Алекс Орлов - Золотой воин
- Название:Золотой воин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-29844-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Золотой воин краткое содержание
Уцелев в жестокой битве и попав из-за предательства в галерные рабы, Питер Фонтен отправляется на сказочный остров, где рубины родятся в реках, а берега усеяны жемчугом. Чудом избежав участи всей команды, он и его товарищ Крафт выбираются на обитаемые берега, но спасение превращается в новое рабство – могущественный маг пленяет Питера и передает оркам-гигантам...
Золотой воин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
После хереса Питер стал больше есть и живее отзываться на реплики девиц. После второго бокала у него заблестели глаза, и он позволил девицам проводить себя в номер, откуда фон Крисп заранее вынес все серебро.
– Ну, ваше благородие, надеюсь, они его вылечат, – сказал Крафт, поднимая бокал.
– Уверен! – кивнул фон Крисп. – За медицину!
– За медицину, сожри их огры! – поддержал его Крафт, и они выпили.
– Хозяин, жаркое!
– Какой прикажете, ваша милость? – Хозяин выбежал в зал и склонился с полотенцем в руках.
– А какое мясо у тебя есть?
– Можем из барашка сделать, можем из поросеночка, а также из гуся!
– Гуся хочу! – признался Крафт.
– Будь по-твоему. Хозяин, давай жарь гуся! Да, и хересу нам неси, чего ты – две бутылки всего, как украл... Мы за все заплатим!
– Сейчас принесу!
Хозяин убежал, а фон Крисп повел осоловелыми глазами и, указав на пробки на другом конце стола, сказал Крафту:
– Ну-ка, подай их сюда.
Тот подал и спросил, зачем они его благородию.
– А-а-а, потом увидишь!
В зал выскочил хозяин и принес следующую пару бутылок. Быстро откупорил одну и, налив дорогим гостям, как бы невзначай бросил:
– Херес – вино дорогое, хорошо бы вы немного вперед дали, хоть что-нибудь...
– Вот тебе пять крейцеров, каналья, и не приставай больше с такими глупостями, разве ты не видишь, что мы приличные люди?
– Вижу, ваша милость, конечно, вижу, но и дезертиры попадаются разные, иные и выглядят, как...
– Что?! – перебил его фон Крисп, поднимаясь из-за стола. – Как ты нас назвал, свинья?
– Ваша милость! Ваша милость, даже и в мыслях не было! – затараторил перепуганный хозяин. – Что ж тут оскорбительного, ныне дезертиры косяками, как рыба в нашем озере! Время, видать такое, ваша милость!
Но капитан его не слушал. Сделав шаг вперед, он длинным ударом послал невежу через стол и четыре стула, в самый дальний угол зала.
– Хороший удар, ваше благородие!
– Да, есть такое! – согласился капитан, возвращаясь на место. – Будем считать, что вражеская кавалерия натолкнулась на непреодолимые построения рогатчиков с копейщиками и, понеся потери, позорно откатилась...
– В угол! – добавил Крафт, и они с капитаном расхохотались. Потом выпили еще по бокалу, и капитан жестом указал на пробку, которую Крафт сейчас же ему подал.
– Потом-потом, – погрозил ему пальцем фон Крисп, пряча очередной трофей за пояс. – Всему свое время, и ты узнаешь, для чего я это делаю!
Из угла со стонами стал подниматься хозяин.
– Чи-ла-эк! Где наш гусь?! – крикнул капитан.
– Скоро бу... дет... ваша милосц... – отозвался хозяин и, прихрамывая, а также держась за нос, заковылял на кухню. На платежеспособных клиентов он никогда не обижался.
– Новый тост... ст... – за наст... стоящих ст... солдат! – заплетающимся языком провозгласил фон Крисп. – Ты кем был?
– Копейщиком, ваше благородие, – ответил Крафт и попытался встать, но капитан крикнул «Вольно!», и Крафт шлепнулся обратно на стул.
– А Питер? Кем был... л-л... этот... хм... – Высокие бокалы и старый херес сделали свое дело, капитан с большим трудом подбирал уже не только слова, но и буквы. – Это талантли... вый юноша, кем он был?
– Рогатчиком, ваш брдие...
– Люблю рогатчиков... И копейщиков люблю... Выпьем...
Они снова выпили, и тут выяснилось, что бутылка закончилась, однако открыть следующую у них не было сил.
– Чи-ла-эк! Бутылку откр-рой! – закричал капитан. Вместо хозяина явился слуга и принялся возиться с пробкой.
– Одного я не могу понять: или мы много выпили, или я слишком сильно дал ему в морду, а, Крафт? Иначе с чего бы этот человек так сильно изменился?
– Наверное, он колдун... – предположил Крафт, с трудом наводя на слугу фокус. – Интересно, а как убивают колдунов, ваше бродие?
– Это скверная тема... Давай лучше выпьем... Чи-ла-эк, налей нам. А пробку давай сюда – это же мои деньги!
Слуга в недоумении подал капитану пробку, и тот сунул ее за пояс – к остальным.
– Ты вот что, принеси еще одну бутылку, и... нам хватит.
Слуга ушел, фон Крисп с Крафтом чокнулись и выпили.
– А где Питер? – спросил вдруг Крафт.
– Ушел Питер. Бросил нас, старых пьяниц, и ушел, – ответил ему фон Крисп, и на душе у него сделалось горько. Он шмыгнул носом и хотел было сказать что-то о своей нелегкой судьбе, как вдруг со второго этажа донеслись громкие крики девиц, а затем они сбежали одна за другой по лестнице, тряся телесами и прижимая к себе пожитки. Обе не переставали повторять: «Он огромный! Он огромный!»
Хлопнули двери, и стало тихо.
Фон Крисп развел руками:
– Я в полном недоумении. Чтобы напугать этих рыбачек, нужно показать им... что-то уж совсем неординарное... Пойду проведаю Питера, уже не заболел ли он?
71
Быстро, насколько это было возможно в его состоянии, фон Крисп взбежал по лестнице и, опираясь на стены, поспешил к двери номера на одну персону, куда поместил Питера.
Дверь была плотно прикрыта, но капитан и не думал стучаться. Он толкнул дверь и крикнул:
– Питер, друг мой! А почему...
И, не договорив, замер с открытым ртом, пораженный увиденным, несмотря на свое состояние.
Питер Фонтен стоял полностью одетым и снаряженным в амуницию, как будто готовился к битве, но самое страшное – он был огромного роста и упирался головой в потолок.
– Питер, друг мой... – снова попытался заговорить фон Крисп, но опять не сумел докончить фразы. Немигающий взгляд и исполинский рост Питера смущали его.
Пробормотав «извините», капитан закрыл дверь и, постояв немного в коридоре, вернулся к столу.
– Что там? – спросил Крафт, поднимая полный бокал.
– Там-м-м... – Капитан осторожно опустился на стул и какое-то время смотрел куда-то мимо своего хереса. – Там, понимаешь ли, Крафт, происходят странные вещи...
– Какие, ваше благородие?
– Весьма странные. Либо этот каналья кабатчик подмешивает в херес какую-то дрянь, либо... я отказываюсь что-то понимать.
– Выпьем за разум, ваше благородие! – предложил Крафт, держа в одной руке бокал, а в другой горсть капустного салата.
– Правильно, за разум и науку!
– И за цифирь! – добавил Крафт и икнул.
– А почему бы и не за циф-фирь? Выпьем за всю науку с-скопом, чтобы уже разом...
Они выпили, Крафт закусил с руки салатом и вытер пальцы о рубаху.
– Еще пол... бок-кала, и я бы пошел... вздремнуть, – признался он. – Душно здесь...
– А гусь как же?
– Гусь придет к нам завтра... – Крафт погрозил пальцем куда-то в пространство. – И пусть попр... бует не прий... ти.
– Тогда – по половинке.
Они разлили по половинке, а небольшой остаток капитан вылил на пол.
– Это зач-чем? – спросил Крафт.
– Не знаю, – признался капитан, пожимая плечами. – Просто захотелось... По половинке!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: