Лайан Герн - Через соловьиный этаж
- Название:Через соловьиный этаж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-033823-6, 5-271-13239-0, 5-9578-2997-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайан Герн - Через соловьиный этаж краткое содержание
Отважнейшие самураи и лучшие наемники совершали покушения на жизнь жестокого правителя Инуямы – Йоды и гибли. Таинственный «соловьиный пол», поющий птицей, едва его коснется нога человека, охранял тирана.
Пройти по «соловьиному этажу» незамеченным невозможно – в этом уверены все. Но в отдаленной горной деревушке в клане магов-отшельников растет юный Такео, обладающий сверхъестественными способностями. Именно он, случайно спасенный от гибели великим воином Шигеру Отори, может стать тем единственным, кому удастся оборвать жизнь Йоды.
Через соловьиный этаж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Госпожа Ширакава.
Он был высоким, крепкого сложения, с умными глазами. Каэдэ передала ему сообщение. Араи поблагодарил ее и словно собирался сказать что-то еще, но, видимо, передумал и поспешил вниз по лестнице.
Каэдэ задержалась в комнате и подошла к окну. В лицо ей дунул ветер с гор, сырой и промозглый. Внизу лежала резиденция Ногучи, где, с горечью подумала девушка, должен быть ее дом. Почему она не живет в нем, а бегает здесь по лестницам и исполняет поручения стражников?
– Если вы собрались отдохнуть, госпожа Ширакава, то посидите с нами, – сказал один из стражников, подходя к девушке и похлопывая ее по спине.
– Уберите руки! – крикнула она.
Мужчины рассмеялись. Каэдэ боялась их: стражники устали от скуки, от дождя, монотонного наблюдения и отсутствия событий.
– Ой, капитан забыл свой кинжал, – сказал один из стражников. – Каэдэ, беги, догони его.
Она взяла кинжал взвесила его на руке, положив на левую ладонь.
– Какой грозный вид! – пошутил мужчина. – Не порежься, сестренка!
Каэдэ сбежала вниз по лестнице, но Араи уже покинул башню. Она слышала его голос во дворе и уже собиралась окликнуть капитана, когда из караульни вышел знакомый стражник. Она остановилась как вкопанная, пряча кинжал за спиной. Стражник стоял прямо перед ней, загораживая тусклый серый свет.
– Ну же, Каэдэ, докажи мне, что ты не мальчик!
Он схватил ее за правую руку и подтянул к себе, силой раздвигая ее ноги. Каэдэ почувствовала твердый напор выпирающей плоти и, не задумываясь, вонзила кинжал в шею стражника.
Он вскрикнул и отпустил ее, прижав руку к шее и с изумлением уставившись на Каэдэ. Рана была неглубокой, но из нее бежала кровь. Каэдэ не могла поверить своим глазам. Мне конец, подумала она. Стражник закричал, и в дверях появился Араи. Он тотчас понял, что произошло, выхватил кинжал у Каэдэ и немедля перерезал стражнику горло. Тот упал на землю, истекая пузырящейся кровью. Араи оттащил Каэдэ в сторону и прошептал:
– Он пытался изнасиловать вас. Я вернулся и убил его. Ничего более, иначе нам обоим конец.
Каэдэ кивнула. Он забыл свое оружие в комнате, она вонзила кинжал в стражника: и то и другое – непростительное преступление. Действуя быстро, Араи устранил единственного свидетеля. Каэдэ думала, что будет потрясена смертью человека и собственным участием в убийстве, но оказалось, что это принесло ей лишь радость. Пусть они все умрут, Ногучи, Тоганы, весь клан.
– Я поговорю с его светлостью от вашего имени, госпожа Ширакава, – сказал Араи, заставив ее вздрогнуть от удивления. – Ему не следует оставлять вас без защиты. – И тихо добавил: – Благородный человек не допустил бы такого.
Он громко крикнул, призывая стражу, и прошептал Каэдэ:
– Не забудь, я спас тебе жизнь. Больше, чем жизнь!
Девушка посмотрела ему прямо в глаза.
– Не забудь, это был твой кинжал.
Араи криво улыбнулся.
– Значит, наша судьба в руках друг друга.
– А как же они? – спросила Каэдэ, слыша грохот шагов сверху. – Они знают, что я вышла с кинжалом.
– Они не выдадут меня, – ответил Араи. – Я доверяю им.
– А я не доверяю никому, – прошептала девушка.
– Ты должна довериться мне, – ответил он.
Тем же днем Каэдэ было велено переехать в резиденцию семьи Ногучи. Заворачивая свои скромные принадлежности в узел, девушка погладила выцветший рисунок с гербом Сейшу, изображающий белую реку и заходящее солнце. Ей было неимоверно стыдно от того, как мало у нее вещей. События дня неизменно прокручивались в ее голове: тяжесть кинжала в левой руке, хватка мужлана, его похоть, его смерть. И слова Араи: «Благородный человек не допустил бы такого!» Ему не следовало отзываться о господине подобным образом. Капитан и не осмелился бы, даже исключительно в присутствии Каэдэ, если бы не этот случай. Почему он так хорошо к ней относится? Может быть, тоже ищет союзников? Но он и так известный и могущественный человек. Хотя теперь Каэдэ поняла, что у него, видимо, есть и другие цели. Он способен действовать по ситуации, используя любой шанс.
Каэдэ все тщательно взвешивала, зная, что малейшая деталь может помочь ей.
Весь день девушки избегали ее, перешептывались между собой, собираясь в тесные кучки, и замолкали, когда она проходила мимо. У двух были зареваны глаза; возможно, убитый был чьим-то покровителем или любовником. Никто не сочувствовал ей. Их ожесточение еще больше отгородило Каэдэ от всех. Почти у каждой был дом в городе или близлежащей деревне, а значит, родители и семья, к которым можно вернуться. Они не заложницы. А он, мертвый стражник, схватил ее и хотел изнасиловать. Женщина, способная любить такого человека, просто глупа.
За ней пришла служанка, которую Каэдэ никогда раньше не видела. Она почтительно поклонилась и назвала ее госпожой Ширакавой. Каэдэ пошла за служанкой по крутым каменным ступеням, соединяющим замок с резиденцией. Путь пролегал через двор, далее под огромными воротами, где стражники отвернули злые лица в сторону, в сад, окружающий дом господина Ногучи.
Каэдэ часто смотрела на сады из замка, но ее нога по ним не ступала с семилетнего возраста. Они вошли в дом с заднего входа и оказались в небольшой комнате.
– Подождите, пожалуйста, здесь, госпожа.
Когда служанка вышла, Каэдэ опустилась на пол и оглянулась. Комната была больше, чем показалось вначале. Распахнутые двери вели в крохотный сад. Дождь перестал, и солнце временами пробивалось сквозь тучи, превращая плачущий сад в искрящее полотно. Каэдэ принялась рассматривать каменный фонарь, низкую сосну, чан с чистой водой. В траве пели сверчки, отрывисто квакала лягушка. Спокойствие и тишина согрели сердце девушки, и на глаза навернулись слезы.
Каэдэ сдержала их, вспомнив о том, как сильно ненавидит Ногучи. Засунув руки в рукава, она провела пальцами по своим синякам. Они живут в красивом дворце, и за это она презирает их еще больше, ведь сама Каэдэ, член семьи Ширакава, разделяла кров со слугами.
– Господин Ногучи хочет говорить с вами, госпожа, – послышался женский голос за ее спиной.
– Значит, вам придется помочь мне переодеться, – отозвалась Каэдэ, не представляя себе, что можно появиться перед Ногучи в таком виде: волосы не причесаны, платье старое и грязное.
Девушка повернулась и посмотрела на женщину, говорившую с ней. Она была старой: хотя лицо еще оставалось гладким, а волосы черными, кожа на руках сморщилась и огрубела. Женщина с удивлением изучала Каэдэ. Затем молча развязала узел, достала расческу, шпильки для волос и платье, оказавшееся не намного чище того, что было на девушке.
– Где остальная одежда моей госпожи?
– Я приехала сюда в семилетнем возрасте, – рассерженно сказала Каэдэ. – Трудно догадаться, что я с тех пор выросла? Моя мать присылала хорошие вещи, но мне не разрешали оставить их у себя!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: