Константин Бояндин - Мозаика (книга первая)
- Название:Мозаика (книга первая)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:не опубликовано
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Бояндин - Мозаика (книга первая) краткое содержание
Она говорит, что родом с архипелага, где всё сожгла и опустошила война — одна, без родственников, имущества, средств к существованию.
Неприятности следуют за ней по пятам, но приключаются не с ней, а с теми, кто желает ей зла.
Она не любит сновидения и боится зеркал, хотя и не может понять, почему.
Больше всего ей хочется нормальной, спокойной жизни, но именно этого у неё никак не получается.
Вокруг неё собираются все, кого коснулась или отметила тайна её происхождения, и тайна эта приносит как пользу, так и неисчислимые беды…
Примечание автора. Трилогия «Мозаика» не публиковалась. В случае её публикации издатель, вполне возможно, потребует изъятия полного текста произведения из Сети на некоторый срок. Просьба отнестись с пониманием.
Мозаика (книга первая) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Теарин ?
Она обернулась. Продавец — похоже, хозяин магазина — стоял рядом с ней. Явно родом из этих мест — резкие черты лица, рубленые, как у самой эль–Неренн; высокий рост, светлые волосы. Тронутые сединой. Эль–Неренн всмотрелась в лицо собеседника и поняла… что тому нравится её внимание к книгам, что сегодня утром он не завтракал, что у него часто болит голова в непогоду, что…
Эль–Неренн тряхнула головой.
— Простите… я что–то делаю не так?
Владелец магазина улыбнулся.
— Нет, почему же. Обычно девушки из поместья Эверан приходят за «живыми» книгами. Мы такого не держим, но они всегда заходят к нам.
— Мне нужно не это. То есть нужно, но не мне. Скажите, — эль–Неренн указала на книгу, от которой сильнее всего исходило «ощущение присутствия». — Это оригинал, верно?
— Ну–ка, — продавец снял книгу с полки (старый, побитый временем том «Записок о чудесах света» Тайра Рао). — Это интересный вопрос, теарин . Книга может быть оригиналом, верно. Книги Тайра переписывались ещё при его жизни, и делалось это искусно. Здесь все признаки оригинала, верно — почерк Тайра, его любимые чернила, его инициалы на каждой странице, бумага, которой он всегда пользовался. Но считается, что все оригиналы хранятся в имперской библиотеке, на Крайтеоне.
— Это оригинал, — повторила эль–Неренн, ощущая себя абсолютно, неизбежно правой. — Я готова поспорить.
Продавец улыбнулся.
— Вы хорошо разбираетесь в книгах?
— У моих родителей была большая библиотека. Я пытаюсь собрать её, заново. Я люблю книги.
— Ну что же, экспертиза стоит денег, но она мне по карману. Я готов поспорить, молодая госпожа. Если это действительно оригинал, я подарю вам любую книгу в моём магазине. На ваш выбор.
— Если я ошибусь, — эль–Неренн испытывала ощущение нереальности, настолько сильным был исходящий от тома эффект присутствия, — я оплачу вам экспертизу.
Продавец протянул руку.
— Я согласен.
Эль–Неренн протянула руку, коснулась его ладони.
— Я согласна.
— Прошу, — продавец поманил её за собой. — Сюда, молодая госпожа.
— Почему вы так обращаетесь?
— Вы не похожи на служанку, теарин . И ведёте себя совсем по–другому. Вот, смотрите… самые старые книги я держу здесь. Показываю не всем. Вам покажу — с удовольствием.
Эль–Неренн посмотрела на книжную полку… и отвернулась. Эффект присутствия был настолько сильным и смешанным, что у неё закружилась голова. Продавец обеспокоенно подхватил её под локоть, отвёл в сторону.
— Что такое, теарин ? Вам плохо?
— Это от неожиданности, — эль–Неренн присела на ближайший стул. — Извините. Я никогда не видела так много настоящих книг.
Продавец улыбнулся.
— Выберите любую. В подарок.
Эль–Неренн подумала, что ослышалась.
— Вы шутите? Они очень дорогие!
— Именно поэтому. Теарин , я работаю здесь тридцать лет. Начинал ещё в то время, когда Норвен был королевством. Я не видел таких людей, как вы. Никто не прикасался к книгам так, как вы. Никто не называл эти книги, — он указал в сторону книжной полки, — настоящими .
— Поэтому вы и поспорили?
— Верно, теарин . Разрешите представиться. Хейвен Эммер–Тиро. Когда–то мои предки правили этими землями. Рад познакомиться, эль–Неренн.
— Откуда вы знаете моё имя?
— Воротник, — указал хозяин магазина. — Вот, видите? Эту вязь? Это надпись. На языке альвари . Дом Эверан всё ещё придерживается традиций.
Эль–Неренн прикоснулась к воротнику… надо же, кто бы мог подумать. Когда успели?
— И что там написано?
— Это охранная надпись. Вы не знаете альвари , верно? В общем, вам здесь желают быть здоровой, не знать неудач и быть достойной своих предков.
Эль–Неренн поклонилась.
— Спасибо. Большое спасибо.
Через час она вошла в другой книжный магазин, всё ещё не веря тому, что слышала и видела. Но сумку теперь оттягивал старинный том «Трактата о единстве человека и небесных светил», а действие «эликсира» продолжало усиливаться. И людям, с которыми говорила эль–Неренн, это не очень нравилось. Приходилось отводить взгляд в сторону, при первой же возможности.
Купить «живые книги» удалось легко; задерживаться в этом магазине эль–Неренн не стала. Неожиданно пришла усталость. Нервы, подумала девушка. Почти сразу же пришёл и голод. Где то самое кафе?
Телефон. Опять забыла позвонить! Нужно немедленно это исправить. Эль–Неренн быстро пролистала меню (выбор был не очень велик), и, указав на свободный столик, попросила «одноразовый телефон».
Таких не водилось, зато водился телефон–автомат. Старый, если не сказать — старинный. Пришлось покупать жетоны, что полагалось скармливать этому чудищу. Но едва эль–Неренн прикоснулась к трубке, как её окликнули.
— Привидение?
Эль–Неренн медленно обернулась.
Низкорослый южанин, темнокожий и темноволосый, со шрамами на лице. Как и от Аспида, тогда, в саду, от этого человека исходило неприятное ощущение. Возможно, запах. Может, что–то ещё.
— Вы боитесь привидений? — поинтересовалась эль–Неренн. Незнакомец не держал в руках оружия, а удар сумкой с книгой внутри может, при случае, помочь.
Человек усмехнулся.
— Я Скорпион. Скорпион из Мейсе. Может, слышала? Старуха просила меня устроить ей встречу с тобой.
— Кто бы мог подумать, — заметила эль–Неренн холодно. Оценила шансы. В кафе почти нет посетителей. Непохоже, чтобы со Скорпионом был кто–то ещё.
Скорпион кивнул.
— А неделю назад приказала тебя не трогать. Вот я и думаю — почему?
— Спросите у неё самой, — эль–Неренн переложила сумку в другую руку. Для замаха потребуется совсем немного времени.
— Расслабься, Привидение, — южанин пренебрежительно усмехнулся. — Я тебя не трону — пока. Но скажи, что ты тут делаешь?
— Работаю, — отозвалась эль–Неренн. — По одежде не видно?
— Мама запретила тебе работать в её владениях, — сухо заметил Скорпион. — Ты сейчас на её территории. Ей это не понравится.
Интересно, подумала эль–Неренн, есть ли здесь хоть одно место, которое Львица — «Мама Львица» — не считала бы своим? Вслух же не сказала ни слова.
— Но я могу забыть об этой встрече, — Скорпион ещё раз усмехнулся, медленно протянул руку к голове девушки. Та, так же медленно, остановила его руку — локтем своей. — Да, ты верно поняла. Не строй из себя недотрогу, я много знаю про тебя.
— Мои ушки стоят очень дорого, — заметила эль–Неренн. — Слишком много желающих. Боюсь, у вас не будет столько денег.
— Дороже твоей жизни? — Скорпион отвернулся, сплюнул на пол. Странно, но пол не задымился. — Как хочешь. Завтра Мама узнает, что ты здесь. Что она с тобой сделает — сама знаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: