Константин Бояндин - Мозаика (книга первая)
- Название:Мозаика (книга первая)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:не опубликовано
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Бояндин - Мозаика (книга первая) краткое содержание
Она говорит, что родом с архипелага, где всё сожгла и опустошила война — одна, без родственников, имущества, средств к существованию.
Неприятности следуют за ней по пятам, но приключаются не с ней, а с теми, кто желает ей зла.
Она не любит сновидения и боится зеркал, хотя и не может понять, почему.
Больше всего ей хочется нормальной, спокойной жизни, но именно этого у неё никак не получается.
Вокруг неё собираются все, кого коснулась или отметила тайна её происхождения, и тайна эта приносит как пользу, так и неисчислимые беды…
Примечание автора. Трилогия «Мозаика» не публиковалась. В случае её публикации издатель, вполне возможно, потребует изъятия полного текста произведения из Сети на некоторый срок. Просьба отнестись с пониманием.
Мозаика (книга первая) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эль–Неренн медленно двинулась навстречу мальчишке, который смотрел ей в глаза, нагло усмехаясь. Горечь во рту.
— Ты хочешь, чтобы я разозлилась? — поинтересовалась она, останавливаясь в двух шагах, глядя в лицо мальчишки. — Не думаю, что тебе понравится.
Выражение самодовольства покинуло лицо маленького мучителя. Разом. Тут же пришёл страх, мгновение спустя — ужас. Он попытался отскочить от старшей, споткнулся и с размаху уселся в лужу варенья. Принялся отползать, глядя на старшую, пытаясь выговорить хоть слово.
— Уберёшь сам, — эль–Неренн смотрела на него с презрением. — А потом — либо расскажешь своей матери, что натворил, либо это сделаю я.
На следующий день эль–Неренн тщательно обошла весь дом. Всё было исправно. Мейсте успел сменить замки. Подготовка к встрече шла полным ходом, эль–Неренн проверяла всё по несколько раз — всё, как положено. Никаких неожиданностей. Никаких «диверсий».
Леронн по–прежнему выполняла приказания беспрекословно. В общем зале не появлялась, ни с кем не говорила — только отвечала на вопросы.
Беда нагрянула неожиданно. В два часа пополудни эль–Неренн вызвал младший повар.
— У нас неприятности, — указал он на ящики, в которых сегодня утром доставили продукты — готовить угощение для гостей. — Нет, не открывайте этот ящик, теарин . Там устрицы. Успели пропасть. Мы уже один раз открыли, потом полчаса проветривали кухню.
— Салат, дичь, водоросли, — старший повар выглядел обеспокоенным. — Всё испорчено, теарин . Всё доставлено к нам уже испорченным.
Эль–Неренн медленно досчитала до десяти, прежде, чем ответить.
— Кто доставляет нам продукты?
Старший повар назвал.
— С ними никогда такого не было, теарин . Нужно что–то делать. Осталось меньше шести часов.
Эль–Неренн думала.
— Мы можем найти замену?
— В Норвене — нет, теарин .
— Скажите, где.
— Можно заказать в столице, теарин . Но мы не успеем договориться об оплате. Очень мало времени.
— Я заплачу, — эль–Неренн тряхнула головой. — Связывайтесь с ними, срочно.
— Теарин , — старший повар коротко поклонился. — С доставкой это обойдётся в три тысячи руэн . Возможно, больше.
— Я заплачу, — повторила эль–Неренн. — Звоните им. Я схожу за банковской картой. Вы уверены, что успеем спасти положение?
— Не сомневайтесь, — подтвердил старший повар. — Времени мало, но мы справимся.
Эль–Неренн велела погрузить ящики в грузовичок, он же автобус, и направилась в город. Начала с того, кто отправил протухшие устрицы. Владелец магазина вышел лично. Со странным выражением на лице смотрел на ящик, который эль–Неренн вернула.
— Не советую открывать, — эль–Неренн была взбешена, но старалась держать себя в руках. — Успели протухнуть. Я проверила бумаги, теариан . Узнала, как доставили устриц. Они были уже пропавшими. Я требую объяснений.
— Сожалею, — владелец магазина коротко поклонился. — Но, судя по нашим документам, мы не можем нести ответственность. Мы можем заменить товар — за дополнительную плату. Сожалеем, если доставили вам неприятности.
— Доставили, — эль–Неренн. — Я докажу, что устрицы были уже пропавшими. Извинениями вы не обойдётесь.
— Теарин , — владелец говорил снисходительно. — Сколько времени вы работаете в доме? Вторую неделю? Уверяю вас: вы напрасно тратите время. Вы не сможете ничего доказать. Я знаю, как именно было дело.
К его удивлению, беловолосая отвернулась, отошла к витрине. Что–то достала из кармана — бутылочку? — отхлебнула, закрыла. Вернула в карман и вернулась сама к прилавку.
— Мы перестаём покупать у вас продукты, — сообщила она. Пахло от неё чем–то травяным, горьким. — Я сейчас же поставлю госпожу в известность. Обещаю, что об этом узнают все.
— Вы совершаете большую ошибку, — владелец магазина не моргнул и глазом. — Не думаю, что…
Он замолк. Не отводя взгляда от глаз эль–Неренн. Неожиданно он затрясся, закрыл лицо ладонями. Эль–Неренн молча развернулась и вышла из магазина.
Владелец магазина догнал её у самой машины.
— Прошу вас, — голос его был умоляющим. — Вернитесь, теарин . Пожалуйста.
Эль–Неренн смотрела на него молча. Владелец медленно опустился на колени, утратив всякую спесь и снисходительность. Не обращая внимания на удивлённые взгляды прохожих.
— Прошу, теаренти . Мы возместим все убытки. Такого больше не повторится.
Эль–Неренн молча протянула ему руку и помогла подняться.
…К моменту её появления у другого торговца слухи уже успели распространиться. Отныне дом Эверан будет немало экономить на продуктах.
Совещание прошло успешно. Никто из слуг не присутствовал — таковы были условия — и эль–Неренн, как часовой, стояла снаружи дверей кабинета Веранно. А затем — вместе со старшим поваром — обслуживала гостей за столом.
Веранно почти не обращала на старшую внимания. Но встала рядом, когда гости, один за одним, подходили, как требовал обычай, благодарили старшую и поваров. И видно было, что она довольна.
— Вы прекрасно справляетесь, — заметила Веранно, когда осталась, вместе с эль–Неренн, одна у главных ворот в поместье. — Осталось всего два дня, эль–Неренн. Обещаю, что всё решится.
— У меня много новостей, госпожа. Боюсь, приятных среди них нет.
— Если вы о моём сыне и Леронн, то я знаю, теарин . Знаю, на что они способны. Будьте осторожны.
Четверг прошёл почти без происшествий. Эль–Неренн теперь тщательно всё проверяла — вместе с Мейсте и его дедом. Силой ли, уговорами или чем–то ещё, удалось заставить прислугу слушаться. Эль–Неренн, повинуясь неожиданно пришедшей мысли, оставила кнут у себя в комнате. Асетт посмотрела на старшую с явным одобрением. Мегин и Кесстер — тоже.
Единственная заминка вышла, когда Мегин отправили в город за столовыми приборами. Госпожа сочла, что необходимо приобрести новые. «Кошечка» отсутствовала три часа и вернулась — со всем, что было приказано купить. Была чем–то подавлена, избегала встречаться взглядом с эль–Неренн.
— Что такое, Мегин? — спросила та, когда выдался случай остаться наедине.
— Неприятная встреча, — отозвалась Мегин. — Я устала, Ньер. Не обращай внимания. Слишком много всего сразу.
Четверг тянулся и тянулся, бесконечно. Но пятница всё–таки наступила.
Приём должен пройти без сучка, без задоринки. Эль–Неренн в сотый раз проверяла списки того, что должно быть готово. Садовники — в парке, делают последние приготовления. С ними не было никаких затруднений. Подготовить большую гостиную, комнаты для гостей — если кто–то захочет остаться, привезти продукты (на сей раз привезли в срок, безукоризненного качества). Цветы, музыка, коллекция картин госпожи… Хозяева — все — уехали. В столицу. Включая Хейнрита, что немало обрадовало всех слуг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: