Барб Хенди - Похититель жизней

Тут можно читать онлайн Барб Хенди - Похититель жизней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похититель жизней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2007
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-352-02091-3
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барб Хенди - Похититель жизней краткое содержание

Похититель жизней - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…

Похититель жизней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похититель жизней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Торет явно собирался возразить, но Чейн с нажимом добавил:

— Мы должны сосредоточиться на предстоящем деле, а госпожа Сапфира ничем не сможет нам помочь.

И он, подняв бровь, взглянул на Торета, надеясь, что у хозяина достанет ума уловить намек.

Торет на секунду растерялся, но потом все же неуверенно подтвердил:

— Да, пожалуй, это можно устроить.

Сапфира метнулась к Торету и пылко обвила руками его шею, но все же успела послать Чейну кокетливый взгляд.

— Ах, я хочу в «Рябиновую рощу», в «Рябиновую рощу»! — проворковала она, легонько покусывая Торета за ухо и при этом не сводя глаз с Чейна.

Тот ответил коротким вежливым кивком. Хорошо уже и то, что сегодня придется иметь дело только с одним болваном.

* * *

Торет сидел на грязном полу погреба, сжимая обеими руками крохотный бронзовый сосуд, который вручил ему Чейн, и по его тщедушному телу пробегала едва заметная, но непрестанная дрожь. Причиной тому были не холод, не крупный серый волк, который лежал перед ним, связанный, прикованный цепями к полу и в наморднике, и даже не магический ритуал, который Чейн вот-вот должен был совершить над Торетом и волком. Дрожал он от страха за свое нынешнее, безбедное и сытное существование.

Где-то в городе затаились сейчас проклятый полукровка и эта бледнокожая стерва — дампир.

Торет был уверен в этом, хотя фамильяр Чейна и не сумел хорошенько разглядеть мужчину с белыми волосами. Но что же могло привести их именно в Белу, как они узнали, что он, Торет, здесь? Он всегда был так осторожен, хотя Сапфиру иногда очень трудно удержать. Что ж, она еще молода и неопытна, со временем всему научится. В этом Торет не сомневался. Да и Чейн чересчур надменен и педантичен, чтоб бездумно привлекать к себе излишнее внимание. И все же охотница и ее спутник явились в Белу, чтобы выследить Торета и обратить его в пепел и прах, как Тишу и Рашеда.

Тогда он бежал из Миишки, а вот теперь не побежит. Теперь у него есть что терять. Два с лишним месяца прошло, с тех пор как он в последний раз сражался с полукровкой, — а он до сих пор чувствует, как кромсает его внутренности острый обломок стилета.

«Квиты!» — как наяву, услыхал он торжествующий выдох полуэльфа.

Торет помнил, как узкие клинки вонзились в его бока, с двух сторон вспарывая грудную клетку, до сих пор слышал, как хрустнули его ребра, когда полукровка вывернул стилеты вниз и правое лезвие сломалось внутри его тела.

— Квиты, да? — прошептал Торет. — Это мы еще поглядим…

— Это о чем? — спросил Чейн, усердно растиравший в ступке какое-то снадобье.

— Ни о чем, — буркнул Торет. — Заканчивай поскорее. У нас сегодня еще много дел.

Когда Сапфира отбыла развлекаться, Торет рассказал Чейну, кто такие на самом деле те двое, которых сейчас разыскивает ворон. Чейн слушал внимательно, не упустив ни слова. Торет особо подчеркнул, как сильна охотница-дампир, неукротим и злобен ее пес, как хитроумен полукровка, прячущий в одежде ножи и стилеты.

Погреб в ширину и в длину был почти таких же размеров, как фундамент дома. С одной стороны его была каменная лестница, ведущая наверх, с другой располагалась стойка с оружием для уроков фехтования. Рядом со стойкой они разобрали часть стены и прорыли ход, который вел прямиком, в городские катакомбы. В дальней стене погреба, как раз за спиной Торета, находилась дверь в комнату Чейна. Рослый слуга Торета предпочитал ютиться в этом темном и сыром закуте, вместо того чтоб занять любую свободную комнату на втором этаже особняка.

Торет мало интересовался магическим искусством и не испытывал к нему ни малейшей склонности, хотя некоторые умения Чейна бесспорно им пригодились. В прошлом ему несколько раз довелось столкнуться с «волшебниками» — от захудалого знахаря до болтливо-высокопарного алхимика, который всю свою жизнь пытался разгадать секрет приготовления золота. Магия, которую изучает Чейн, — совсем другое дело. О такой магии Торет не знал ровным счетом ничего.

— Пора начинать, — промолвил Чейн и присел на корточки рядом с Торетом. В руке его был серебряный кинжал с костяной рукоятью.

Торет покосился на крохотный бронзовый сосуд, который он по указанию Чейна все так же сжимал в руках:

— Что я должен делать?

— Только то, что я тебе скажу, — ответил Чейн. И, — развернувшись к волку, опустился на одно колено. — Не более и не менее.

Он одной рукой ухватил животное за загривок. Волк отпрянул и заметался, из пасти, стянутой кожаными ремнями, исторглось глухое рычание. Чейн ловко — погрузил кинжал в косматый загривок зверя, затем медленно, осторожно извлек лезвие наружу и сразу повернул плашмя, чтоб не уронить на пол каплю волчьей крови, дрожащую на острие кинжала. С кинжалом в руке он повернулся к Торету.

— Дай мне свое запястье, — приказал он.

Торет вытянул руку. Не накреняя лезвие, Чейн провел острием кинжала по запястью Торета, взрезав кожу. Черная кровь поползла из неглубокой ранки, смешалась с каплей красной крови на острие. Тогда Чейн слегка наклонил кинжал, и часть смеси влилась в ранку. Торет ощутил едва заметное жаркое прикосновение живой крови.

— Будь ты смертным, хватило бы и связующего ритуала, — сказал Чейн, — однако наша бессмертная суть лишь пожрала бы весь дух животного, вместо того, чтобы сохранить его часть, что, собственно, я и собираюсь сделать. Вот почему нам необходим этот бронзовый сосуд — он послужит и хранилищем, и проводником. Если потеряешь сосуд — лишишься и фамильяра.

Он снова выровнял кинжал, затем накренил его острие над горлышком сосуда. Капля волчьей крови, смешанная с кровью Торета, стекла с лезвия в бронзовый сосуд.

Чейн отступил к своему ветхому столу, взял с него зажженную свечу. Вернувшись к Торету, он наклонил свечу над сосудом и держал ее так до тех пор, пока расплавленный воск не заполнил горлышко сосуда. Убрав свечу, Чейн взял в руки ступку с растолченным снадобьем и узкогорлую склянку — темного, совершенно непрозрачного стекла.

Серебряным кинжалом Чейн начертил на грязном полу вокруг Торета двойной треугольник. В полосе между треугольниками он начертал путаную вязь каких-то знаков и символов и каждый из них наполнил вязкой темно-зеленой жидкостью из склянки. Жидкость тотчас впиталась, и знаки стали выпуклыми, лоснящимися, черными. Чейн отступил назад, начертил на полу вокруг себя и волка двойной круг, также заполнил промежуток знаками и посыпал их порошком из ступки.

Потом он взял свечу и уселся, скрестив ноги, на полу — так, что волк оказался между ним и Торетом.

— Не шевелись и не выходи из треугольника, — велел он и, вытянув перед собой руки, положил их на колени ладонями вверх. Взгляд его был неотрывно устремлен в глаза Торета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель жизней отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель жизней, автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x