Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа
- Название:Возвышение Хиспа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0216-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа краткое содержание
Есть приказ? Хорошо! Нет приказа? Плохо! За некоторыми людьми нужен глаз да глаз, а иначе они такого натворят, что держись. А что же тогда говорить про НЕчеловека? Мутант без контроля еще опаснее, а если этот мутант к тому же является бывшим человеком, последствия становятся совсем немыслимые. Влиятельнейшие люди Хогарта собираются вместе? Это шутка или хорошо продуманный план? Зачем все это? Ведь скоро начнется война! Вот только под чье становиться знамя? И нужно ли вообще это делать? Ведь есть еще один путь, сложный, извилистый, до конца не определенный, но намного интереснее, разве нет?
Возвышение Хиспа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вот! – победно воскликнул вампир. – Все решено, а ты иди переодеваться.
– А остальные гости? – робко спросила Вира.
– А остальных вообще спрашивать не будем, – величественно отмахнулся Канд и тут же шустро проскользнул в столовую.
– Я от тебя не смогу уйти, – тихий шепот возле уха.
Я даже не сразу понял, что уже давно держу Солину в своих объятьях, прижимая к своей груди.
– Переживем, – сухо ответил я.
В этот момент мне просто самому не хватило выдержки. Моя девочка каким-то своим исконно женским чутьем поняла, что и я на пределе. И даже мне может не хватить сил. Солина потянула мою голову вниз, заставляя положить ее на свое плечо, а затем, легонько поглаживая, произнесла:
– Главное, не торопись. Действительно, переживем, а вот если с тобой что-нибудь случится, я уже точно не переживу.
– Это я без тебя не смогу, – выпрямляясь, ответил я.
– Как я выгляжу? – почувствовав мое невысказанное желание сменить тему, кокетливо спросила Солина.
– Даже не знаю, – хмыкнул я. – Как-то убого, невзрачно.
– Конечно-конечно… – покладисто закивала головой моя девочка. – То-то я и гляжу, когда спустилась, ты от охватившего тебя отвращения перестал дышать, да и пол едва слюнями не залил. Это у тебя, наверное, скулы свело, дорогой?
– И не говори, – покачал я головой. – Кое-как сдержался, чтобы не начать ругаться вслух. И кто только такое омерзительнейшее платье сшил? Нет, ну правда, зеленого цвета, да еще такое неподходящее к твоим глазам и грязным, спутанным волосам. А уж про эти убогие перчатки на руках и фингалы под глазами я и вовсе молчу.
Вместо ответа по дому звонким колокольчиком разнесся смех Солины.
– Неужели настолько понравилось? – полюбопытствовала она, высвобождаясь из моих объятий и отходя на шаг.
– Спрашиваешь, – усмехнулся я. – Я из-за тебя чуть слюнями весь пол не залил, сама ведь заметила.
– В следующий раз найду что-нибудь еще красивее, – показав свои идеальные зубки в хищной улыбке, произнесла она.
– Для этого тебе и искать ничего не надо, – притворно равнодушно ответил я.
– Почему? – не без оснований насторожилась Солина.
– Да потому, – опять же, внешне равнодушно пожал я плечами. – Снимаешь с себя всю одежду – и я тут же падаю в обморок, мой мозг не осилит такой радости.
– Ах ты…
Но договорить ей не дали, в дверях столовой появился Канд.
– Вы меня искренне задолбали со своей великой любовью, – вполне дипломатично и корректно произнес он. – Я все понимаю, но мне жрать охота!
– Солина, не слушай его, он просто завидует.
– Ничего, и у него будет в жизни счастье, – сочувственно добавила девушка.
Вампир едва воздухом не подавился.
– Ладно, пошли, – кивнул я в сторону дверей.
Моя девочка лишь мягко улыбнулась и сама потянула меня к видневшемуся через дверной проем столу. Должен признать, стол впечатлял. Вернее, обилие блюд, расставленных на нем… или наставленных? В общем, жратвы немерено! Впрочем… я с сомнением посмотрел на блестящие глаза вампира… может и не хватить. Прежде чем я успел сесть во главе стола (честно, даже как-то неудобно стало), по дому разлился… или… ладно, если кратко, то домофон сработал… вернее, звонок. С сожалением посмотрев на аппетитно выглядевшее мясо, я тем не менее, довольный жизнью в данную секунду, опять пошел встречать гостей.
Распахнув дверь, тут же молча сдвинулся в сторону, пропуская внутрь купца с баронессой.
– Леди Дюфаль, очаровательно выглядите, – ничуть не покривив душой, произнес я.
Правда, платье не отличалось оригинальностью. Пышное, небесно-голубого цвета, да и различных украшений хватало. Типичный стандарт этого мира и времени. Хотя, в принципе, выглядела просто превосходно. Вот только было одно «но». Вернее, целых пять и одно основное. Мало моих «покупок» с корректированной внешностью, так еще и эльфийка рядом с ними как «главное орудие». Именно из-за этих нюансов к баронессе я отнесся спокойно.
– Спасибо лорд Хисп, вы тоже смотритесь превосходно, – привычно ответила она любезностью на любезность.
Лорд? Интересно…
– А вот тебе точно портного надо сменить, – критично осмотрев Плотана, огорчил я его.
Все-таки угадал, как именно выбить их из привычного русла. Они, бедные и наивные, пришли на светский раут, а не в гости к русскому человеку… учиться, учиться и еще раз учиться.
– И чем же тебе так не понравился мой костюм? – ничуть не обидевшись, спросил купец.
– Да терпеть не могу коричневый цвет, тем более он не подходит к платью твоей чрезвычайно очаровательной жены, – честно ответил я. – В целом же не все так плохо, хотя на вид довольно жесткий. И тебя как звать? – добавил я без перехода.
– Эрлис, – без малейшей запинки ответил купец.
Вот что значит торговый человек! Моментально подстраивается под изменяющуюся ситуацию, а бедной Дюфаль приходилось тяжело.
– А меня – Ритана, – несколько поспешно и с заметным опозданием произнесла она, из-за чего сильно смутилась.
Посмотрев сначала на слегка настороженное лицо Плотана, а затем и на очаровательное личико баронессы, окрасившееся румянцем смущения, я понял, что пора брать ситуацию в свои руки. Иначе купец останется купцом, а баронесса – баронессой и женой этого купца. То есть ни на одного, ни на другого я не смогу положиться, из-за чего было просто необходимо сделать их своими друзьями. Плотан будет ворочать такими деньгами, что местным императорам и не снилось, а баронесса имеет максимальное влияние на своего мужа. Не понравлюсь я ей или нечто в том же духе – и все, придется натуральным образом избавляться от всей семьи. Причем избавляться из-за банальных денег. Такое развитие событий мне более чем претило.
– Люди, – начал я проникновенным тоном, при этом обнимая за плечи Эрлиса, и хотел еще Ритану, но не стал, – давайте жить дружно. Прежде чем мы сядем за один стол, я предлагаю объясниться, чтобы между нами не было недопонимания. Во-первых, Эрлис, прекращай искать в каждом моем слове намек на будущую подставу. Кидать, бросать, обманывать тебя или еще чего-нибудь в том же духе делать я не собираюсь. Наоборот, ты просто идеально подходишь для своей роли.
– Роли? – настороженно спросил купец.
– Вот про это я и говорю, – тяжко вздохнул я. – Если чего-то не понимаешь, спрашивай прямо, как говорится, «в лоб». Под ролью я подразумевал именно роль. Есть люди, которые ставят представления для публики, а я хочу поставить представление для всего мира. Будешь рядом – станешь ФИГУРОЙ! Останешься в стороне – и тебе может не достаться даже роли обыкновенной пешки. Станешь мешать… извини.
Едва прозвучали последние слова, как я почувствовал «пиковую ситуацию», пора.
– Скоро мне понадобятся просто немыслимые деньги, и вот здесь ты мне необходим как воздух. Я смогу тебя заменить на другого, можешь быть уверен, но не хочу и очень надеюсь, что мне не придется этого делать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: