Гордон Диксон - Дракон и Джордж
- Название:Дракон и Джордж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1998
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Диксон - Дракон и Джордж краткое содержание
Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...
Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези. Роман «Дракон и Джордж» открывает большой одноименный цикл.
Дракон и Джордж - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А, да! Восемьдесят три года назад. А это, значит, твой внучатый племянник?
– Да, – вздохнул Смргол. – Немного дурошлеп, но все же родная кровинка. Надеюсь, он вел себя учтиво и ты поладил с ним. Маг?
– Вполне, – сухо ответил Каролинус. – Осмелюсь заметить – твой внучатый племянник сильно изменился и никогда не станет таким, как прежде.
– Очень надеюсь, – обрадованно произнес Смргол. – Любое изменение к лучшему. Но у меня плохие новости. Маг.
– Да что ты говоришь! – язвительно заметил Маг.
– А… что?.. – Смргол в недоумении уставился на волшебника.
– Не обращай внимания на мой сарказм. Продолжай, – спокойно сказал Каролинус. – Что произошло?
– Этот юный червяк Брайагх сбежал с пойманным нами джорджем.
– Что?! – вскричал Джим.
Цветы и трава пригнулись к земле, как от ураганного ветра. Каролинус закачался, пытаясь удержаться на ногах, а Смргол поморщился.
– Мальчик мой, – назидательно произнес он. – Сколько раз тебе повторять, что нельзя без причины повышать голос?! Я лишь сказал, что Брайагх улизнул вместе с джорджем.
– Куда? – рявкнул Джим.
– Горбаш! – сурово сказал Смргол. – Если ты не способен изъясняться вежливо, то мы в наказание уберем тебя за рамки дискуссии. Не понимаю, почему ты встаешь на задние лапы от малейшего упоминания об этом джордже?
– Послушай… – сказал Джим. – Самое время кое-что узнать обо мне. Этот «джордж», как ты его называешь, та самая, которую я…
Голосовые связки Джима внезапно парализовало, и он не мог больше выговорить ни слова.
– Несомненно следующее, – не мешкая, произнес Каролинус, заполняя паузу, вызванную неожиданным онемением Джима. – Твое сообщение, Смргол, напрямую затрагивает интересы огромного числа… местных жителей. Как я только что сообщил Горбашу, ситуация из рук вон плоха, и нам нет резона ухудшать ее. Да, Горбаш?
Каролинус пронзительно посмотрел на Джима и повторил специально для него:
– Нам следует соблюдать предельную осторожность и не усложнять и без того взрывоопасную ситуацию. Канва Событий и Порядка запутана и изрядно нарушена. Без нас. Если вы начнете действовать, не прислушавшись к моим советам, я не смогу помочь вам, даже если очень захочу.
Голосовые связки Джима отпустило так же внезапно, как заморозило, и он снова мог говорить.
– А? Да… безусловно, – хрипло согласился Джим.
– Да, кстати, – продолжал мягко стелить Каролинус, – Горбаш задал правильный вопрос. Где Брайагх спрятал этого, э… так называемого джорджа?
– Никто не знает, – ответил Смргол. – Я надеялся, что ты поведаешь нам об этом, Маг.
– Несомненно. Пятнадцать фунтов золота, пожалуйста.
– Пятнадцать фунтов? – Старик-дракон был напрочь сражен цифрой. – Но, Маг, я рассчитывал, что ты поможешь нам. Я надеялся, что ты… У меня нет пятнадцати фунтов золота. Я давным-давно все проел и пропил…
Он повернулся к Джиму и убитым голосом сказал:
– Полетели, Горбаш. Бесполезно. Распростимся с надеждой найти того джорджа…
– Нет! – закричал Джим. – Каролинус! Я заплачу! Я где-нибудь наковыряю пятнадцать фунтов…
– Не заболел ли ты, малыш? – Смргол пришел в ужас. – Это же начальная цена! Так дела не делаются. – Он обернулся к волшебнику. – Вероятно, с большим трудом я наскребу пару фунтов.
Они бойко и азартно торговались, как на базаре, а Джим сидел и дрожал от нетерпения. Наконец они сошлись на четырех фунтах золота, одном фунте серебра и большом, правда с изъяном, изумруде.
– По рукам! – заявил Каролинус.
Из складок плаща он вытащил маленький пузырек, подошел к бассейну у подножия горы и наполнил алхимическую склянку до половины. Затем он вернулся с пузырьком, долго оглядывался, пока не выбрал маленькую песочную прогалину, затерявшуюся среди зарослей шелковистой травы…
Он наклонился, а драконы вытянули шеи, чтобы лучше видеть происходящее.
– Теперь – ни звука, – предупредил Каролинус. – Я буду говорить с жуком-глазастиком. Они ужасно пугливы, так что даже не дышите!
Джим затаил дыхание. Каролинус наклонил пузырек, и капля упала на песок. Джима удивило, как сильно потемнел песок, впитавший влагу.
Некоторое время ничего не происходило, затем мокрый песок растрескался, образовалось отверстие, и в воздух забил фонтанчик сухого светлого песка. Желто-золотистая горка все увеличивалась и в конце концов приняла очертания муравейника: у основания песочного домика, из убегающего вниз коридора, появилось таинственное насекомое, стремительно перебирающее маленькими черными лапками. Движение лапок прекратилось, после некоторого затишья из норки вытыркнулась голова черного паука и повернулась к Каролинусу. Передние лапки зашевелились, а тонкий скрипучий голос, напомнивший звук запиленной граммофонной пластинки, донесся до ушей Джима.
– Скрылись в Презренной Башне. Скрылись в Презренной Башне. Скрылись в Презренной Башне.
Жук-глазастик резко замолчал, зашебаршился, попятился в норку и начал зарываться в песок.
– Не торопись! – рявкнул Каролинус. – Разве я разрешил уйти? Любой жук-глазастик пуще смерти боится превратиться в слепочервя! Вылезайте, сэр!
Песок пришел в движение, и, после повторного фонтанчика, жук-глазастик вылез и встревоженно замахал лапками.
– Поведай! – приказал Каролинус. – Мой юный друг должен узнать…
Последнее слово Джим не расслышал.
– Соратники, – проскрипел жук-глазастик. – Соратники! Соратники!
Он шмыгнул в норку, песок пришел в движение, и через несколько секунд поверхность прогалины вновь выровнялась.
– Хмм, – задумчиво пробормотал Каролинус. – Значит, Брайагх сокрылся с девственницей в Презренной Башне.
Смргол шумно прокашлялся.
– Это разрушенная башня к западу, в топях, Маг? – спросил он. – По слухам, там родилась мать огра из Башни Гормли. А пятьсот лет назад именно оттуда навели порчу на водяных драконов.
Каролинус кивнул и нахмурился, спрятав глаза под густыми белыми бровями.
– Башня – обитель старой магии, – ответил он. – Темной магии! Такие места на земле что застарелые нарывы! На какое-то время рубцуются, но неизменно испускают из себя стержень зла, когда нарушается баланс Случая и Истории.
Каролинус задумчиво продолжал говорить: размышлял вслух и скорее советовался сам с собой, а не обращался к Джиму и Смрголу.
– Опасения были не напрасны, – продолжал он. – Темные Силы отреагировали незамедлительно. Брайагх, пусть он был вашего племени, теперь принадлежит Им. Именно по приказу Темных Сил он похитил девственницу и укрылся в башне. Девственницу сделали заложницей и оружием в борьбе с Горбашом. Удачно, что я припугнул жука-глазастика и вытянул из него полное сообщение.
– Полное сообщение? – непонимающе переспросил Джим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: