Алан Фостер - Королевства света
- Название:Королевства света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2002
- ISBN:5-17-012020-6, 5-271-03231-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Фостер - Королевства света краткое содержание
Злые гоблины захватили волшебное королевство и убили доброго волшебника. Для устрашения жителей они лишили королевство красок. Животные – друзья волшебника, превращенные в людей, отправились на поиски света в цветные королевства радуги.
Королевства света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чрезвычайно довольные собой, две летучие мыши-вампира поочередно то шли, то летели во главе мрачной процессии. Дрожа от ликования и восторга, Куол приплясывал и сновал туда-сюда перед приунывшими пленниками. Очевидно, дразнить и насмехаться над арестантами законами королевства не запрещалось.
И только когда в выставочной комнате с разноцветными огнями из разных королевств все стихло и лишь из других комнат доносились отдаленные голоса посетителей, из глубины красивой Ховертранской вазы, сделанной из паучьего шелка и лунного луча, выскочила маленькая фигурка, которая там пряталась. Убедившись, что путь свободен, Цезарь со всех ног помчался в спокойную благословенную тишину Общих садов.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Если бы путники не были под арестом, они бы восхитились тем, что их окружало. Внутреннее убранство Дворца Правосудия состояло из сверкающего литого стекла и прозрачного хрусталя, и все это переливалось пурпурными и сиреневыми цветами. Занятые эльфы скользили туда-сюда по коридорам, а деятельные спрайты переносили документы из одной комнаты в другую. Тролли совещались в темных углах, гномы беззлобно переругивались, а кто-то, похожий на раздавленного сфинкса, медленно ковылял мимо на четырех ногах, шумно жалуясь на что-то своей внимательной свите из сильфид, чьи лоснящиеся тела дрожали, как манный пудинг.
Комната суда была маленькой: в ней едва разместились арестованные, их тролли-охранники, скромная публика и пучеглазый многорукий судебный репортер. Оскар, Макитти и Какао сидели в переднем ряду на раздутых поганках, поблескивающих росой. Рядом с ними лежал растянутый Сэм, привязанный так, чтобы он не мог сжимать свои смертельно опасные кольца. А понурый Тай оказался в запертой клетке, впервые с тех пор, как произошло первое превращение.
Цель их долгого изнурительного путешествия стояла, поблескивая белым светом, на своем стержне в коробке для вещественных доказательств посреди комнаты, совсем рядом с пленниками. А по бокам от нее стояла стража из тяжело вооруженных троллей.
На задней скамье, тихо ликуя, сидел Куол, зажатый с двух сторон молчаливыми Рутом и Ратой. Оскар прорычал в их сторону, но их радостный враг ответил лишь насмешливой ухмылкой, что злило еще больше.
Ближайший охранник дал Оскару подзатыльник и прохрюкал:
– Никакого рычания в зале суда. Проявите хоть немного уважения.
Вскоре после этого позади поганки поистине огромных размеров раскрылась дверь и в комнату вошла фигура. Пока она шла к огромному грибу, прямо из ниоткуда появился спрайт, одетый в мантию с оборочками, и протрубил в маленький рог из улитки.
– Все, все, слушайте, слушайте! Начинается заседание городского суда Фиолетового королевства. Председательствует Его Честь и Волшебное Магистерство сам эльф судья Кубол Пилк. – Крохотная труба издала второй, уже менее замысловатый сигнал, и спрайт исчез.
Судья уселся на высокий стул, стоявший позади главной поганки, служившей столом. У судьи были необычайно большие заостренные уши, блестящий лоб, на который свисали тонкие редкие волосы. Исподлобья напряженно смотрели узкие, темные глаза, а тонкие гибкие пальцы все время шевелились. Сиренево-белый тщательно напудренный парик, надетый на него, кудрями свисал за спину, на пол и дальше, раскинувшись еще на несколько футов в разные стороны. Перед ним не было никакой книги, молоточка и вообще ничего не было под рукой. Выставив вперед нижнюю волосатую губу и неотрывно глядя на несчастных подсудимых, он скрестил руки и наклонился вперед, опираясь локтями на изогнутую податливую поверхность поганки.
– Ну, что вы имеете мне сказать, прежде чем я оглашу приговор? – Где-то в конце комнаты громко засмеялась летучая мышь.
– Подождите минутку! – Макитти ринулась вперед, но ее усадил обратно на скамейку огромный тролль, стоявший позади. Она старалась оставаться спокойной. – Что это за суд? Вы же даже не выслушали никаких показаний!
– И не нужно, – фыркнул Его Честь Кубол Пилк. – Показания – пустая трата времени. Вас поймали при попытке кражи экспоната из музея королевства. – Волосатой рукой он указал на бесшумно мерцавший шар белого света, установленный в ящике для вещественных доказательств. – Вот этого экспоната. Ужасное деяние, ужасное. Если каждый начнет брать себе экспонаты, то очень скоро все королевство останется пустым, как несчастное здание. Вы когда-нибудь видели, как здание плачет? Особенно такое огромное, как Большой Знаменитый Многочисленный… м-мм, как Гигантский Непостижимый Чудесный… клерк? – раздраженно щелкнул он пальцами.
– Знаменитый Большой мистический музей Прославленного Фиолетового королевства, Ваша некроманская честь, сэр. – Многорукий судебный репортер еще больше обычного выпучил глаза.
Взволнованно мотая хвостом, Оскар слез со скамьи, на которую усадили подсудимых. Охранник позади него напрягся, но позволил ему стоять на четырех лапах.
– Вам неинтересно, почему мы пытались забрать этот шар?
Отхаркнув что-то совершенно не волшебное, судья звонко сплюнул в невидимую плевательницу. – Да не особенно. Но что-то подсказывает мне, что вы намерены мне это рассказать.
Оскар стал рассказывать историю их путешествия, а Макитти помогала ему, подсказывая детали и выразительные моменты. Он начал с нападения Орды Тотумака на Годланд и заклятия Хаксан Мундуруку. Потом рассказал, как посмертное заклинание мага Суснама Эвинда превратило их в людей, чтобы они отыскали и вернули домой краски.
Досточтимый Кубол Пилк терпеливо выслушал каждое слово. Когда, наконец, Оскар закончил, уважительно добавив: – Это все, Ваша Честь, – и уселся на свои мохнатые ляжки, магистратор, казалось, впал в глубокую задумчивость.
Однако внешность бывает обманчивой.
– Если у вас все, то приступим. У меня в три игра. Я играю с двумя нимфами и старшим гремлином. Нимфы не любят, когда их заставляют ждать. – Он кисло улыбнулся. – И я не люблю заставлять нимф ждать.
На этот раз Макитти медленно сползла со скамьи, помня, что за спиной стоит тролль. И когда она попыталась подойти к судейской поганке, тролль схватил ее за хвост и подтянул назад.
– Ваша Честь, – обратилась она к судье. – Все, что мы сделали, было ради других. Я знаю, что мы поступили неправильно, когда хотели забрать белый свет, но мы сделали это не для себя. Это все ради тех, чья жизнь стала невыносимой под властью Мундуруку!
– Не все стали жить плохо! – радостно выкрикнул Куол с задней скамьи.
Немного раздраженный председательствующий эльф перевел взгляд на того, кто кричал:
– Тишина в зале суда! Я не потерплю непрошеных комментариев от публики. – Вновь посмотрев на подсудимых, он насупил свои густые брови, так что они стали отбрасывать тень на его огромный нос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: