Лайан Герн - Через соловьиный этаж
- Название:Через соловьиный этаж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-033823-6, 5-271-13239-0, 5-9578-2997-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайан Герн - Через соловьиный этаж краткое содержание
Отважнейшие самураи и лучшие наемники совершали покушения на жизнь жестокого правителя Инуямы – Йоды и гибли. Таинственный «соловьиный пол», поющий птицей, едва его коснется нога человека, охранял тирана.
Пройти по «соловьиному этажу» незамеченным невозможно – в этом уверены все. Но в отдаленной горной деревушке в клане магов-отшельников растет юный Такео, обладающий сверхъестественными способностями. Именно он, случайно спасенный от гибели великим воином Шигеру Отори, может стать тем единственным, кому удастся оборвать жизнь Йоды.
Через соловьиный этаж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Когда настанет время, выбор будет за Такео, – ответил Шигеру.
– Я присягнул клану Отори, – проговорил я. – Я никогда не оставлю вас и сделаю все, что вы попросите.
Я представлял, что уже нахожусь в Инуяме, где на соловьином этаже не дремлет господин Йода Садаму.
Каэдэ покинула замок Ногучи без сожалений и со слабой надеждой на благополучное будущее. Поскольку она не покидала его стен восемь лет неволи, а было ей всего лишь пятнадцать, то все, представавшее перед глазами девушки, приводило ее в восторг. Первые несколько миль ее с госпожой Маруямой несли команды носильщиков в паланкинах, но от качки Каэдэ затошнило, и на первом же привале она настояла на том, что пойдет пешком с Шизукой. Лето было в разгаре, пекло солнце. Шизука обвязала голову своей госпожи платком и держала над ней зонт.
– Госпожа Ширакава не может появиться перед мужем такой же коричневой, как я, – хихикнула служанка.
Они передвигались до полудня, остановились на пару часов в гостинице и до вечера прошли еще несколько миль. К тому времени голова Каэдэ кружилась от увиденного: бриллиантовая зелень рисовых полей, гладких и пышных, будто мех животного;
белые, искрящиеся брызгами реки, стремительно несущиеся вдоль дороги; представшие перед ними горы, хребет за хребтом, одетые в богатый летний ковер, вытканный малиновыми дикими азалиями. А люди на дороге, всех мастей и видов: воины в броне, с мечами на боевых конях, фермеры, несущие разные незнакомые ей предметы, тележки, запряженные волами, вьючные лошади, попрошайки и коробейники.
Девушке не следовало пялиться на них, а они должны были кланяться до земли при виде процессии, но Каэдэ украдкой бросала взгляды по сторонам.
Процессию сопровождали вассалы госпожи Маруямы, главный из которых, по имени Сугита, обходился с госпожой с отцовской непринужденностью. Каэдэ решила, что он ей нравится.
– В твоем возрасте я тоже любила ходить пешком, – сказала госпожа Маруяма за ужином. – Мне это до сих пор нравится, но, по правде говоря, я боюсь солнца.
Она смотрела на упругую кожу Каэдэ. Маруяма была добра к ней весь день, но девушка не могла забыть первое впечатление, которое убедило ее в дурном расположении госпожи, словно она чем-то успела провиниться перед ней.
– Вы ездите верхом? – спросила Каэдэ, всегда завидовавшая мужчинам на лошадях, которые казались столь могущественными и свободными.
– Иногда езжу, – ответила госпожа Маруяма. – Однако, путешествуя по землям Тогана, я чувствую себя бедной беззащитной женщиной, и предпочитаю паланкин.
Каэдэ удивленно посмотрела на нее.
– Госпожа Маруяма считается сильной женщиной, – пробормотала она.
– Я должна скрывать свою силу от мужчин, иначе они, не колеблясь, уничтожат меня.
– Я не садилась на лошадь с детства, – призналась Каэдэ.
– Но ведь всех дочерей воинов обучают ездить верхом! – воскликнула госпожа Маруяма. – Ногучи не делали этого?
– Они ничему меня не учили, – с горечью сказала Каэдэ.
– Ни владеть мечом и ножом? Ни стрелять из Лука?
– Я и не знала, что женщин обучают таким вещам.
– В Западном Крае это так.
Последовало короткое молчание. Проголодавшаяся Каэдэ взяла еще риса.
– Ногучи хорошо обращались с тобой? – спросила госпожа.
– Поначалу нет, отнюдь нет. – Каэдэ колебалась между обычным острожным ответом и желанием довериться женщине, принадлежавшей к тому же сословию, с ней-то она могла разговаривать на равных. Они были одни в комнате, если не считать Шизуки и служанки госпожи Маруямы, Саши. Обе они сидели так тихо, что Каэдэ едва замечала их присутствие. – После несчастного случая со стражником меня поселили в резиденции.
– А до этого?
– Я жила в замке с прислугой.
– Какой ужас, – проговорила госпожа Маруяма, и в ее голосе звучало негодование. – Как Ногучи посмели? Ты же Ширакава… – Глядя в пол, она добавила: – Я переживаю за собственную дочь, которая находится заложницей у господина Йоды.
– Когда я была ребенком, мне жилось не так уж и плохо, – сказала Каэдэ. – Слуги жалели меня. А потом наступила та весна, когда я была уже не девочкой, но еще и не женщиной, никто не мог защитить меня. Пока не умер мужчина…
К удивлению самой Каэдэ, ее голос задрожал. От неожиданного наплыва чувств глаза наполнились слезами. Нахлынули воспоминания: руки мужлана, твердая, прижимающаяся к ней плоть, нож, кровь, смерть прямо на глазах.
– Простите меня, – прошептала она. Госпожа Маруяма села рядом и взяла руку Каэдэ.
– Бедняжка, – пробормотала она, гладя пальцы девушки. – Все бедные дети, бедные дочери. Если бы я могла освободить вас всех.
Каэдэ так хотелось выплакаться, но она взяла себя в руки.
– После того случая они поселили меня в резиденции. Мне дали служанку, сначала Юнко, затем Шизуку. Там жилось намного лучше. Меня должны были выдать за старика. Он умер, и я сильно радовалась. Но затем люди стали говорить, что знаться со мной, вожделеть меня – значит приближать смерть.
Она услышала, как всхлипнула госпожа, и обе замолчали.
– Я не хочу быть причиной смерти какого бы то ни было мужчины, – тихо сказала Каэдэ. – Я боюсь замужества. Не хочу, чтобы господин Отори погиб из-за меня.
Повисла тишина.
– Ты не должна говорить такие вещи, даже думать о них забудь, – наконец сказала госпожа Маруяма. – Я очень устала сегодня, – продолжила она. – Прости, что больше не могу разговаривать с тобой. Нам еще предстоят долгие дни пути.
Она позвала Саши. Служанка убрала подносы и постелила постель.
– Чем я обидела ее? – прошептала Каэдэ. – Я ее не понимаю: то она добрая, то уставится на меня, словно на отраву.
– Ты все выдумываешь, – тихо сказал Шизука. – Госпожа Маруяма очень любит тебя. К тому же, если не считать дочь, ты ее ближайшая родственница женского пола.
– Да? – удивилась Каэдэ, и, внемля уверенному кивку Шизуки, спросила: – Это имеет большое значение?
– Если с ними обеими что-нибудь случиться, то Маруяму унаследуешь ты. Тебе об этом никто не говорил, потому что клан Тоган хочет завладеть доменом. Потому Йода и настоял, чтобы тебя взяли заложницей Ногучи.
Каэдэ молчала, и Шизука продолжила:
– Моя госпожа намного важней, чем думает!
– Не дразни меня! Я чувствую себя потерянной в этом мире! Такое ощущение, что мне вообще ничего не известно!
Каэдэ приготовилась ко сну, но голова шла кругом. Она слышала, как ворочается в постели госпожа Маруяма, а утром увидела ее уставшее, осунувшееся лицо. Однако она разговаривала с Каэдэ по-доброму и, когда они отправились в путь, распорядилась, чтобы девушке выдали спокойную коричневую лошадку. Сугита поднял Каэдэ в седло и поручил одному из вассалов идти рядом. Девушка вспомнила пони, на которых каталась ребенком, и к ней стала возвращаться сноровка. Шизука не позволила ей ехать весь день, сославшись на то, что будут болеть мышцы и она сильно устанет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: