Антон Соловьев - Восставший против Неба

Тут можно читать онлайн Антон Соловьев - Восставший против Неба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восставший против Неба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-16052-3
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Соловьев - Восставший против Неба краткое содержание

Восставший против Неба - описание и краткое содержание, автор Антон Соловьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этом мире все вывернуто наизнанку. Стоит произнести слово «солнце», и тебя сожгут на костре как еретика. Здесь выражение «попадёшь на небо» равносильно пожеланию адских мук. По дорогам этого странного мира бредёт нищий певец, обладающий необычным даром — с помощью своих песен он может видеть истинное небо и его светила. Он живёт одним днём и пока не знает, что его жизнь скоро изменится. Его враги станут друзьями, а дорогу к спасению укажет слепая девушка. Но на этом пути его ожидают смертельные опасности, встречи с разбойниками и столкновения со слугами Бездны…

Восставший против Неба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восставший против Неба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Соловьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну и куда дальше? — спросил Тильво у ворона.

Ворон взлетел и приземлился на ступеньках около дверей библиотеки. Тильво подошёл ближе.

— И чего я здесь забыл?

— Кар!

Ворон взлетел и ударил клювом по колокольчику, висевшему около входа в библиотеку. Затем птица опустилась на ступеньки. Заинтересованный странным поведением ворона, Тильво подошёл ещё ближе.

Заскрипела дверь, и на пороге библиотеки появился человек. Увидев ворона, он вздрогнул. Оглядевшись по сторонам, человек заметил Тильво. Внимательно оглядев певца, он поманил его рукой. Тильво приблизился.

— Я вовсе не хотел вас беспокоить. Это все птица, — начал оправдываться Тильво…

— Я знаю, — человек улыбнулся. — Наконец-то! Заходи.

Тильво сделал несколько неуверенных шагов. Когда певец начал подниматься по ступенькам крыльца, ворон сорвался с места и, громко каркая, унёсся ввысь.

— Я тебя долго ждал, — сказал вышедший из библиотеки. — Альтаро, хранитель библиотеки, к твоим услугам, — человек склонил голову.

— Тильво, — поклонился в ответ певец. — Может, объясните мне, что происходит?

— Не торопись. Всему своё время. Следуй за мной.

Библиотекарь зашёл внутрь и поманил за собой Тильво. Певец последовал за ним.

ГЛАВА IV

В прихожей царил полумрак. Тильво в растерянности остановился, не зная, куда идти дальше.

— Сюда, молодой человек, — раздался впереди голос Альтаро.

Тильво пошёл на голос. Выйдя из прихожей, певец оказался в лабиринте стеллажей с книгами и свитками. Было очень пыльно. Тильво чихнул.

— Ну и пылища здесь! — ещё раз громко чихнув, сказал он.

— Это пыль веков! — Альтаро остановился у одного из стеллажей, что-то разглядывая.

— Я по-прежнему не понимаю, что здесь происходит. Сначала эта дурацкая птица, затем вы с какими-то полунамёками.

— Пойдёмте в мой кабинет, там и поговорим.

— Только вы не так быстро идите, а то я боюсь заблудиться среди книг.

Петляя среди стеллажей, они выбрались к широкой лестнице, ведущей наверх. Альтаро стал неторопливо подниматься. Тильво последовал за ним. Они миновали второй этаж и оказались на самом верхнем. Здесь тоже было полно книг, а пыли ещё больше.

— Мне кажется, что я насквозь пропитан пылью.

— Это ещё ничего, вот поживёшь здесь с моё… — усмехнулся Альтаро.

— Вот уж не горю желанием.

Альтаро свернул за один из стеллажей и остановился около малоприметной двери.

— Прошу! — он открыл перед певцом дверь. Кабинет на деле оказался маленькой комнаткой со столом, заваленным книгами и свитками, и кроватью в углу. Через окно лился дневной свет, и Тильво наконец мог рассмотреть библиотекаря. На вид ему было лет сорок или, быть может, чуть больше. Альтаро был невысокого роста и широкоплеч. Длинные седые волосы зачёсаны назад, лицо чисто выбрито. Альтаро был совсем не похож на согбенного старичка, каким по идее и должен быть хранитель библиотеки. Глаза у него и вовсе казались глазами юноши, серо-зелёные, с задорным блеском.

— Присаживайтесь, молодой человек! — Альтаро отодвинул один из стульев. — Можете повесить на спинку свою дайлу. Разговор будет долгим.

— Спасибо. — Тильво повесил на спинку стула чехол с дайлои, сам же садиться не торопился.

Он стоял и смотрел на Альтаро, пытаясь понять, чего от него хочет этот человек.

— В первую очередь, позвольте задать вам несколько вопросов. — Альтаро уселся на стул и забарабанил по столу пальцами.

— Может, всё-таки объясните… — Тильво в который раз попытался поменять русло разговора, но библиотекарь был неумолим.

— Вас зовут Тильво?

— Да.

— Вы родились около двадцати лет назад. В деревушке Большой Погост, недалеко от Наира.

— Да, откуда вы знаете?

Альтаро привстал со стула и изучающе посмотрел на Тильво.

— Давно вы носите с собой меч?

— Года полтора. А что?

— Вы умеете с ним обращаться?

— Разумеется, в совершенстве. — Тильво улыбнулся.

— Не врите!

— Ну, хорошо, — неожиданно быстро сдался Тильво, — более или менее.

— Все совпадает. Когда вы в последний раз видели звезды? — Взгляд Альтаро буквально ожёг Тильво.

— Что видел?

— Так раньше называли огни в небе. Они зажигались ночью.

— Я что, похож на сумасшедшего? Какие огни? В Небе? — Внутри у Тильво все похолодело. Неужели Воины Неба прознали о его даре? А этот библиотекарь не кто иной, как их прихвостень.

— Ладно. Если я вам скажу, что меня не подсылали Воины Неба, то вы мне вряд ли поверите.

— Я не понимаю, о чём вы говорите. И вообще, засиделся я тут. Мне ещё договориться о вечернем выступлении надо.

Тильво торопливо снял со спинки стула чехол с дайлои, закинул инструмент на плечо и сделал несколько шагов в сторону двери.

— Тильво, аль-яр-х хаш нель-я иль тай-а нар-ре?

Альтаро старательно выговаривал слова на непонятном языке, будто бы заучил их наизусть, не догадываясь о том, что они на самом деле обозначают.

Тильво остановился как вкопанный. Он резко обернулся и посмотрел на Альтаро. Лицо библиотекаря было напряжено. Казалось, он чего-то ждал.

— Ну, Тильво. Ну, же!

— Что? — рассеянно пробормотал певец.

— Отвечайте. Сосредоточьтесь на заданном вопросе.

— Хаш эмарья лаишь эмме, — на одном дыхании произнёс Тильво.

Его забила крупная дрожь, он сделал два неуверенных шага и плюхнулся на стул.

— Откуда это? — Язык не слушался Тильво. — Откуда вы знаете этот язык?

— Я не знаю его, — Альтаро как-то странно улыбнулся, — просто я заучил эту фразу специально для вас. А произнёс её некто, пришедший однажды ко мне.

Альтаро вздохнул и начал рассказывать.

Он пришёл ранним утром. На нём был темно-зелёный плащ и высокие сапоги, заляпанные грязью. Волосы были пепельного цвета. Нет, не седые. Просто цвет у них был такой.

Библиотекарь долго не хотел пускать бродягу в библиотеку. И тогда он впервые заговорил на этом странном языке. Глаза незнакомца исчезли, а вместо них в глазницах засверкало ослепительно ярко-белое пламя. И Альтаро чуть не потерял сознание от страха.

Библиотекарь и пришедший долго говорили. Человек с пепельными волосами подробно рассказал, по каким при метам можно узнать Тильво. Альтаро был не слишком доволен тем, что на него внезапно обрушилось обязательство, которое он должен был выполнить.

— Обязательство?

— Ну, да. Ведь я ждал вас. Очень долго ждал. Ещё он заставил меня выучить эту фразу. Это что-то вроде последней проверки для вас.

— И что дальше?

— Он ждёт вас.

— Меня? Зачем?

— Ведь вы хотите узнать, откуда этот язык? Почему вы стали петь на нём? Что такое Небо, наконец?

Тильво промолчал.

— Он приходил ко мне двадцать лет назад. Двадцать долгих лет я ждал вас, каждый день повторяя заученную наизусть фразу на чужом языке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Соловьев читать все книги автора по порядку

Антон Соловьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восставший против Неба отзывы


Отзывы читателей о книге Восставший против Неба, автор: Антон Соловьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x