Руслан Михайлов - Ведомости Бульквариуса 3
- Название:Ведомости Бульквариуса 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Михайлов - Ведомости Бульквариуса 3 краткое содержание
Но он не из тех, кто только и умеет что крушить — ведь проведенные в красочной подводной Вальдире дни научили его и тому насколько важны вовремя заведенные знакомства, прочные установленные связи, надежные торговые партнеры и… не менее надежные помощники в тяжелом деле становления миллионером Вальдиры.
Деньги — цель?
Нет. В первую очередь Бульк хочет перестать быть тем, кем он был раньше.
И не ради кого-то, а ради себя.
Но это не означает, что впереди станет меньше приключений. О нет — их как раз-таки станет еще больше, потому что к деловым производственным будням добавилось расследование таинственного похищения торговца, а ведь еще предстоит водить в темный водорослевый лес группы полагающихся на него новичков, что вечно умудряются накосячить даже там, где это в принципе невозможно..
Продолжение истории ахилота Бульквариуса!
Ведомости Бульквариуса 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Очутившись в ЛК, сгрузил только что заработанные серебряные монеты в денежный ящик, сделал в своих финансовых ведомостях соответствующую запись, после чего внимательно изучил описание тяжелой дубинки и задумчиво похмыкал — она на тридцать пятый уровень, урон у нее не слишком хорош, зато повышен шанс оглушить противника. Имеется возможность вставить две геммы. Вывод? Вывод прост — запросто продам!
Следующее что я сделал — забрался на игровой форум и потратил полчаса на внимательнейшее изучение всей доступной информации по упомянутым трактирщикам внутренним зонам Леса Тамура.
Ленивый Планв — водорослевое дерево гигант. Растущие из одного корня толстенные стволы, что тянутся в стороны и по ним вполне можно ходить. Десятки широченных листьев, что чем-то напоминают листья фикуса. На этих самых листьях и живут устрицы вида кросса-гига. Каждая такая устрица — если брать в среднем — весит десять килограмм. И это далеко не предел — по-настоящему первоклассные устрицы достигают веса в двадцать, а и то тридцать кило. Обалдеть… Тут без крепкой повозки или на худой конец тачки не обойтись. Вес устриц — не беда. Тут главное все правильно и красиво организовать. И в моей голове уже вырисовывалась схема будущего мероприятия.
Урочище Жадной Грязи — тот самый овраг с жидкой грязью, что тянулся на две морские мили по Лесу Тамура, одним своим краем почти доходя до Гроба Тамура. Ничего особенного или даже просто интересного в том овраге не было. Водилась обычная живность. Но те же самые синие крабы водились в и других областях Леса Тамура, причем в найденном мной гайде указывалось, что трактирщик без возражений принимал это мясо и клешни, засчитывая задание выполненным. И в других местах этих крабов поймать куда легче — особенно, если ты игрок-новичок.
Нет уж. Я крабов буду ловить в Урочище Жадной Грязи. Без вариантов. Мне туда самому надо, к тому же я уверен, что трактирщик не просто так называл эти области. Поэтому и устриц я буду собирать на листьях Ленивого Планва.
Повесив на стену отработавший свое «холодильник», я с благодарностью постучал ладонью по треснувшей древесине и снял с гвоздя свой верный рюкзак. Экипировку оставил ту же и прихватил из другого ящика скупую горсточку медных монет.
Закрыв за собой дверь ЛК, я выдвинулся навстречу новым приключениям, не забыв написать Полундре Ра:
«Как продвигается? Не заскучала?».
К моей радости, ответ пришел очень быстро:
«Тут круто, Бульк! Я читаю сразу две книги и играю в шашки с дедушкой Мло-Купом. Он выигрывает и пока делает меня всухую. Напишу позже».
«Принято» — написал я и, чуть подумав, добавил — «Удачи в чтении и шашках!».
— Да… — с улыбкой пробормотал я, отталкиваясь от дна и воспаряя над крышей трактира — Вот так и влюбляются в Вальдиру…
Оставляя за собой шлейф пузырьков, я устремился к окраинным домишкам форпоста Тамура. Туда, где я ранее видел кое-что интересное…
Задние дворы обыденных мастерских — мой второй дом.
Эта чересчур пафосная и мало что означающая фраза намертво засела в моей взбудораженной голове, которой явно не хватало арктического злого течения, чтобы скорее охладиться.
Понимая в скольких направлениях сразу нужно двигаться, чтобы успеть воплотить в жизнь все задуманное, я аж подпрыгивал, в нетерпении расхаживая по узкой тропинке, что здесь именовалась переулком Тамурка. Вдоль тропинки завалы мусора, копошатся вовсю мелкие двухуровневые крабы, лениво ползают улитки, машут цветистыми щупальцами актинии, ползущие куда-то на спинах деловитых раков-отшельников. А вон там гигантские океанические ручейники, чье мясо очень нежно и питательно, причем питаться им можно даже всырую — одна польза для ахилотских животов.
Про ручейников не я придумал — мне рассказал умирающий от скуки подмастерье тележной мастерской, что тоже дожидался престарелого мастера. А его седобородый наставник в какой уж раз отправился на поиски подходящей водорослевой древесины — не в лес, конечно, где старца быстро бы схрумкали, а на рынок, куда как раз подъехал длиннейший грузовой обоз, держащий путь аж из сухопутного великого града Альгоры, проследовавший с севера на юг и с последующей перегрузкой товара на подводный транспорт. Да-а-а…
Следом юный ахилот, посасывая нежное мясо ручейника, начал рассуждать о том, как могут выглядеть яблони, что рождают яблоки. Наверняка они похожи на огромные шары с раковинами, откуда раз в год начинают сыпаться ароматные плоды… если цвет раковины красный — то и яблоки красными будут. А ежели вот раковина зеленая и трясучая — яблоки будут не только зеленые, но и кислые.
Я, с отваленной до земли челюстью, с подозрением поглядывая на явно непростых ручейников с мясом, которое не помешало бы отдать на алхимический глубокий анализ с целью поиска на галлюциногены, внимательно слушал откровения подмастерья, что вслух задумался теперь о смысле жизни сухопутников. И по его разумению выходило так, что сухопутники созданы дабы вдоль берега стоять и на море дуть — дабы ветер породить, что волны гонять начнет свирепые. А если на море штиль — так то сухопутники побежали яблоки разноцветные собирать, что начали сыпаться из яблоневых раковин по всей суше.
К этому яркому откровению я не был готов и ненадолго впал в ступор, слепо глядя в стену и представляя себе дующих на океаны, а за их спинами разбросаны разноцветные трясучие яблоневые раковины… Господи… Что ж ты натворил, отрок? Как прежним теперь стать…
В себя прийти мне помогла тощая книжонка, лишенная обложек, но с сохранившимся титульным листом. Я вежливо попросил книгу на время почитать — она валялась на камнях рядом с умным подмастерье и ее страницы трепал мелкий краб, что явно не любил печатные издания. Глянув на книгу, подмастерье подхватил ее и кинул мне, сказав, что я могу ее забирать насовсем и не забыв сообщить свое мнение о чтении. А мнение его гласило следующее — книги для тех, кто рожден без воображательной пупырки, способной породить любые истории стоит только об этом ее попросить.
Я почему-то даже не сомневался, что у этого подмастерье воображательная пупырка на месте и очень даже больших размеров.
Отсев чуть подальше — еще парочка таких божественных откровений и мой череп просто треснет в районе темечка — я улегся на песчаный склон в паре шагов от мусорки, погреб под спину мягкого теплого песка, отогнал от страниц шныряющих любопытных мальков и погрузился в чтение.
Тоненькая книга называлась удивительно — «Принцесса и гоблин». Автор Джордж Макдональд. Начав читать, я сам не заметил как провалился в эту несомненно больше детскую, но такую завораживающую историю. Я не отрывался от книги до тех пор, пока не прочел последнюю страницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: