Юлиана Суренова - Книга 2_Тропа каравана
- Название:Книга 2_Тропа каравана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлиана Суренова - Книга 2_Тропа каравана краткое содержание
Книга 2_Тропа каравана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы зажгли факелы, чтобы почтить память людей, уснувших вечным сном вместе со своим городом, – медленно, следя за тем, как дочь будет реагировать на его слова, проговорил караванщик.
Та кивнула, затем, задумавшись, нахмурилась: – Па, а почему они умерли?
– Помнишь, я тебе рассказывал сказку о ледяном городе? Там со смертью Хранителя тепло покинуло землю и метель, более не встречая преград на своем пути, вошла в дома людей…
– Да, она замела все снегом и люди уснули вечным сном, до тех пор, пока силы не вернутся к Шамашу, богу солнца и повелителю небес. Когда Метель – богиня Айя – увидит своего супруга прежним, живым и здоровым, ее сердце преисполнится великой радостью, весь снег растает, талая вода разбудит людей и высохнет слезами у них на глазах. И весь мир станет зеленым, многоцветным, каким он был когда-то давно, – заученно затараторила она, а затем вдруг спросила: – Странные они, горожане, да, пап? Выбрали вечный сон, а ведь могли уйти из города, стать караванщиками, как мы?
– Милая, эта не так просто – путешествовать: нужны повозки, несущие внутри себя огонь, меховые одеяла, теплые одежды, припасы, снежные олени, а, главное, карты.
Мати пожала плечами, принимая объяснения отца, но не понимая, как отсутствие каких-то столь обычных вещей может помешать выбрать жизнь: – Если бы у них была душа караванщика, их бы ничто не остановило. А так, – девочка шмыгнула носом. – Жаль, что город умер. Наверно, здесь когда-то было красиво… И ничего не осталось.
Ничего не осталось… Нет, прошло еще слишком мало времени, чтобы стереть все следы с земли, разгладить морщины. Пусть знавшие лишь тепло стены домов не выдержали всей тяжести удара холода и, став хрупкими, рассыпались осколками прежней жизни. Но снег и ветер, словно смеясь над их памятью, то открывали побледневшие верхушки развалин, то вновь скрывали их под легким белым полотном.
Минует еще много времени – год, может быть, два – и единственным напоминанием о прошлом останется вознесенный снежным холмом над землей храм, превращенный госпожой Айей в один из своих бесчисленных дворцов, разбросанных в бесконечности пустыни.
Медленно, осторожно, караванщики приблизились к холму, остановились у подножия, обратив взгляды к звездам, и замерли. Они испрашивали у богини снегов разрешение войти в Ее дом и провести обряд, дарующий покой прошлому и освобождающий будущее от тяжких оков настоящего.
Таков был долг караванщика: оказавшись в умирающем городе, принять в караван хоть кого-нибудь из его жителей, чтобы сохранить род; вступив же первыми в ледяной дворец, совершить обряд упокоения, дабы души пересекли черту горизонта, и мертвые вместо ужасных кошмаров видели светлые добрые сны…
А затем караван вновь двинулся в путь. Люди не могли позволить себе задерживаться больше необходимого: промедление в снежной пустыне могло прогневать Метель и обрушить на головы провинившихся смерть.
Налетел ветер, застучался в пологи повозок, завыл, требуя впустить его, и, встретив отказ, разозлился, поднял с земли огромные охапки снега, закрутил их в диком танце – заклинании метели, чтобы бушевать, не останавливаясь ни на миг, не один день, не одну ночь.
Путь стал тяжел. Встречный ветер порой так усиливался, что животные не могли сдвинуться с места, а люди падали и, если бы не веревки, привязывавшие их к единой цепи каравана, вихрь унес бы их прочь, в пустыню, как хищный зверь утаскивает свою жертву, чтобы потом, в одиночестве, насладиться ее смертью.
Не дожидаясь, пока все в конец вымотаются, Атен остановил караван, приказал построить повозки плотным кругом – складские по краям, остальные, вместе с распряженными животными – внутри, под огромным, раскинутым в мгновение ока, куполом шатра, способным долгие дни защищать от снега и ветра.
Глава 2
Хозяин каравана выглянул наружу. Из-за метавшихся в разные стороны белых снежных птиц, заполнивших собой все вокруг, было не возможно ничего разглядеть и в двух шагах.
Недовольно поморщившись, Атен задернул полог, возвращаясь под купол.
Они дожидались благоприятной погоды уже две недели, а метель лишь только усиливалась.
Евсея и Лиса он нашел в одной из боковых повозок. Здесь было холодно и мужчины, склоняясь над свитками покрытой мелкими пометками бумаги, зябко кутаясь в меховые полушубки.
– Остановка обещает быть долгой, – хмуро бросил им Атен.
– Да, – те даже не подняли голов, не желая ни на миг отрываться от своего занятия.
– Мы подсчитали, – продолжал Лис, – что если метель не прекратиться в течение трех месяцев, нам будет лучше вернуться назад, в прошлый город, чтобы пополнить запасы. Если же мы сможем тронуться в путь раньше – караван одолеет переход.
– Мы всего лишь в паре месяцев пути от города, – поддержал друга Евсей. – Так что нам не приходится опасаться даже полугодовой стоянки.
– Госпожа Айя не любит, когда нарушаются ее законы, – качнул головой хозяин каравана. – Она не позволит нам повернуть назад.
– Атен, – две пары глаз пристально глядели на него, – всякий караванщик знает, что в снежной пустыне разрешено идти лишь вперед, вслед за солнцем. И только один раз в вечности повелительница снегов позволяет нарушить эту заповедь и пойти обратной дорогой. Мы еще не воспользовались своего права, и ради спасения каравана…
– Конечно, – тот опустил голову на грудь и, к удивлению спутников, умолк, не споря.
Лис придвинулся к нему, положил руку на плечо:
– Что с тобой, Атен?
– Не знаю! – тот отвернулся, но потом, словно решив, что лучше не оставлять недомолвок, продолжая смотреть в сторону, тихо произнес:
– Последнее время я все время ловлю себя на мысли, что наш путь не так долго, как мне представлялось раньше. Однажды пустыня попрощается с нами…
– Ты предчувствуешь гибель каравана? – насторожился Лис.
Какое-то время Атен молчал, прислушиваясь к чему-то внутри себя, а потом качнул головой:
– Нет. Нечто иное. Не белый траур, а полноцветие красок. Это время еще далеко, но метель уже грустит по нему, я слышу печаль в ее голосе… Только в ее грусти нет боли, скорее чужая, незнакомая ей пока радость… И, все же, это непонятное будущее беспокоит меня больше, чем холод смерти, как любая неподдающаяся объяснению загадка пугает сильнее понятной и предвиденной беды.
– Может быть, дело в том, что рано или поздно мы вернемся к Эшгару, – промолвил Лис.
– Не упоминай этого названия! – глаза Атена сверкнули гневом. – Только горожанин носит в сердце имя своего города! Для караванщика все они – чужие и безымянные!
– Ладно, пойду посмотрю, как там дела, – вздохнул огорченный странным поведением друга Лис и поспешно выбрался из повозки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: