Александра Белова - Астиэль ждёт, герой! [СИ]
- Название:Астиэль ждёт, герой! [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Белова - Астиэль ждёт, герой! [СИ] краткое содержание
"Милая" садо-мазо эльфийка объясняет, что магия в их телах уже развита, и что осталось лишь раскрыть этот дар путем тренировок!
Или пыток…
С этого и начинается новая жизнь простого девятнадцатилетнего паренька в другом мире.
Хотя…
Астиэль ждёт, герой! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Направившись к выходу, Шинри слышал, как Сабрина что-то кричала ему в спину, ну а затем ее окружили собственные ученики. Слова парня о том, что она отправила его, как и других в прошлом, к вампирам на пытки, сильно их задели. И теперь все требовали ответов. И не только.
Выйдя из комнаты, Морион осмотрелся. Он думал, как бы выбраться из этого места. А затем в голову пришли воспоминания, как Сабрина открыла портал и отправила всех на улицы города. Это он и сделал. Портал и вправду открылся. Парень с удивительной скоростью осваивал новые типы магии для себя. Но, стоило подойти к порталу, как его остановила знакомая личность, окликнув. Обернувшись, Шинри даже вздохнул.
— Мэй-Мэй. Что-то хотела?
— Твои слова… насчет Сабрины… насчет твоего… ты правда был в плену у вампиров целых шесть месяцев?!
— Можешь спросить у Сабрины лично. Вряд-ли она будет врать сейчас.
— Да, но… слушай, а куда ты теперь?
— Тебе какое дело?
— Можно с тобой?
— Чего? Нет.
— Но… прошу! Я раньше была авантюристом! Я очень сильна! Да и… не помню даже, когда просила кого-то о чем-то, — хихикнула девушка. — Я не хочу больше здесь оставаться, а в этом городе делать мне нечего. Куда бы ты не направился, возьми меня с собой!
— А если я собираюсь жить простой жизнью человека?
— Но это же не правда, — усмехнулась она, вернув свою наглую сущность на миг.
— Ну, допустим. Так и быть. С кем-то из этого мира мне будет проще. Только не мешайся под ногами.
— Главное, ты мне не мешайся, — подошла она ближе, ударив его в плечо с улыбкой. — К слову, я знаю отличное место для ночлега…
— Мы будем ночевать в гостинице «закат». Это не обсуждается.
— О, ну… хорошо. Как скажешь.
— Славно. А теперь идем. Не хочу задерживаться в этом мерзком местечке.
— Я тоже.
Пройдя через портал, они оказались на какой-то улице. Осмотревшись, девушка даже усмехнулась.
— Где это мы?
— Именно сюда Сабрина отправила нас, выкинув с арены. К слову, Мэй-Мэй, ты сказала, что была авантюристкой.
— Зови меня просто Мэй, — смутилась эльфийка. — Да, я работала на одну из гильдий. Но возвращаться туда не хочется.
— Хорошо. Я и не планировал идти в гильдию.
— А что насчет денег?
— Решим позже. Хочу передохнуть. Это мой второй день на свободе.
— Ого… наверное, тебе многое пришлось пережить.
— Опустим эту тему.
— Да уж, вспоминать такое…
— Мэй!
— Все, молчу. Значит, в гостиницу?
— Да. Идем.
Глава 8 — Гроза
По пути к нужной гостинице, Шинри приходилось слушать безостановочную болтовню этой девки. Мэй-Мэй буквально не затыкалась. Рассказывала о городе, о своем прошлом, о встрече с Сабриной и так далее. Тем, видимо, было неиссякаемое количество. А затем она внезапно смолкла. Шинри это даже удивило. Он остановился в метре от нее, взглянув на девушку. Мэй-Мэй устремила взгляд в небо, как вдруг на лоб ей что-то капнуло.
— Дождь? — удивилась эльфийка, продолжая пялиться на надвигающиеся тучи.
— Почему ты так удивилась?
— Ну, в этом городе дожди — большая редкость. Можно сказать, жители не приспособлены к такому, но на случай грозы все равно есть специально обученные маги природного типа.
— Ты так говоришь, как будто должно случиться нечто страшное.
— Ну… может, для многих мест нашего мира дождь и не является ничем удивительным, но здесь это настоящее зрелище. Причем не самое приятное.
Уже через минуту Шинри понял, о чем она говорит. Начался ливень. Настолько мощный, что вся одежда вымокла почти мгновенно! Но удивило его совсем не это. Вода с дорог почти никуда не уходила.
— Когда ты сказала, что город не приспособлен к такой погоде, ты имела в виду отсутствие водостоков?
— Водо… чего?
— Ну мест, куда вода могла бы уйти! — они скрылись под козырьком какой-то лавочки. Внутрь торгаш их не впустил. На удивление, все торговые точки на этой улице закрылись сразу после начала дождя.
— Верно. Дождь здесь не любят, потому что, обычно, начинается потоп. Наш город хорошо защищен магией, поэтому разрушений, включая внешнюю защиту строений, вряд ли стоит ждать. С какой-то стороны, ничего страшного не произойдет. Но лучше на улице не оставаться.
— Гостиница уже близко. Идем туда.
Пока они прошли несколько домов и добрались до гостиницы «закат», вода уже достаточно сильно поднялась. Работник внутри начал запирать дверь, как вдруг Шинри схватился за дверь. На него теперь взглянул недовольный мужик лет тридцати с озлобленной мордой. Он явно не хотел впускать внутрь никого, но у Шинри были другие планы. Использовав поглощенную силу вампиров, он дернул дверь на себя с такой силой, что один из замков, уже задействованный, буквально разлетелся на части. Работник гостиницы ужаснулся, отскочил назад, даже на пол рухнул. А Шинри вместе с Мэй вошли внутрь, впустив и кучу воды, что растеклась по главной зале. Закрыть дверь против потока оказалось куда сложнее, но, опять же, против магии природы противопоставить было нечего.
— Где ключ?! — Шинри хотел заблокировать дверь. Второй замок все еще был цел. Взглянув на того самого мужика в синей шапке, он нахмурился. Работник гостиницы вздрогнул, порыскал в карманах и бросил ключ в парня, благодаря чему все же удалось обезопасить себя от внезапно возникшего ненастья. Мэй-Мэй даже вздохнула.
— Вот же! если ты, критин, — стрельнула она глазками в мужика в шапке, — открыл бы нам сразу, мы бы не стояли в холодной воде!
— Вы же знаете, что все закрывается, стоит начаться дождю! Какого черта вы ломитесь…
— Закрой рот, — цыкнул Шинри, подойдя к нему ближе. Тот сразу послушался. Он был выше простого человека из другого мира, да и на вид крупнее, но, отчего-то, страх пробрал все его тело, стоило встретиться с Шинри взглядом. — Я надеюсь, вы найдете для нас уютную комнату, и еду обеспечите.
— Платите, как любой другой клиент, — буркнула девушка за стойкой, не отрываясь от книги. — Дождь или солнце, война или конец света — здесь нет исключений! Мы обслужим любого, но лишь за честную плату.
— Да как ты… — Мэй хотела было разозлиться, но Шинри прикоснулся к ее голове, отчего она смутилась, покраснела и тут же стихла.
— И сколько за комнату на двоих?
— Серебряник с человека. За ночь.
— За одну комнату?!
— Ну да. Не расслышал, что ли?
— Черт с тобой, — достав из кармана четыре серебряные монеты, он швырнул их на стойку, а взамен получил ключ.
— Комната на втором этаже на два дня. На ключе указан ваш номер. Хорошей ночки, парочка.
— Мы не парочка! — ответила ей Мэй с жуткой гримасой.
Дверь с большой белой цифрой «6» ничем не отличалась от остальных. Сама комната тем более была какой-то… обычной. Две кровати, две тумбы, на стене какая-то вешалка. Рядом — камин. К слову, это удивляло. Но Мэй-Мэй все объяснила, рассказав парню, как работают магические камины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: