Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]

Тут можно читать онлайн Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] краткое содержание

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Велерия Йер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чужой мир, не самое дружелюбное место, для девушки XXI века, привычной к совсем другой жизни, но что поделать? Хочешь жить, умей вертеться! Вот и Лера в отчаянной попытке вернуться домой, вертится как может. Побывала у драконов в гостях — ввязалась сама еще не знает во что. Встретила богиню — заключила сомнительную сделку. Чуть не убили? Несколько раз? Ничего! Здесь это в норме. Главное, что впереди есть четкая цель, и кажется, вполне ясный путь к ней. А там уж, как повезет…
Осторожно! Главная героиня — не самый приятный человек в мире! Будьте к этому готовы.

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Велерия Йер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рад, что вы поправились, — продолжил он, все тем же мягким, волнующим голосом.

— Майра сообщила, что вы справлялись о моем здоровье. Так что как только я почувствовала себя лучше, решила лично заверить вас в своем благополучном выздоровлении, — улыбнулась я, пытаясь придать своему голосу мягкую глубину, под стать Повелителю. Результат, конечно, от идеала был далек, но в целом сносен, — Но кажется, я вам помешала, — Я многозначительно глянула за спину повелителя.

— Ну что вы, душа моя, вы просто не в состоянии кому-либо помешать! — дракон мягко подхватил меня под локоть, заводя в комнату, — Присаживайте, окажите нам честь насладиться вашим обществом.

Я едва не крякнула от потока комплиментов, изливаемых драконом, но роль свою играть продолжила. Уселась на обтянутый кожей диван у стены, развернулась лицом к столу повелителя, и самым изящным, на какое только была способна, движением, закинула ногу на ногу. Дальше изобразила не обремененный умом томный взгляд, устремленный куда-то в область груди старшего дракона, и больше не предпринимала ровным счетом ничего.

Совещание между драконами свернулось почти моментально. Аластар, смерив меня тяжелым взглядом, сообщил, что и без того опаздывает на смотр приграничного патруля, а в присутствии посторонних и вовсе не считает возможным обсуждать вопросы хоть как-то касающиеся управления государством, после чего поспешил удалиться. Стэйн продержался немногим дольше, проводив Дэмира насмешливым оскалом, он еще недолго обсуждал с Повелителем вопросы продажи какого-то «гредия» в Фесу — совершенно неизвестное мне, по видимому, государство, и тоже откланялся, впрочем, попрощавшись со мной вполне любезно.

Дверь за вторым драконом закрылась, оставив нас с повелителем наедине. Я поднялась со своего места и медленно обошла кабинет по кругу, осматриваясь. Все выдержано в едином стиле. Обои и гардины цвета красного вина, мебель, обтянутая бордовой кожей, даже шкафы из темного, отливающего вишневым, дерева (или этот отблеск дает остальное убранство?). Кое-где вставки цвета слоновой кости, но не больше. Интерьер совершенно лишен какого-либо блеска и позолоты. Строгий, классический, явно рабочий. В шкафах книги, поставленные не для вида, с видимыми потертостями, наверняка пролистанные и прочитанные не один раз. Особое мое внимание привлек глобус, к которому я тут же подошла. Шар, выполненный из каменной мозаики, на самом деле был удивительно красив, с детальным выпуклым изображением гор, узкими изогнутыми полосами рек, малюсенькими точечками городов, условно обозначенными башенками, и был бы хорош, даже просто как украшение. Но он был интересен и другим. Я присмотрелась, пытаясь понять, насколько материки похожи на мои земные, и пришла к выводу, что не похожи вовсе. Самый крупный из них образовывал условный полукруг и простирался почти на целое полушарие, образовывая в центре будто зажатое между клешней гигантского краба «Огненное море». По сторонам были разбросаны острова, значительно уступавшие этому гиганту. На обратной стороне и вовсе ничего не было, может, из-за отсутствия там материков, а может из-за нехватки данных.

— Почему не синий? — невпопад спросила я, продолжая разглядывать глобус.

— Вы о цвете кабинета? — усмехнулся дракон, оторвавшись от бумаг, — Мне показалось, это было бы излишним самолюбованием. Да и найти мебель синего цвета задачка не из легких.

Я хихикнула, наконец переведя взгляд на собеседника.

— Для вашего возраста, вы слишком хороши, — лукаво улыбнулся дракон, подразумевая что-то, о чем мне, вероятно, предстояло догадаться самой.

— Положение обязывает, — в тон ему ответила я.

Мы помолчали, глядя друг на друга, будто бы в попытке расколоть собеседника одним лишь взглядом, и дракон вновь расплылся в мягкой улыбке:

— Вам не стоит меня бояться, Лейрэ, я не причиню вам вреда, и сделаю все, что в моих силах, чтобы его вам не причинили другие, — заверил меня повелитель.

— Я и не боюсь, — пожала я плечами, совершенно честно не испытывая никакого страха по отношению к этому нечеловеку — Скорее, не доверяю… немного.

— Вы в своем праве. И я вас не виню. Я и сам уверен в том, что доверие надо заслужить.

— А что же вы? Доверяете мне? — усмехнулась я, поддерживая эту игру в откровенность.

— Скорее не считаю вас опасной. Человеческий век не долог. Жизнь хрупка. Вы одна, вряд ли способны причинить существенное беспокойство такой расе как моя.

— В этом вы определенно правы, — кивнула я, в уме ликуя припрятанному козырю, которым мне еще предстоит научиться пользоваться, — Я только не пойму, что же вам тогда от меня нужно?

Дракон загадочно улыбнулся, сверкнув сапфировыми глазами.

— Лично от вас, поверьте, ничего. Только капля вашего расположения, да согласие быть моей спутницей, которое вы уже дали.

Я чуть повернула голову набок. «Лично от вас ничего» — эта фраза и успокаивала, и настораживала одновременно, будто предполагала мою роль в какой-то крупной многоходовке, о которой я даже не подозреваю. И это раздражало.

— Составите мне компанию? Я планирую присоединиться к Дэмиру на смотре патруля.

— С удовольствием, — улыбнулась я, перемещаясь от глобуса к полкам, заполненным книгами.

Плотно прижавшиеся один к другому томики наверняка содержали информацию, которая могла бы мне пригодиться. Проблема была в одном, — все они были написаны на разных, и совершенно незнакомых мне языках. Иероглифы, письмена похожие на арабскую вязь, незнакомые буквы, а кое-где даже единые знаки сродни кельтских рисунков, украшали их корешки, приводя меня в полное замешательство. Но еще в большее замешательство меня привело то, что спустя полминуты пристального рассматривания, я неожиданно для себя начала понимать все надписи. Нет, для меня они не перевелись на обычный русский язык, не стали выглядеть по-другому, я вдруг просто поняла и все. Каждый иероглиф, каждая черточка и каждая буква. Я знала, как они читаются, как произносятся, и что значат! Пришлось приложить немало усилий, чтобы не выдать свое замешательство и сохранить непринужденное выражение лица. Теперь, почитать хоть одну из них, мне захотелось с еще большей силой. И с еще большей четкостью я осознала, как теперь сложно мне придется. Для начала, хотя бы делать вид, что я не понимаю ни одного языка кроме «общего». Не выдать эту способность будет занятием далеко не простым. Впрочем, это открытие, еще и вселило в меня крайне приятную уверенность — если появилась эта способность, значит, появятся и другие. Может, не сразу, но появятся. А это значит, возвращение домой уже не такая эфемерная перспектива, а вполне себе реальная задача, с которой я намерена справиться в кратчайшие сроки. Для этого нужно лишь разобраться, как работает вся эта божественная муть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Велерия Йер читать все книги автора по порядку

Велерия Йер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ], автор: Велерия Йер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x