Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]

Тут можно читать онлайн Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Велерия Йер - Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] краткое содержание

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Велерия Йер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чужой мир, не самое дружелюбное место, для девушки XXI века, привычной к совсем другой жизни, но что поделать? Хочешь жить, умей вертеться! Вот и Лера в отчаянной попытке вернуться домой, вертится как может. Побывала у драконов в гостях — ввязалась сама еще не знает во что. Встретила богиню — заключила сомнительную сделку. Чуть не убили? Несколько раз? Ничего! Здесь это в норме. Главное, что впереди есть четкая цель, и кажется, вполне ясный путь к ней. А там уж, как повезет…
Осторожно! Главная героиня — не самый приятный человек в мире! Будьте к этому готовы.

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Велерия Йер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот, теперь я, кажется, понимаю, что называет «змеиное кубло».

«И отсюда я думала улизнуть? Очень самонадеянно…» — подумала я, незаметно осматриваясь. Мы зашли в зал с парадного входа, оказавшись у всех собравшихся перед глазами. При виде нас, наа-кхи пришли в восторг, знаменуя это громким шумом хвостовых трещоток и звоном клинков, которые они как по команде вскинули вверх. От такого приветствия я невольно поежилась, и едва смогла удержать свой порыв, ускорить шаг, насколько это только возможно. Впрочем, бежать вперед тоже было не лучшей идеей. На возвышении, выделенном тремя ступенями и отделанном камнем цвета темной лазури, отделявшем простой народ, от особ благородных кровей, разместилось всего несколько наа-кхов. Хотя, и без этого помоста, спутать высокородных нагов с остальными было просто невозможно. Еще более мощные в плечах, обладатели цветных, а не обычно-черных хвостов, носили на голове уже не рожки, а настоящие рога, узкие и завитые вверх, матово блестящие в неярком свете оранжевых ламп. Именно туда, на постамент возвели и нас. Наа-кхи, исполнившие свой долг, церемониально поклонились, и поспешили не разгибаясь отползти подальше.

— Первые цветы, для твоего гарема, сын мой, уже здесь, — и наг, с мощным золотым хвостом сделал широкий жест рукой в нашу сторону.

Тот, к кому этот жест был обращен, наг с еще короткими рогами и хвостом изумрудного цвета, поклонился, свивая блестящий хвост в завораживающие кольца.

— Я благодарю тебя, отец, за этот щедрый дар.

— Проведи же обряд, чтобы они стали твоими навсегда, — повелел главный змей.

Тут я немного заволновалась. Сути обряда я не знала, но он мне уже не нравился. Да и чего хорошего можно ждать от наполовину змея, который имеет на меня виды?

Младший наг, повернулся ко мне, и повелительно прошипел «Подойди», сверкая огнями ярко-оранжевых глаз. Я вздрогнула, едва заставляя себя переставлять предательски потяжелевшие ноги. Если сейчас проколюсь, если выдам себя, что тогда? Я остановилась, не доходя до свитого в кольца хвоста пары метров. Что дальше? Наг отчего-то медлил. Его взгляд неожиданно оторвался от полога, скрывавшего меня от любопытных взоров толпы, и устремился куда-то мне за спину. От странного ощущения немедленной необходимости обернуться и глянуть, что же там творится, между лопаток почти физически засаднило. Я уже была готова плюнуть на все предосторожности, и таки встать в пол-оборота, как наг, сделал резкий выпад вперед, едва не сбив меня с ног. Я отлетела в сторону, и неаккуратно вцепилась в Велерену, так удачно оказавшуюся под рукой.

На другом конце зала царило странное оживление, граничащее с паникой. Наги, заползали друг другу на хвосты, спутывались в клубки, шипели и едва ли не кусались, пытаясь как можно скорее расступиться перед неизвестным гостем. Наконец, по образовавшемуся коридору, вихрем пронесся десяток вполне двуногих мужчин, которые в считанные секунды достигли помоста. Во главе этого до зубов вооруженного отряда, я, к величайшему своему изумлению, узнала Аластара. С подозрительно длинными, собранными в косу пепельными волосами, одетого в привычную дорожную одежду, мечущего громы и молнии из глаз — дракона! Вот что значит накаркала! Интересно, он и вправду есть этих змей будет, или тут я в своем предсказании ошиблась? Велерена, в руку которой я умудрилась незаметно вцепиться, замерла, напряженной струной. Я с сочувствием скосила на нее глаза, пояснять, что именно происходит, и кто заявился на праздник к наа-кхам, было не время и не место. Но одно я знала точно: за чем бы ни явился Аластар, он предоставил нам прекрасный, а возможно и единственный шанс смыться по-тихому.

— Дэмир, — вперед выступил златохвостый наг, в широком жесте разводя руками, видимо, показывая, таким образом, радушие, — Великая честь для нас, Ваше появление на празднике…

— Оставьте это, Фарах, я прибыл не для того чтобы праздновать, — довольно резко оборвал его Аластар. Мои брови невольно поползли на лоб. Ничего хорошего такая манера общения явно не предвещала. Мои подозрением с удовольствием подтвердила свита змеиного правителя, моментально ощерившись.

— Что же тогда привело Вас в Шехесс, — холодно осведомился старший наг. Демонстрировать клыки он, в отличие от остальных, не спешил, но и сузившиеся в узкую линию змеиные глаза, говорили о многом.

— У вас есть то, что нужно мне, и я намереваюсь это забрать.

— И что же это? — наа-кх зашипел на грани вежливости и вызова.

— У вас есть женщина, которая мне нужна.

От такой новости, мое сердце на секунду замерло, и ухнуло куда-то вниз. Я невольно пошатнулась. Нет, быть такого не может, чтобы он пришел за мной. Это же бред! Несчастная Велерена, руку которой я видимо, стиснула слишком сильно, тихо всхлипнула, и я поспешила разжать пальцы, едва слышно шепнув «прости». Девушка неосторожно мотнула головой, едва не сбросив полог, и негромко добавила всего одно слово «брат». Кто именно из присутствовавших был ее братом, я так и не поняла, но взвесив все за и против, все же остановилась на компании драконов.

Значит, Велерена никакой не человек, а дракониха? Ну, что ж, в свое оправдание могу сказать только то, что большинство из них и так выглядят вполне по-человечески, тут и ошибиться не мудрено. И, к тому же, это многое объясняет! Теперь-то ясно, что все это представление, вовсе не по мою душу устроено. Они пришли забрать одну из своих. Так что стоим тихо, не дергаемся.

Тем временем, словесная перепалка между нагом и драконом набирала обороты.

— Женщина? Вы знакомы с нашими порядки, Дэмир, — наг перешел в наступление, угрожающе взвившись на мощном хвосте, — Что стало нашим, мы не отдаем.

— Я советую вам подумать дважды, — прорычал дракон, черты его лица исказились, принимая не совсем человеческий вид.

— А иначе что?

— Война.

В зале повисла гробовая тишина, в которой не по себе стало даже мне. Противники явно оценивали силы друг друга. Десяток драконов, против нескольких тысяч вооруженных нагов? Мне одной кажется или Аластар в самом деле решил совершить весьма оригинальное самоубийство?

— Что за женщ-ш-ш-щина? — наконец, выдержав невыносимо долгую паузу, прошипел наг.

— Та, что находится в твоем дворце сейчас.

— В моем гареме больше трехсот жен, какую из них захотел получить Хозяин Гор? — зашипел наг, с явной насмешкой.

— Я ее узнаю.

Наг оскалился, не то угрожая, не то смеясь.

— Приведите моих жен! — махнул он рукой.

Поручение было исполнено невероятно быстро. Всего через десяток невероятно тягостных минут, прошедших в гробовом молчании, в зал ввели три сотни женщин, укутанных в яркие цветастые простыни, и выстроили рядами так, что собой они заняли почти весь помост.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Велерия Йер читать все книги автора по порядку

Велерия Йер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданка: Удел драконьей жрицы [СИ], автор: Велерия Йер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x