шире лестницы, и просто не пройдет. Кроме того у меня на него свои виды. Так что ни чем не могу помочь. Надеюсь мой отряд эта шизь не заденет.
— Блажен кто верует, — обнадежил его маг. — Ладно тебе куда.
— В Ротсельбург, — ответил Бэримэр. — По приказу лорда Лэстера сопровождаю эту леди в магическую академию.
— Нет проблем. — Маг раскрыл толстый гроссбух в черном кожаном переплете, лежавший на столе. Извлек из кармана классическую авторучку с золотым пером. — Запишем. Командир отряда спецназначенцев. Сэр Бэримэр.
Ух ты, так мой спутник Сэр. Интересно это дворянское звание или нет, надо будет попозже поинтересоваться, решила я.
— По поручению лорда Лэстера — продолжал маг выписывая вензеля в книге, от усердия высунув язык. — Сопровождает в Ростельбург леди. Как ваше имя леди? — поинтересовался у меня маг подняв голову. Потом увидел в моей руке паспорт и как то совершенно естественно вытащил его у меня из рук. — Давайте я из документа перепишу.
Сэр Бэримэр рванулся вперед пытаясь выхватить документ и предотвратить катастрофу, но было уже поздно. Мартиморр успел прочитать имя написанное в паспорте.
Ручка выпала из рук мага. Да что же это у них все из рук валится. Хорошо хоть чернилами страницу не запачкало. Лицо мага отчетливо побледнело. Он вскочил со стула и запинаясь начал нести полную околесицу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: