Олег Никитин - Падение сквозь ветер

Тут можно читать онлайн Олег Никитин - Падение сквозь ветер - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Ермак, АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Падение сквозь ветер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ермак, АСТ
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-024526-2, 5-9577-1446-1
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Никитин - Падение сквозь ветер краткое содержание

Падение сквозь ветер - описание и краткое содержание, автор Олег Никитин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Была война. Война Империи магов против мятежной колонии Азианы. Война, в которой использовали запретное Заклятие Бесплодия, равно гибельное и для победителей, и для побежденных. Война давно окончена. Вымирает Империя. Вымирает Азиана. Но даже люди, у которых нет будущего, не перестают интриговать и совершать преступления. И лучшее доказательство тому – загадочная гибель мага-ученого, совершившего, как говорят вполголоса, важное открытие.

Падение сквозь ветер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение сквозь ветер - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Никитин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Явно нанятый тут же, на площади, «крестьянин» перехватил Валлента мощной ручищей и легко затолкал его обратно в палатку, тут же протиснувшись вслед за ним.

– Разве вы не обслужите покупателя? – неуклюже сострил он и широко ухмыльнулся. Квадратный торс парня перекрывал весь проем, и выскользнуть отсюда без применения магии было бы невозможно. Магистр повернул кольцо лягушкой наружу и закрыл глаза, сосредоточиваясь на кратковременной концентрации сил всех четырех стихий. В такой нервной обстановке он не вспомнил бы ни одного заклинания, поэтому ради простоты ограничился обычным внушением. Незадачливый «крестьянин», плохо подготовленный к магической атаке, вывалился из шатра и покатился по пыльным камням, едва не угодив под копыта Скути. Руками он держался за горло, которое внезапно перестало пропускать воздух. Рядом послышались нестройные крики нескольких прохожих, но сам громила молчал, потому что был не в состоянии вздохнуть.

Поспешно закрыв полог и завязав его шнурком, магистр метнулся в том же направлении, что и покупательница порошка, и уже на ходу снял с «крестьянина» магический натиск.

– Присмотри за моей палаткой, – мимоходом сказал он одному из подручных Уммона. Тот равнодушно кивнул и отправился к торговой точке Валлента.

Толпа людей, хоть и довольно редкие, уже полностью скрыла от магистра желтое платье дамы. Судя по всему, она успела свернуть на Помидорную улицу, по которой двигался поток жителей северо-восточного района и пригородов Ханнтендилля. Расталкивая покупателей и зевак, огибая лошадей, сквозь жаркую пыль и резкие запахи Валлент побежал к повороту на Помидорную. Вслед ему понеслись раздраженные восклицания и ругательства, но магистр игнорировал их, целиком обратившись в зрение

Он очень рассчитывал на то, что дама не свернет с Помидорной и будет так же идти по ней. А то нырнет в какую-нибудь подворотню, и ищи потом, словно крысу на помойке. Выскочив с площади, Валлент взобрался на крыльцо ближайшего дома и уставился поверх людского моря. Впереди мелькнуло несколько бледно-желтых пятен, но цвет их следователю не понравился. Спрыгнув с крыльца, он остановил первого попавшегося ходока с пустой котомкой за плечом:

– Тебе попадалась толстая дама в желтом платье?

Тот рассеянно помотал головой и, не останавливаясь, миновал магистра.

– Очень толстая? – поинтересовался кто-то совсем рядом от загнанно сопевшего преследователя. Пропыленный бородач, неказистый и долговязый, с усмешкой взирал на готового взорваться проклятиями Валлента.

– Очень! – резко сказал он. – Вы видели ее?

– А что она натворила-то?

– Украла мой товар, – скрипнул зубами Валлент, едва сдерживаясь, чтобы не ударить словоохотливого путника сгустком разрушительной магии.

Бородач кивнул и вытянул руку в направлении безымянного переулка, ответвляющегося от Помидорной улицы в двух десятках шагов от площади, сразу за зданием имперского суда.

– Туда, – сказал он коротко.

Магистр, преодолевая сопротивление толпы, пересек улицу и вдоль стены добежал улочки, почти не загаженной конским навозом. Он успел заметить, как дама в желтом платье, что-то обсудив с возницей, усаживается в двухместный экипаж.

– Проклятье! – выругался Валлент и побежал к двуколке, но почти сразу же понял, что может за ней не успеть, хоть она и двигалась довольно медленно. Кроме того, он не хотел, чтобы толстуха его увидела. Следователь заметил грязного мальчишку лет десяти, ковырявшегося палкой в сточной канаве, и крепко ухватил его за плечо.

– Эй, дядя! – возмутился тот и поднял свое зловонное орудие.

– Вот тебе десять дукатов, незаметно проследи за тем экипажем! – резко сказал магистр, указывая на отъезжающую одноколку. – Узнай, где живет толстая дама в желтом платье. Магазин «Бытовая магия» на Подковной знаешь?

– Найду, – кивнул оборванец.

– Вечером жду тебя там, получишь еще столько же. А если скажешь правду, завтра еще добавлю.

К счастью, мальчишка оказался сообразительным. Бросив свое «оружие», он мгновенно сорвался с места, на глазах настигая медленно удаляющуюся повозку. Возница орал на прохожих и звонко ругался, расчищая голосом дорогу. Юный преследователь, не особенно напрягаясь, подбежал к одноколке сзади и выверенным движением пристроился на узком выступе днища, ловко изображая беспризорного шалуна. Валлент удовлетворенно хмыкнул и проследил за экипажем до того момента, пока тот не скрылся за поворотом, направляясь в сторону полуразрушенных Восточных ворот.

Когда магистр вернулся к своему шатру, ничего не напоминало о том, что несколько минут назад здесь произошел эпизод с «крестьянином». Самого пострадавшего также не было нигде видно – скорее всего, он предпочел за благо убраться подальше от свидетелей своего конфуза и не связываться с таким опасным противником.

В течение второй половины дня покупатели почти не беспокоили магистра, позволив ему вволю поразмышлять над странным стечением обстоятельств. Почему «беременная» толстуха явилась сюда как раз в то время, когда он расследует смерть мага, занимавшегося «проблемой деторождения»? Чем больше он думал над этим, тем меньше верил в ее искренность, и к концу дня он уже почти не сомневался, что упитанная дама, если не сошла с ума, то или стала жертвой самовнушения или выполняла чью-то просьбу. Причем просьбу человека, который знал, где и когда можно найти Валлента. Маловероятно, чтобы Мегаллин проводил с толстухой «опыт» по созданию жизнеспособного человеческого зародыша, когда вокруг есть множество здоровых и стройных женщин, которые с жаром бы ухватились за предложение мага поучаствовать в эксперименте. Следовательно, если принять на веру утверждение посетительницы, – чего делать магистру очень не хотелось, – Мегаллин провел свой опыт без согласия будущей матери, и она настолько боится появления ребенка, что готова избавиться от него, несмотря на возможность стать общенациональной героиней и спасительницей народа. Это предположение, кстати, вполне согласовывалось с ужасными стилем поведения и внешним видом погибшего мага в последний месяц его жизни. И она, эта неведомая подопытная, руками дамы в желтом пытается изыскать средство для прерывания беременности на ранней стадии, когда еще чувствует в себе достаточно моральных сил для такого бесповоротного поступка. Выстроив эту логическую конструкцию, Валлент с сожалением понял, что ему только и остается, что надеяться на честную жадность мальчишки.

Подсчитав прибыль, он принял решение сворачивать шатер, хотя до закрытия ярмарки оставалось еще около часа. Но одна лишь мысль об общении с прижимистыми крестьянами вызвала у него содрогание, и магистр стал упаковывать не распроданные зелья. Сняв веревку с ног застоявшейся Скути, он взвалил на нее мешок, и в этот момент на фоне заходящего солнца заметил спешащего к нему Бессета. Тот так резво погонял коня, так что под его копытами клубилась серая пыль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Никитин читать все книги автора по порядку

Олег Никитин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение сквозь ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Падение сквозь ветер, автор: Олег Никитин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x