Ольга Ромашкина - Химера, будь человеком!

Тут можно читать онлайн Ольга Ромашкина - Химера, будь человеком! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Химера, будь человеком!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.73/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Ромашкина - Химера, будь человеком! краткое содержание

Химера, будь человеком! - описание и краткое содержание, автор Ольга Ромашкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любопытство не порок, а… большая неприятность! Оно способно выпроводить спокойствие из Вашей размеренной жизни или даже забросить Вас в другой мир, как и не в меру любознательную Киру Вольную. И разве могла она подумать, что её многоликие «Я», которые пребывали в ней до поры до времени внутренними голосами, проявят себя во всей красе. Не место красит человека, а человек место. И кто сказал, что речь только о людях?! Важно остаться собой, кем бы ты ни оказалась на самом деле… ведь ничто человеческое не чуждо даже химере… Химера! Обращаться вежливо, заплюёт насмерть!

Химера, будь человеком! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Химера, будь человеком! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Ромашкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Терион, а правда, что Варги могли говорить? — поинтересовалась я.

— Судя по летописям — могли, но только на древнем, а почему ты спросила?

— Варг этот сказал: «Не может быть!» при этом непритворно испугавшись, но мне его речь была понятной.

— Ты весьма неплохо понимаешь древний… как я понял…

— Ырг поведал? — насколько я помню, только в его присутствии меня прорывало, вспомнилась надпись на моей ранконе.

— Да, он просто поинтересовался, откуда ты знаешь этот язык.

— От верблюда, — огрызнулась я, а ещё говорят, что женщины болтушки.

— А кто такой верблюд? — проявил живейший интерес Терион.

— И не надейся, что я тебе его покажу наглядно. Если только Мелия уговоришь стать не только рогатым, копытным со свинячьим рылом (его образ чёрта вспомнился в купе с розовым пятачком), но и двугорбым, да ещё и с желанием оплевать ближних своих. — Выпалила я.

— Может не надо, — маг видимо попытался представить описанное мною, от чего его аж передёрнуло.

— То-то же, а то нашли понимаешь ли девушку-зоопарк.

— Кияра, я всё спросить хотел, — Терион замялся, словно подбирая слова, — твоя кислота, ну яд, которым ты при надобности плюёшься, насколько он опасен? Для тебя я так понимаю, он безвреден?

— Ну как видишь дырок во мне нет, стало быть для меня не опасен, а вот для остальных… — я изображая работу мысли закатила глаза, но не выдержав рассмеялась. — Терион я этот процесс контролирую. До того, как я поняла, как это происходит, всё получалось на уровне эмоций, захотела нанести вред всерьёз — получите, распишитесь. На самом же деле при выделении кислоты, вся гортань и то с чем она может соприкасаться претерпевает метаморфозы, которые при завершении «дарят» мне облик козы. А весь процесс зависит сейчас от моего желания, даже частичное преображение. — Терион плохо скрываемо издал вздох облегчения.

— То есть если…

— …если мы поцелуемся — ты не оплавишься. — Я лукаво посмотрела на него, а он смутился и залился краской.

— Ладно, вставай, тебе нужно поесть. — Хоть и дружелюбно, но чуть ли не в приказном тоне свернул дебаты Терион, пряча покрасневшую физиономию. Я спорить не стала, и уговаривать меня не было смысла, я действительно была голодна как… как лев.

— А чего Мелий-то завалился?

— От избытка впечатлений. Он где-то глубоко в себе думал, что ты всё-таки метаморф, только необычный…

— Да уж… совсем необычный.

— …но когда ты предстала в образе громадной хищной кошки, все его, уж не знаю сомнения или надежды, в миг развеялись.

— Почему?

— Видишь ли Кияра, метаморфы способны полностью принимать облик, свойства и формы любого увиденного ими существа, имеющего размеры, сравнимые с человеческим.

— То есть ни мышкой, ни слоном, ни один из метаморфов стать не может? — дошло до меня.

— Совершенно верно, а поскольку и магия им не подвластна, то…

— А Мелий?

— А Мелий у нас исключение, при том единственное в своём роде, и учитывая его рассказ о пророчестве эльфийки — без неё здесь не обошлось.

— Мда, «Как много дел считались невозможными, пока они не были осуществлены». (Плиний Старший) — Озвучила я «мудреца».

— Действительно… — как-то рассеянно ответил маг и, сказав, что скоро вернётся, вышел во двор.

Я, как донельзя оголодавшая, пыталась справиться с куриной ножкой, которая, судя по всему, была чемпионом по бегу от кухарки. И пока челюсть была занята, мысли вернулись к наболевшему — метаморфозы меня ни в чём не повинной.

Так уж вышло, что я окрестила свои внутренние голоса ещё в детстве, когда они «почтили» меня своим присутствием. «Коза» из-за своей беспечности и завидной коммуникабельности, «рыцарь» — чьи благородные и смелые речи не раз поддерживали меня и «мудрец», который по-житейски помогал переживать мне все невзгоды, делясь пониманием происходящего.

С «появлением» льва, нельзя не сопоставить то, что было неотъемлемой частью меня и то, что стало происходить со мной, когда я попала сюда.

«Коза» нашла своё внешнее проявление во мне в образе натуральной козы, банально, но когда я пребываю в облике рогатой, её голос, будто становится главенствующим над остальными. Со львом я ещё не разобралась, но я чувствую, что его облик и глас «рыцаря» это одно целое. Если продолжить рассуждение, то при голосе «мудреца» я когда-нибудь перевоплощусь в китайского даоса?! Мда, перспективка однако — быть старым пердуном, но зато до безобразия премудрым!

— «Большая ошибка мечтать о себе больше, чем следует, и ценить себя ниже, чем стоишь». (Иоганн Вольфганг Гёте) — Прервал мои размышления «мудрец».

— Между прочим, подслушивать нехорошо!

— «Ты тоже хороша, лестно конечно, что к высоким умам меня причислила, но к чему же негативная конкретика?»

— Да ладно тебе «мудрец», ты бы лучше по существу чего-нибудь истолковал.

— «Сама в себе разобраться должна ты, ибо только тогда в полной мере обретёшь себя».

— Пока я разберусь с ума сойти можно, тогда мне уже понимание будет ни к чему, и в чём же тут логика?

— «У всякого безумия есть своя логика». (Ульям Шекспир) — В голосе прямо таки сквозилось лукавство, вот ведь зараза.

— Ну спасибо, утешил!

— Кияра, ты опять болтаешь с достойным собеседником? — проснулся Мелий.

— В смысле? — внутренний голос могла слышать только я. Беседа с «мудрецом» так меня отвлекла, я и не заметила, что говорю вслух, а следовательно окружающие могли слышать только мою часть диалога.

— В смысле сама с собой. — Уточнил он вставая.

— Ааа, ну да. Выспался?

— Да после перенесённого, можно было смело неделю нервы восстанавливать.

— Не возмущайся, ты почти целенький, вон только плечо малость подрали.

— Да причём здесь плечо, я чуть от разрыва сердца не помер, когда ты вдруг решила явить себя во всей красе.

— Ты мне лучше скажи Мелий, ты в такого крепенького мужчину, даже с бородой, превратился — это для лучшей боеспособности с варгом было сделано?

— Ну да… — непонимающе уставился на меня хамелеон.

— А скажи мне красна девица, грудь-то ты зачем оставил, коли в мужика преобразился?

— Ну… я это… того… — смутился Мелий.

— Обычно ты более красноречив у нас, — хохотнула я.

— Нечего ржать, забыла я… в смысле забыл. — Простая оговорка расстроила хамелеона больше, чем я могла даже представить.

— Мелий, не переживай, ты долго находишься в теле противоположном тебе по духу, поэтому…

— В том то и дело Кияра, что уже не НАСТОЛЬКО уж и в противоположном.

— В смысле? — в коем-то веке опешила я.

— Я понял почему у нас существует запрет, лишающий нас права носить личину противоположного пола… кажется… — он грустно вздохнул и сел.

— И?

— Чем дольше я нахожусь в женской личине, тем сильнее привыкание. Со сменой пола начинает меняться и личность, неотвратимо подстраиваясь под тело. То есть через некоторое время родившийся мужчиной метаморф, становится стопроцентной женщиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Ромашкина читать все книги автора по порядку

Ольга Ромашкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Химера, будь человеком! отзывы


Отзывы читателей о книге Химера, будь человеком!, автор: Ольга Ромашкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x