Гленда Ларк - Оскверненная
- Название:Оскверненная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-050403-9, 978-5-9713-8050-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гленда Ларк - Оскверненная краткое содержание
Мир Островов, чьи народы никогда не смешиваются между собой…
Мир крошечных королевств, бесконечно заключающих союзы и ведущих войны…
Мир, в котором испокон веку существуют две магические школы – Силв, верящие, что колдовство имеет право быть только светлым, и Дун, исповедующие темную сторону магии.
До недавних дней их адепты полагали, что худой мир лучше доброй ссоры… Но теперь на далеком острове Гортан воцарился Великий Мастер дунмагии Мортред, мечтающий подчинить своей власти все острова, – а на Срединном архипелаге набирают силу силвмаги, зовущие себя Хранителями – и тоже мечтающие о высшей власти.
Наемница Блейз, обладающая даром противостоять магии, понимает – адепты Света так же опасны, как и адепты Тьмы.
Новая война будет губительна не только для ее участников, но и для сотен ни в чем не повинных жителей.
А остановить ее можно будет лишь одним способом – полностью уничтожить магию на Островах…
Но удастся ли Блейз и горстке ее сподвижников совершить это?
Читайте третью книгу увлекательной трилогии от автора «Звезды надежды»!
Оскверненная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я пожал плечами:
– Что ж, давай.
– Без гарантии, что ты ответишь мне тем же?
– Какую гарантию ты можешь получить насчет того, что я даже и наш разговор сохраню в тайне?
– Верно… – Он надул губы, размышляя.
– Ох, да это же просто смешно! – воскликнул я. – Ни один из нас не доверяет другому. Куда этот разговор может нас привести?
Керен переменил тему:
– Куда это ты направляешься в такой спешке?
– В анклав гхемфов.
– Кудакуда?
Ах, опять мой несчастный выговор… Я произнес так отчетливо, как только мог:
– В анклав гхемфов.
– Почему?
– Потому что у меня есть основания полагать, что на них будет совершено нападение.
Он непонимающе посмотрел на меня:
– Выпадение? Я вздохнул:
– Нападение… нападение солдат. На гхемфов. С целью избавить от них Бретбастион.
Керен вытаращил на меня глаза, словно не мог поверить тому, что слышит.
– По приказу властителя? – наконец спросил он. Я кивнул.
– Или его жены? Я промолчал.
– Почему ты ее выгораживаешь? Ты же должен знать, что она собой представляет. Тебято она не заколдовала.
«О боги, – подумал я, – он знает, что она злая колдунья».
Я дрожал и был вынужден схватиться за поручень, чтобы скрыть свой страх. Должно быть, он хранитель. Иначе ничего не сходилось… И тут на меня обрушилась догадка. Той ночью в кабинете секурии было два человека, но горел единственный волшебный огонек. Один из них должен был уметь видеть свет, зажженный другим…
Траг добрался до платформы, где предстояло сделать пересадку, и это избавило меня от необходимости отвечать. К трагу подошел стражник, чтобы открыть калитку.
– Нам нужно спуститься до самого низа, – сказал я ему. Стражник кивнул и показал в другой конец платформы: там нас ждало новое переплетение веревок и шкивов.
Мы с Кереном молчали, пока не начался новый спуск и мы снова не остались одни.
– Ответь на мой вопрос, – сказал Керен.
– Что заставляет тебя думать, будто она занимается дунмагией? – ответил я вопросом на вопрос.
Он ничего не сказал.
Я пристально смотрел на Керена, пытаясь разглядеть его лицо, скрытое серебристым туманом, в свете единственной масляной лампы.
– Я обладаю Взглядом, – наконец тупо выговорил я. – Тризис тоже? – Только обладающие Взглядом способны видеть огонек, зажженный силвом.
«Им, должно быть, известно, что я обладаю Взглядом».
Керен промолчал, и мы не разговаривали, пока не добрались до следующей промежуточной платформы. Я судорожно пытался сообразить, что же я упустил. Мы снова перешли в другой траг, поспорив немного со стражником о том, должны ли мы платить или нет.
– Ты прав, – наконец сказал я, когда мы снова начали спускаться, – нам нужно быть честными друг с другом. Только не сейчас и не здесь… а когда мы снова вернемся во дворец. Сейчас у меня одна задача – предупредить гхемфов, что им может грозить опасность. Я подозреваю, что если на них не напали прошлой ночью, это может случиться сегодня на рассвете.
– Расцвете? Ах, рассвете… Да, так обычно и действуют стражники. Нападение на рассвете деморализует. Как точно звучит приказ?
– Очистить от них город любыми средствами.
– Великая бездна! Но почему?
– Я могу только гадать. Возможно, все затеяно изза денег – гхемфы используют золото, серебро и драгоценные камни для татуировок. А может быть, дело в том, что с помощью гхемфов поддерживается система гражданства, самосознание различных островных государств. Брет планирует подчинить себе все Средние острова, сделать их население единой нацией. Татуировка – напоминание о различиях, которые Брет намеревается уничтожить.
Керен снова промолчал, обдумывая мои слова.
– Нам с тобой многое нужно обсудить, Головастик. И ведь это наверняка не твое настоящее имя.
– Нет, – ответил я. – Меня зовут Руарт.
– Крах?
Я кивнул. Звучало ведь похоже…
Глава 20
РАССКАЗЧИК – РУАРТ
Выйдя из трага на нижнем уровне, я потрусил к устью реки. Я хотел добраться до гхемфов как можно скорее, но смысла в том, чтобы бежать, было мало: мы просто выдохлись бы, ведь до анклава оставалось около трех миль.
Керен оставил свой плащ у стражника, рядом с трагом, и только тогда я понял, зачем вообще он его взял с собой. Плащ скрывал меч и портупею. Как и Блейз, Керен предпочитал носить меч в ножнах за плечом. Он был хорошо тренирован и не испытывал при беге трудностей, а я порадовался тому, что недели ежедневных подъемов по лестницам позволили мне не отставать.
Все же к тому времени, когда мы добрались до места, небо на востоке посветлело – и стражники нас опередили. Обогнув угол, мы наткнулись на двоих солдат, которые должны были не пропускать никого дальше. Впереди виднелись пещерные жилища гхемфов. Мы услышали вопль и заметили серую фигуру, метнувшуюся от одного из домов и нырнувшую в реку. Стоявший рядом со мной Керен напрягся, и стражники это заметили; с подозрением глядя на меч целителя, они схватились за оружие.
Я поспешно выступил вперед.
– Я конюший госпожи Лиссал, – сказал я, – а этот человек – личный целитель властителя. Нам поручено наблюдать за… операцией и убедиться, что жертв не будет. – Слово «жертв» получилось у меня как «жернов», я попытался повторить и еще больше запутался.
– Жертв, – торопливо сказал Керен, заметив растерянные взгляды стражников. – Госпожа Лиссал желает, чтобы никто не пострадал.
Один из солдат захохотал.
– Ну, тогда вы опоздали. Нам приказали выставить гхемфов – и вовремя, если хотите знать мое мнение. Если они так глупы, что сопротивляются… – Он пожал плечами. – Тогда они получили то, чего заслуживали.
Керен бросил на меня многозначительный взгляд, проскользнул мимо стражника и побежал к пещерам. Стражник потянулся за луком, прислоненным к утесу.
– На твоем месте я не стал бы стрелять, – спокойно сказал я, удивляясь уверенности Керена в том, что я сумею остановить солдата. Этот целитель был игрок. – Госпоже Лиссал скоро рожать. Думаю, властителю не понравится, если его целитель погибнет прежде, чем примет роды.
Солдат заколебался, потом пожал плечами.
– Ты бы лучше позаботился о том, чтобы он не вмешивался, сирконюший, – сказал он.
Я двинулся следом за Кереном. Он уже вошел в первую из пещер и опустился на колени рядом с лежащим на полу престарелым гхемфом. Тот был мертв.
– Ты всегда подставляешь спину солдатам с луками? – раздраженно спросил я.
Он равнодушно отмахнулся:
– Я знал, что ты его остановишь. К тому же он не успел бы прицелиться до того, как я скрылся в пещере. – Он поднялся и покачал головой: – Этому парню уже не поможешь.
Во внутренних помещениях, лишенных окон, рылись солдаты в поисках спрятавшихся гхемфов и ценностей. Под кипой циновок они нашли еще одного беднягу и вытащили его на свет. Это была женщина – я так решил, увидев, что она молода. Один из стражников протянул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: