Валерий Иващенко - Безумный аттракцион

Тут можно читать онлайн Валерий Иващенко - Безумный аттракцион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Валерий Иващенко - Безумный аттракцион
  • Название:
    Безумный аттракцион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Иващенко - Безумный аттракцион краткое содержание

Безумный аттракцион - описание и краткое содержание, автор Валерий Иващенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Безумный аттракцион» — антология фантастики и фэнтези разных авторов под одной обложкой!
Содержание:
Безумный аттракцион (Д. Захаров)
Мобильник для героя (Н. Нестеров)
Мириады светлячков (А. Зайцев)
Щепотка звёзд на стакан молока (В. Иващенко)
Экзо (Э. Катлас — цикл)
Охотники (С. Карелин, Е. Евстигнеев)
Отстойник (С. Чичин)
Хранитель Врат (Р. Кузнецов)
Пастухи чудовищ (А. Корнилов)
Призраки мёртвой звезды (И. Осипов)
Страж Зари (С. Куприянов)

Безумный аттракцион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумный аттракцион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Иващенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не входит, — подтвердил немец, успевший прикончить закуски на своей тарелке. — И вообще, это его личное дело. На вашем месте я бы сейчас озаботился тем, чтобы установить надлежащий контроль за девушкой и ее дитем.

— Согласен, — сказал Иванов. — И еще одно. Учитывая все обстоятельства, считаю необходимым строго указать обоим маг-директорам на ослабление контроля на подведомственной территории. Тем более что все это творилось у них прямо под носом.

— Поддерживаю, — согласился мсье Мишаль. — Что ж, кажется, мы все обсудили?

Марина после перерыва в комнату переговоров так и не вернулась. Не было ее и в офисе. Почему-то именно это обстоятельство волновало Павла больше всего, даже больше того, что инспекторы не просто оставили без внимания художества Перегуды, а фактически прикрыли его. Это все аппаратные игры, уж это-то он способен понять. Как и то, что с этими проблемами как-то разберутся. Не исключено, что и с его участием. Ничего абсолютного и однозначного в мире нет, и, по сути, этого мира быть не может. Так что все это будет как-то решаться и разрешаться потом, позже, не сегодня. А сегодня Марина исчезла. И он не мог не удивляться своему волнению, ставшему реакцией на этот факт, который остальные, кажется, элементарно проигнорировали.

Примечания

1

« Светлячок » ( англ .).

2

ЛПАМ — лунный полуавтоматический модуль; БМ — базовый модернизированный.

3

АБУП — автоматический блок управления пилотажем.

4

КФФ — Космический флот Федерации.

5

Трак — управляемый лунный модуль повышенной вместимости.

6

Стритрейсер — любитель уличных гонок на автомобилях.

7

Дословный перевод с немецкого знаменитого марша «Варяг»:

На палубу, товарищи, все на палубу!
Наверх для последнего парада!
Гордый «Варяг» не сдается,
Нам не нужна пощада!

8

В данном случае имеется в виду малое тело Солнечной системы.

9

Систершипы — корабли или суда одного типа (одной серии).

10

Обращение планетоидов вокруг своих звезд (несмотря на разницу в орбитах) равно 400 дням. Сутки везде одинаковы. Отсчет времени идет по времени меридиана космопорта. Получается, условное утро (над стартовой площадкой) во всех мирах наступает минута в минуту, а год везде одинаков по продолжительности.

11

ФБРК — Флот Быстрого Реагирования Консорциума.

12

«Наноздоровье» (англ.).

13

Облегченный, или спортивный, вариант пистолета Ярыгина ПЯ «Грач».

14

Втор. 33: 25.

15

Притч. 17: 19.

16

От англ. cheat (чит.) — нечестный прием.

17

Модификация автомата Калашникова АКС74У (укороченный), разработан для экипажей боевых машин, десанта и т. д.

18

Сивиллы — в античной культуре пророчицы и прорицательницы, экстатически предрекавшие будущее, зачастую бедствия.

19

Источник всех цитат: «Новый Завет. Откровение Иоанна Богослова».

20

Battle Support Drone-01eXtended. Он же «Шалун».

21

Ручной пулемет пехотный ПКП «Печенег». Дальнейшее развитие пулемета Калашникова (ПКМ).

22

Ручной противотанковый гранатомет.

23

В тексте романа использованы в виде точных и неточных цитат стихи: Андрея Анпилова, Михаила Щербакова, Александра Лаэртского, Николая Гумилева, Юрия Супоницкого, Михаила Кочеткова, Тимура Шаова, Шухрата Хусаинова, Владимира Высоцкого, Шарля Бодлера. — Примеч. автора.

24

«Презираю и гоню прочь невежественную толпу» ( лат. ).

25

«Большой брат следит за тобой» ( англ. ).

26

А. Анпилов. «Песенка о законе природы».

27

Если таковые имеются ( англ. ).

28

Крупный Интернет-магазин оружия.

29

«Я приезжаю из Алабамы» ( англ. ).

30

Букв.: божественные вмешательства ( англ. ).

31

Н. Гумилев. «Поэма начала».

32

Конфета — закладка со взрывчаткой при проведении проходческих работ в пещере.

33

Спит — один из элементов станции при навеске в пещерах и скалах, непосредственно находящийся в теле скалы. Не требует предварительно подготовленного отверстия для закрепления, благодаря своей головке-коронке является самопробивающим. Для шлямбураотверстие требуется готовить.

34

Линия (точка) страховки — общее название снаряжения для работы с веревкой. К ним относятся зажимы, спусковые устройства, усы. Линии страховки должны быть независимы друг от друга.

35

Каска ( жарг .).

36

Возвращение на грешную землю после экспедиции, к людям.

37

Как правило, выполняется в форме медвежьей лапы.

38

Боекомплект.

39

Марка пистолета.

40

Рауш-наркоз — наркоз оглушением.

41

Прибор ночного видения.

42

Граната для подствольного гранатомета ПГ.

43

Духота, смрад, вонь, гарь ( уст .).

44

Дыра, соединяющая более или менее большие пустоты.

45

«Бесконечная сущность».

46

Через тернии к звездам ( лат .).

47

Демон, отвечающий за совращение людей с их истинного пути. Мастер обмана и лжи.

48

Реплики из романа И. Ильфа и Е. Петрова « Двенадцать стульев ».

49

Реплики из романа И. Ильфа и Е. Петрова « Двенадцать стульев ».

50

Цитата из стихотворения Н. Гумилева « Но в мире есть иные области …».

51

Автор не может утверждать, что этот сон не имеет отношения к действительности.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Иващенко читать все книги автора по порядку

Валерий Иващенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумный аттракцион отзывы


Отзывы читателей о книге Безумный аттракцион, автор: Валерий Иващенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x