Норман Сеймон - Рабыня
- Название:Рабыня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Норман Сеймон - Рабыня краткое содержание
Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.
Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.
Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.
Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.
Мир пауков становится НАШИМ миром.
Рабыня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Огромное бронированное чудовище, мрачное и прекрасное в отблесках костра, надвинулось, угрожающе выставив клешни. Авер не знал еще, что это обман, и настоящая сметь таится не в них, а в занесенном сверху жале, венчающем кончик хвоста. Но ему повезло: испугавшись, он от неожиданности повалился на спину. Лишь увидев, как черной молнией мелькнуло перед ним грозное оружие, и осознав, как велик хищник, поселянин догадался кинуться к костру.
Скорпион не подошел к огню, но до самого утра бродил поблизости. С тех пор Авер стал брать с собой вязанку сухого хвороста в дорогу, надеясь в крайнем случае успеть разжечь огонь.
Стрекозы и крупная полосатая муха, зеленый, под цвет травы, жук и выскочивший из кустов богомол, все они попробовали добраться до мяса одинокого путника. Юноша научился отражать и наносить удары раньше, чем думать, и почти сравнялся в этом с насекомыми. Но одна из самых опасных встреч произошла по его невнимательности: проходя мимо зарослей, затянутых паутиной, он поленился и слишком приблизился к гнезду шатровиков.
Сразу пять пауков, очень похожих на смертоносцев, выбежали из своего гнезда и одновременно бросились к человеку. Авер сразу увидел, что силы неравны, и принял самое глупое решение - кинулся бежать. Насекомые должны были настичь его очень быстро, но, к его удивлению, этого не произошло. Выбившись из сил, юноша оглянулся и не увидел врагов. Шатровики не любили слишком отдаляться от гнезда, и не знали, как плохо бегает человек.
И все же степь приняла его. Увидев однажды на противоположном берегу реки дома, изгородь и людей, Авер чуть не закричал от восторга. Он смог! Смог победить не только зиму, но и лето, и даже если вечером его разорвет жвалами бегунец, это уже ничего не изменит. Вскоре юноша прошел мимо Каменного мыса, о котором ему рассказывал Жани. За ним находилась Зимовка абажей, и Авер, поразмыслив, решил не тянуть, а явиться прямо туда.
Однако на преодоление последнего отрезка пути потребовалось время, и к Зимовке он подошел уже в темноте. Это было ровное, пустое место, почти сплошь уставленное палатками, в которых и жили абажи. Со стороны степи и реки зимовку охраняли цепочки горящих костров, за огнем в которых следили сонные часовые.
Авер приблизился, не скрываясь, но его никто не заметил. Юноша решил не обращать на себя внимание специально, перепрыгнул через огонь и затерялся между палаток. Людей в узких проходах почти не было, но из временных жилищ раздавались громкие голоса, на Зимовке было шумно.
Юноша, не зная еще, как поступить, прошел лагерь насквозь. Ему навстречу попался какой-то человек, но смотрел он под ноги и никакого внимания на юношу не обратил. Оказавшись у реки, Авер остановился в задумчивости. Следовало найти Нестора, но как он отнесется к появлению здесь поселянина? В то же время как еще найти Фцук - не заглядывать же в ее поисках в палатки.
Послышались странные звуки. Авер постарался слиться со стеной палатки, занес саблю, ожидая увидеть насекомое. Однако это оказался человек, у которого левое запястье было привязано к правой щиколотке. Он прошмыгнул мимо поселянина и подошел к стоящей тут же большой кадке с водой, неловко дотянулся до ковшика, стал пить.
- Здравствуй, - поприветствовал его Авер, чтобы как-то начать разговор.
Этот связанный человек показался ему самым подходящим - наверное, раб абажей. Пивший воду поперхнулся от неожиданности, внимательнее взглянул на юношу.
- Ты кто такой?
- Я Авер, из поселка Алларбю, с ручья.
- Поселянин, - уточнил человек. - А я - Крас, тоже раб.
- Я не раб, - улыбнулся юноша и протянул вперед саблю. - Давай освобожу тебя.
- Зачем? - раб сел на землю и прикрыл свои путы. - Это ремень, он зашит, хозяин заметит.
- Я освобожу тебя, - повторил Авер. - Ты сможешь уйти. Я пришел с поселка по замерзшему озеру, со мной был Жани, ты знаешь его?
- Он сбежал, - кивнул Крас и наморщил лоб, пытаясь что-то сообразить. - Все думали, что сгинул в горах. Так ты… Ты сам пришел? По льду? Но ведь… Тише!
Кто-то еще шел. Авер отступил за кадку, приготовил оружие. Но это оказался человек с точно таким же ремнем, соединявшим запястье и щиколотку. Еще один раб.
- Дай ковшик, Крас! - попросил он.
- Это ты, Андрес? Как вовремя… - Крас нервно хихикнул. - Не хочешь случайно освободиться и уйти домой?
- Что за шутки? - Андрес посмотрел на юношу. - А ты кто?
- Я Авер, - повторил поселянин. - С поселка Алларбю, что на ручье.
- Алларбю? - удивился второй раб и погладил себя по большой голове, обросшей длинными светлыми волосами. - Это на нашем ручье…
- Он говорит, что пришел сам, по льду, - опять хихикнул Крас.
- Вот оно что… - протянул Андрес и сел рядом с Красом. - И зачем же ты пришел?
- Я ищу девушку, - выпалил Авер, которому надоел этот непонятный разговор. - Она приплыла к вам в Геттель осенью, с Нельсоном. Если хотите, я могу вас освободить.
- Нет, освобождать нас не нужно, - твердо произнес Андрес. - И я не знаю на Зимовке ни одного раба, который хотел бы освободиться. Эти штуки нам надевают на ночь, да и то не всем. Ты, может быть, не понимаешь, Авер, но я в рабстве уже семь лет, и жизнь эта нравится мне куда больше, чем прежняя. Боюсь, что скоро поселков совсем не останется, мы вымираем, ведь так?
Авер кивнул.
- Вот, - удовлетворенно кивнул северянин. - А здесь я женился, у меня четверо детей. Четверо, и все живы! Потому что мы хорошо едим, потому что мы не сидим всю зиму в душных землянках, потому что у нас много оружия для защиты от насекомых. Кроме того, мои дети будут свободными абажами, таков закон. На старости и я буду освобожден, и моя жена. Я не хочу уходить отсюда куда глаза глядят, понимаешь?
- Кажется, понимаю, - неуверенно сказал юноша.
- А я из степей, мое племя ходит голышом, у нас нет железного оружия, мы не разводим огня, чтобы не привлекать внимания смертоносцев, - доложил Крас. - Меня тоже не надо освобождать, я тебя очень прошу!
- Ладно… Но я ищу девушку, которую привез Нельсон! Ее зовут Фцук, ее похитили. Помогите мне ее найти.
Рабы переглянулись.
- Мы, рабы, знаем друг друга, и уж новенькую помнили бы точно, - ответил Андрес и отхлебнул из ковшика. - Нет здесь девушки по имени Фцук.
- Она темноволосая, похожа на абажанку, - развел руками Авер. - Может быть, ей сменили имя?
- Такой не было, - уверенно сказал Крас. - Всех на Зимовке знаю - не было такой, чтобы с ручья, привезена осенью и темноволосая.
- Но палатку Нельсона мы тебе показать можем, - предложил Андрес. - И никому про тебя не расскажем, да, Крас? Ты славный мальчик, но лучше тебе поскорее уйти отсюда. Хоть и непонятно мне, куда… Хочешь видеть Нельсона?
- Да.
- Не говори ему о нас, - предупредил Крас. - Мы тебя никогда не видели.
Рабы поковыляли между палаток, Авер тихо следовал за ними. У высокого, красивого жилища Андрес сделал знак, после чего оба исчезли в темноте. Юноша осторожно отодвинул кусочек прикрывающего вход полотнища.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: